Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

 
 
Опции темы Опции просмотра
  #6
Старое 23.06.2003, 11:20
Дебютант
 
Аватара для larks
 
Дата рег-ции: 16.05.2003
Сообщения: 15
Вот пришлось тут вдоволь попользоваться словарем Щербы и Ко редакции 2001.
Что я могу сказать? Может русско-французский словарь ставит перед собой какие-то иные задачи, но мне от него пользы было на 50%. С удивлением обнаружила там слово "говенный",
но зато не обнаружила много других гораздо более нужных и, на мой взгляд, более важных слов. При работе всего с одним текстом я столкнулась как минимум с 2мя случаями (просто в спешке все не запомнила), когда словарем дается перевод, который попросту нельзя использовать, так как он неверен. или же имеет узкое значение во фр., но в словаре представлено как с широким значением.
larks вне форумов  
 Ответ с цитатой 
 


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Рейтинг французских университетов canary Учеба во Франции 147 06.06.2013 21:29
РЕЙТИНГ - ТУР ОПЕРАТОРОВ Akwa Вопросы и ответы туристов 6 30.08.2004 08:01


Часовой пояс GMT +2, время: 11:49.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX