Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

 
 
Опции темы Опции просмотра
  #18
Старое 15.03.2003, 14:36
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Earil
 
Дата рег-ции: 08.03.2002
Откуда: ex-USSR
Сообщения: 314
Vobla:
кгмм...
я опять неверно понят, что говорит: 1)о несовершенстве человеческого языка как средства общения; 2)о том, что я недостаточно ясно формулирую свои мысли; 3)о том, что меня невнимательно читают.
пункт 1 мы изменить не в силах, поэтому давайте сосредоточимся на 2 и 3)

>Вообще-то втискивать мышление в рамки эсперанто не надо. Это прекрасный инструмент общения, но нет давления культуры и истории конкретного народа Поэтому не напрягает.

во-первых, всё, что я говорил о мышлении, говорилось в контексте 20-х годов, мировой революции, общего языка и оруэлловского новояза. то есть рассуждения шли теоретические.

во-вторых, втискивать мышление в рамки языка приходится в любом случае. каждый язык по природе своей ограничен (в лексике, грамматике, фонетике). следовательно, изучая иностранный язык, приходится перестраивать своё мышление под него (речь идёт о серьёзном изучении, а не о туристическом разговорнике с русской транскрипцией).
"сколько языков ты знаешь, столько раз ты человек" (с) горький, если не ошибаюсь.
то есть с каждым новым языком ты всё больше осознаёшь узость и ограниченность каждого отдельно взятого языка - и мышления. осознавая эту ограниченность, ты тем самым поднимаешься на более высокий уровень познания действительности (не надо объяснять, что язык - не только, и, пожалуй, не столько средство общения, сколько средство познания и осознания).
вот поэтому каждый умерший язык - это трагедия, это безвозвратно утерянная частичка общечеловеского знания об этом мире.
итак, изучая другой язык, мы автоматически подстраиваемся под его ограничения - и в то же время получаем новые возможности. ограничения эти яснее всего видны в лексике (понятия) и грамматике (отношения).

Яна:
нет, не говорящий. собственно, выше я кажется ответил на этот вопрос.

Золушка:
не знаю, что там говорится в предисловии, но по тексту романа новояз создаётся постепенным изменением английского языка, насколько я помню.
Earil вне форумов  
 Ответ с цитатой 
 


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Французский язык - язык любви Juliett Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия 127 11.10.2013 16:41
Французский язык в СПб coolguy Французский язык - вопросы изучения и преподавания 74 25.04.2008 15:17
Зачем люди учат французский язык Earil Улыбнись! 11 01.11.2005 11:41
Французский язык Olesya D Биржа труда 1 05.05.2005 11:53


Часовой пояс GMT +2, время: 06:30.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX