Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Разное > Доска объявлений > Биржа труда

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 10.07.2009, 10:53
Дебютант
 
Аватара для olesjanikulina
 
Дата рег-ции: 16.09.2008
Откуда: Le Cannet France - Togliatti Russie
Сообщения: 45
Отправить сообщение для olesjanikulina с помощью MSN
Посмотреть сообщениеNadine_ пишет:
Ivetta, Здравствуйте, рада познакомиться ! Надеюсь на очное знакомство как нибудь здесь на ЛБ. Будете в Ницце-милости просим в гости.

Про тарифы написала в личку.

С уважением

Надежда

Надежда, здравствуйте,

На Ваш эл.адрес я отправила письмо с просьбой сообщить мне расценки на перевод. Заранее Вам благодарна за Ваш быстрый ответ. Не могли бы Вы еще мне подсказать как и где в Ницце можно сделать нотариальное заверение перевода??? или Вы это тоже делаете?

Огромное спасибо.
olesjanikulina вне форумов  
  #2
Старое 10.07.2009, 11:03
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.950
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
olesjanikulina, Добрый день
Во Франции нотариус не заверяет переводы, эту функцию выполняет присяжный переводчик, ставя свою печать и подпись на сделанном им переводе.
Данные переводы принимаются во всех организмах и администрациях Франции, на всей территории.
Про детали отвечаю Вам на мейл прямо сейчас
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #3
Старое 12.07.2009, 17:13
Дебютант
 
Дата рег-ции: 16.12.2008
Откуда: Gironde 33
Сообщения: 13
Nadine_, добрый день. Я хочу оформить российское гражданство для своего ребенка. На сайте Консульства указан список требующихся документов, которые должны быть переведены на русский, при этом написано, что перевод в Консульстве. Насколько я помню, услуги перевода там весьма дорогие. Мне никак не дозвониться до них, чтобы все уточнить.
Подскажите, пожалуйста, могу ли я воспользоваться Вашими услугами по переводу? Примет ли Консульство уже переведенные документы?
Спасибо
Петербурженка вне форумов  
  #4
Старое 12.07.2009, 18:53
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.950
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Петербурженка, Добрый день
Конечно, я могу вам все перевести, и консульства в Париже, Марселе и Страсбурге без проблем принимают мои переводы
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #5
Старое 13.07.2009, 15:38
Дебютант
 
Дата рег-ции: 16.12.2008
Откуда: Gironde 33
Сообщения: 13
Nadine_, подскажите, пожалуйста, надо сначала везде апостили проставить и потом Вам отдавать на перевод? Вроде как апостили тоже требуется переводить...?
Петербурженка вне форумов  
  #6
Старое 13.07.2009, 15:52
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.950
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Петербурженка, Да, сначали апостилируете, 2 экземпляра, а потом все переводить
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #7
Старое 13.07.2009, 16:01
Дебютант
 
Дата рег-ции: 16.12.2008
Откуда: Gironde 33
Сообщения: 13
Nadine_, спасибо огромное за ответы. Как я понимаю, апостили проставляются в мэрии. В среду я туда схожу, постараюсь все выяснить и сделать побыстрей, а затем с Вами свяжусь.
Петербурженка вне форумов  
  #8
Старое 18.07.2009, 20:58
Дебютант
 
Дата рег-ции: 02.12.2008
Откуда: Миди-Пирине
Сообщения: 20
Благодарю за грамотно и четко проделанную работу, а именно переводы документов на французский язык и их апостиль. Отдельное спасибо за примечание переводчика на переводе аттестата о том, что аттестат о среднем образовании бывшего СССР является эквивалентом французского бакалавриата. Я и не знала,что присяжныи переводчик может это делать.
Vichenka вне форумов  
  #9
Старое 20.07.2009, 11:35     Последний раз редактировалось Nadine_; 20.07.2009 в 12:35..
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.950
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Vichenka, Не за что, успехов Вам !
ПС :Насчет соответствия аттестата о среднем образовнии и фр БАКа, как я уже писала когда-то на форуме, я всегда ставлю эту пометку. Мне в 1991 году консульство РФ перевело мой аттестат с такой же пометкой, с тех пор я и так же отмечаю в моих переводах.
Надеюсь, это поможет кому-то обойтись без дополнительной пересдачи экзаменов.

Ellie, Добрый день. Я на месте, присылайте документы, как будут готовы. Уточните мне вашу срочность и все ФИО на русском языке. Готовые переводы я обязательно пришлю вам на проверку перед отправкой по почте.
Только что вам на эл почту написала
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки

Метки
traducteur, traducteur assermenté, в ницце, заверенный перевод, на лазурном берегу, официальный переводчик, переводчик, присяжный переводчик, сертифицированный


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Присяжный переводчик в Бордо:переводы почтой,недорого elko Биржа труда 0 28.12.2006 11:19


Часовой пояс GMT +2, время: 00:41.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX