Правильно ли мы пишем? - Форумы inFrance - Франция по-русски
Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 04.02.2009, 10:24
Мэтр
 
Аватара для Пушистик
 
Дата рег-ции: 06.12.2007
Откуда: Россия, Омск
Сообщения: 582
Чтобы не быть голословной, вот, взяла с полки первую попавшуюся книгу -- И. А. Гончаров, "Обыкновенная история". Издательство "Художественная литература", Москва, 1986 год. Везде "вы" к одному человеку написано с маленькой буквы.
"Что это вы читаете, дядюшка?" -- спросил он в испуге.
Влияние Интернета здесь ни при чем. Может, благодаря ему люди просто стали замечать этот разнобой -- общение здесь слишком активное, массовое.
__________________
...Dieu réunit ceux qui s'aiment! (Edith Piaf)
Пушистик вне форумов  
  #2
Старое 04.02.2009, 11:54
Мэтр
 
Аватара для merana
 
Дата рег-ции: 27.10.2005
Откуда: Подмосковье
Сообщения: 61.905
Посмотреть сообщениеПушистик пишет:
Чтобы не быть голословной, вот, взяла с полки первую попавшуюся книгу -- И. А. Гончаров, "Обыкновенная история". Издательство "Художественная литература", Москва, 1986 год. Везде "вы" к одному человеку написано с маленькой буквы.
"Что это вы читаете, дядюшка?" -- спросил он в испуге.
Пушистик, дело в том, что если бы тот же Гончаров стал бы изображать какое-нибудь письмо к дядюшке, а не живую речь племянничка, он наверняка написал бы вы с большой буква. Вообще в речи нет ни маленьких, ни больших букв, не зря бкувы называются прописные.

Я в свое время взял себе за непреложное правило и в инете писать Вывы, а не ты даже если собеседник в три раза моложе меня, даже если у меня с собеседником абсолютно дружелюбные отношения - просто чтобы не ломать голову). Что же до жарких споров, то, сама по себе напряженность дискуссии, на мой взгляд, не может быть причиной утраты уважения. Но вот систематический (не путать с опечаткой!) переход от большой буквы к маленькой в общении с конкретным собеседником в моих устах (пальцах!) есть указание собеседнику, что он далее не заслуживает моего уважения.

Что до лени лишний раз нажать CapsLock, то как же мне жаль немцев, у которых все существительные пишутся с большой буквы (или, может, под влиянием интернета, уже не все?)
__________________
Размышляя о прошлом, узнаешь о будущем
Китайская мудрость
merana вне форумов  
  #3
Старое 04.02.2009, 12:59
Мэтр
 
Аватара для Пушистик
 
Дата рег-ции: 06.12.2007
Откуда: Россия, Омск
Сообщения: 582
Посмотреть сообщениеmerana пишет:
Пушистик, дело в том, что если бы тот же Гончаров стал бы изображать какое-нибудь письмо к дядюшке, а не живую речь племянничка, он наверняка написал бы вы с большой буква.
Ой, ну это уже домыслы, к тому же, даже если это было и так (в чем я сомневаюсь, вспоминая письма Раскольникова к маме у Достоевского), то при чем тут орфография тех лет? Так можно в жуткие дебри времен углубиться, но мы-то говорим о современном написании. К тому же вы не учли, что книга была откорректирована советской редакцией, и письмо ли, живая речь ли -- всё передаётся в современной орфографии! Мы имеем дело не с мнением Гончарова в данном случае, а с мнением советского редактора. Кстати, дополню, что хотя моё издание 1986 года, на листе данных указано, что текст перепечатан из собрания сочинений 1977 года. Это говорит о том, что в 70-е годы в романе также было написано "вы".

А мало ли как писали в начале-середине XIX века. До и после революции написание отличается. Мы говорим о русском языке с современной орфографией. А то давайте будем писать "великаго" вместо "великого", "ять" и "ер" использовать, потому что так раньше было принято.
Цитата:
Вообще в речи нет ни маленьких, ни больших букв, не зря бкувы называются прописные.
Это уже терминологические придирки. Конечно, я знаю, что эти буквы называются прописными, но употребляю "обиходные" названия, чтобы было понятно всем. Из общения знаю, что не всем понятны термины "прописная", "строчная".
Цитата:
Я в свое время взял себе за непреложное правило и в инете писать Вывы, а не ты даже если собеседник в три раза моложе меня, даже если у меня с собеседником абсолютно дружелюбные отношения - просто чтобы не ломать голову).
Ну, это уже ваше дело и ваша система уважения-неуважения к человеку. Каждый имеет право на творчество и изобретение градаций симпатии к собеседнику, но официальные правила РЯ тут ни при чём.
Я как раз так и думала, что немало людей приняли для себя твёрдое решение писать определенным образом, не заглянув в современный справочник орфографии (говорю без осуждения, просто констатация факта), а потом, столкнувшись с другим написанием, воспринимают его как ошибку или, того хуже, как дурной тон и неуважение к себе. На одном из форумов мне даже один человек гневно написал -- мол, как я смею употреблять по отношению к нему "вы", а не "Вы"?!

P.S. Всё-таки я считаю, что вопрос мы уже выяснили.
__________________
...Dieu réunit ceux qui s'aiment! (Edith Piaf)
Пушистик вне форумов  
  #4
Старое 04.02.2009, 20:50
Мэтр
 
Аватара для abris
 
Дата рег-ции: 10.03.2003
Откуда: Москва - France (94)
Сообщения: 9.880
Посмотреть сообщениеПушистик пишет:
И. А. Гончаров, "Обыкновенная история". Издательство "Художественная литература", Москва, 1986 год. Везде "вы" к одному человеку написано с маленькой буквы.
"Что это вы читаете, дядюшка?" -- спросил он в испуге.
Посмотреть сообщениеmerana пишет:
Пушистик, дело в том, что если бы тот же Гончаров стал бы изображать какое-нибудь письмо к дядюшке, а не живую речь племянничка, он наверняка написал бы вы с большой буквы.
Вот тут-то собака и зарыта. Ведь форумы - это и есть отображение живой речи, а не пИсьма к официальным лицам.
Мы здесь обмениваемся мнениями, высказываем свои мысли, попросту говоря, часто болтаем. При этом специфика нового вида коммуникации - интернета - предполагает, что эта болтовня, разговоры выражаются буковками. Но по большому счету это не имеет никакого отношения к правилам письменной речи.
Если бы мы должны были их тут соблюдать, то вынуждены были обращать внимание и на стиль, красную строку, употребление определенных оборотов письменной речи, обращение к адресату и т.д.
Но это совершенно неуместно на форумах, тем более, в чатах. Поэтому такое упорное отстаивание написания "Вы" с большой буквы тоже кажется чрезмерным.
__________________
Легче зажечь одну маленькую свечу, чем клясть темноту. Конфуций
abris вне форумов  
  #5
Старое 05.02.2009, 01:12     Последний раз редактировалось Roksanne; 05.02.2009 в 01:19..
Мэтр
 
Аватара для Roksanne
 
Дата рег-ции: 26.05.2006
Откуда: Paris, Créteil
Сообщения: 7.108
Цитата:
Если бы мы должны были их тут соблюдать, то вынуждены были обращать внимание и на стиль, красную строку, употребление определенных оборотов письменной речи, обращение к адресату и т.д.
Но это совершенно неуместно на форумах, тем более, в чатах. Поэтому такое упорное отстаивание написания "Вы" с большой буквы тоже кажется чрезмерным.
Не согласна .Допустим - участвую я в теме, на нашем форуме ( есть форумы , в которых обращение на "Вы / вы" - чуть ли не нарушение правил - там все друг с другом на "ты" , а меня это коробит) .
Что-то написала .И ушла ( не всё же время мне в форуме сидеть?) Потом пришла и отвечаю , пишу к примеру - "вы (с маленькой буквы) ошибаетесь" .
Кто ? Все, что уже написали или только тот человек , кому я отвечаю ?

Я хорошо в школе училась, и массу книг перечитала - прекрасно помню, что обращаясь к людям во множественном числе - пишем "вы" (с маленькой буквы), а обращаясь к конкретному человеку , даже после написания его имени нужно писать "Вы" (с большой буквы) .
Или если этот человек является вашим близким знакомым - позволительно написать "ты" , но и то не во всех случаях .
Roksanne вне форумов  
  #6
Старое 05.02.2009, 03:29
Дебютант
 
Дата рег-ции: 04.02.2006
Откуда: Ich bin zu Hause zwischen Tag und Traum.
Сообщения: 81
Посмотреть сообщениеRoksanne пишет:
Что-то написала .И ушла ( не всё же время мне в форуме сидеть?) Потом пришла и отвечаю , пишу к примеру - "вы (с маленькой буквы) ошибаетесь" .
Кто ? Все, что уже написали или только тот человек , кому я отвечаю ?

Начало всякого предложения начинается с большой буквы...:-) К тому же есть контекст, из которого понятно становится о чём речь.

Ваш пример оторван от жизни и контекста. Ибо следуя вашей логике стоит запретить все омонимы. Как вы будете отличать такие полные омонимы как ключ (от квартиры ) и ключ (родник,источник). Именно благодаря контексту мы можем сообразить в каком значении употреблено слово.

Ласковый Бриз вне форумов  
  #7
Старое 05.02.2009, 10:17
Мэтр
 
Аватара для Пушистик
 
Дата рег-ции: 06.12.2007
Откуда: Россия, Омск
Сообщения: 582
Посмотреть сообщениеЛасковый Бриз пишет:
Начало всякого предложения начинается с большой буквы...:-) К тому же есть контекст, из которого понятно становится о чём речь.
При этом, добавлю, если писать с чистого листа "Вы ошибаетесь" (даже с заглавной буквы), всё равно же непонятно будет, кто этот "Вы".
И кроме контекста в интернет-форумах есть еще и такая вещь, как цитирование, которым мы все активно пользуемся. Процитировал человека и сказал "вы ошибаетесь". Всё понятно, по-моему.
__________________
...Dieu réunit ceux qui s'aiment! (Edith Piaf)
Пушистик вне форумов  
  #8
Старое 05.02.2009, 15:13
Дебютант
 
Дата рег-ции: 04.02.2006
Откуда: Ich bin zu Hause zwischen Tag und Traum.
Сообщения: 81
Посмотреть сообщениеSandy пишет:
Да нет противоречия. Меня, например, в свое время учили, что "Вы" с заглавной буквы должно употребляться всегда.

Посмотреть сообщениеortho пишет:
Подпишусь под этим. И добавлю, что помимо "нас учили", было еще и "много (литературных источников) читали" - короче, усвоили определённую традицию, согласно которой в обращении к одному конкретному человеку пишут "Вы" с заглавной буквы. Это вопрос формы, а не содержания.

Посмотреть сообщениеRoksanne пишет:
Я хорошо в школе училась, и массу книг перечитала - прекрасно помню, что обращаясь к людям во множественном числе - пишем "вы" (с маленькой буквы), а обращаясь к конкретному человеку , даже после написания его имени нужно писать "Вы" (с большой буквы) .
Или если этот человек является вашим близким знакомым - позволительно написать "ты" , но и то не во всех случаях .


Уважаемые поклонники "Вы" не могли бы вы любезно представить, чем больше тем лучше, примеры использования с прописной буквы из художественной литературы, советского и досоветского периода за исключением текстов следующих жанров:


(а) личное письмо (адресат - конкретное лицо);

(б) официальные документы, адресованные конкретному лицу;

(в) анкеты (адресат - неконкретное лицо).



Заранее спасибо.
Ласковый Бриз вне форумов  
  #9
Старое 05.02.2009, 15:58
Мэтр
 
Аватара для Taissa
 
Дата рег-ции: 13.03.2006
Откуда: Strasbourg
Сообщения: 774
Отправить сообщение для  Taissa с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеЛасковый Бриз пишет:
Уважаемые поклонники "Вы" не могли бы вы любезно представить, чем больше тем лучше, примеры использования с прописной буквы из художественной литературы, советского и досоветского периода за исключением текстов следующих жанров:


(а) личное письмо (адресат - конкретное лицо);
Возвращаясь к тому, с чего все началось, повторю, что некоторые участники виртуального общения воспринимают свои и чужие сообщения как "личные письма, где адресат - конкретное лицо", а некторые, как обмен репликами в диалоге. Отсюда некоторое взаимное непонимание.
Taissa вне форумов  
  #10
Старое 05.02.2009, 18:24
Мэтр
 
Аватара для Пушистик
 
Дата рег-ции: 06.12.2007
Откуда: Россия, Омск
Сообщения: 582
Посмотреть сообщениеTaissa пишет:
Возвращаясь к тому, с чего все началось, повторю, что некоторые участники виртуального общения воспринимают свои и чужие сообщения как "личные письма, где адресат - конкретное лицо", а некторые, как обмен репликами в диалоге. Отсюда некоторое взаимное непонимание.
Мне кажется, что это резюме Taissa очень точное и ёмкое, разъясняет всю суть разногласий.
__________________
...Dieu réunit ceux qui s'aiment! (Edith Piaf)
Пушистик вне форумов  
  #11
Старое 05.02.2009, 16:07
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.116
Посмотреть сообщениеЛасковый Бриз пишет:
Уважаемые поклонники "Вы" не могли бы вы любезно представить, чем больше тем лучше, примеры использования с прописной буквы из художественной литературы, советского и досоветского периода за исключением текстов следующих жанров:


(а) личное письмо (адресат - конкретное лицо);

(б) официальные документы, адресованные конкретному лицу;

(в) анкеты (адресат - неконкретное лицо).
Я совсем перестала понимать... О каком жанре может идти речь? Человеку пишут (обращаются в письменной форме), чтобы он прочел, и при этом это не должно быть письмом (запиской, поздравлением и т.д.) или, в крайнем случае, анкетой? Таких примеров и быть не может, кроме молитвы, да и то, если я не ошибаюсь, мы к Богу на "Ты" обращаемся.
Вешалка вне форумов  
  #12
Старое 05.02.2009, 18:29
Мэтр
 
Дата рег-ции: 09.03.2006
Сообщения: 2.408
Посмотреть сообщениеЛасковый Бриз пишет:
Уважаемые поклонники "Вы" не могли бы вы любезно представить, чем больше тем лучше, примеры использования с прописной буквы из художественной литературы, советского и досоветского периода[B] ...
Заранее спасибо.
Ваша просьба меня заинтересовала. Стало любопытно, а каково происхождение обращения на вы? Когда и зачем оно появилось?

Вот что обнаружила.
В тексте, "вы" с маленькой буквы.
Aniri вне форумов  
  #13
Старое 06.02.2009, 00:24
Дебютант
 
Дата рег-ции: 04.02.2006
Откуда: Ich bin zu Hause zwischen Tag und Traum.
Сообщения: 81
Посмотреть сообщениеAniri пишет:
Вот что обнаружила.
В тексте, "вы" с маленькой буквы.
В тексте, "вы" с маленькой буквы.
Что и требовалось доказать. Спасибо большое, Aniri ! Я как раз сторонник употребления "вы" со строчной буквы.

Ласковый Бриз вне форумов  
  #14
Старое 06.02.2009, 13:48     Последний раз редактировалось dada; 06.02.2009 в 23:02..
Мэтр
 
Аватара для dada
 
Дата рег-ции: 02.05.2008
Сообщения: 22.004
Выучив в свое время употребление "вы" и "Вы" примерно в том контексте, в котором его обозначила algambra в посте номер 704, искренне считала, что "Вы" с прописной буквы употребляется форумчанами либо из вежливости к абсолютно любому участнику дискуссии , либо потому, что эти форумчане учили немецкий, где "Sie"="вы" 2л. в ед.ч. употребляется всегда с большой буквы по сравнению c sie=3л.мн.ч.

Увидев, что дискуссия приняла невиданные размеры, я заглянула в учебники по стилистике ( у меня три однотипных учебника - но разных изданий , плюс одно пособие).
Удовлетворилась было "Справочником по правописанию и литературной правке" Розенталя ( бесспорный авторитет, 1899- 1994), под ред. Голуб (спец-ст по стилистике и редактированию),1996г. В аннотации к этому справочнику перед предисловием написано: "При переиздании содержание справочника дополнено... Изменения внесены в правила употребления прописных и строчных букв". Итак, параграф 24 "Наименование должностей, титулов, званий", п.4, гласит:
"С прописной буквы пишутся местоимения Вы,Ваш, как форма выражения вежливости при обращении к одному лицу в письмах, официальных документах..."
ДРУГИХ СЛУЧАЕВ употребления "Вы" с большой буквы не указано.

В третьей редакции ЭТОГО ЖЕ справочника от 2001 года правило звучит ТОЧНО ТАК ЖЕ.

Но! Каково же было мое удивление, когда в аналогичном издании Розенталя "Справочник по правописанию и стилистике" , под ред. В.А.Певчева, последующего 97г., который полностью повторяет структуру предыдущего издания, в том же параграфе вышеобозначенный пункт 4 НЕ СУЩЕСТВУЕТ.

Не желая сдавать позиции , я заглядываю в третий учебник, к которому великий Розенталь уже не имеет отношения, - "Краткий справочник по современному русскому языку" под ред. П.А.Леканта. Параграф "Употребление прописных и строчных букв" построен на основе синтаксического, морфологического, семантического и словообразовательного принципа; тем самым произведена попытка логически объяснить правило. Так вот, в подразделе о семантическом принципе указано:
"С прописной буквы пишется Вы при обращении к одному лицу". Точка.

В ужасе я заглядываю в "Русский язык" Розенталя, пособие для поступающих в вузы, издание 75 года. Редактировал САМ. О прописном "Вы" - ни слова. Трактую это так: нет явления - нет правила. А официально-деловой стиль и фигуры мысли ( уважение, ирония) в этом справочнике НЕ РАССМАТРИВАЮТСЯ..

Для меня нет сомнений, что во времена Даля (1801- 1872), "говоря с одним лицом, из вежливости, как бы относясь к человеку, который один стоит многих" ( цитата из "Толкового словаря живого великорусского языка»), прописную "В" не подразумевали, так как само по себе употребление мн.числа вместо "ты" было не таким давним приобретением ( русский язык стал осваивать "вы" в свете перемен петровской эпохи). Наряду с этим , может быть, вы встречали в классической литературе 18-19 векoв обращение крепостных к барину "ОНИ".

У меня сейчас нет доступа к источнику знаний и нет возможности определить момент, когда "вы" с маленькой буквы было поставлено под сомнение, но уже в 94 или 95 году , сказала мне моя высокообразованная подруга, в учебниках 7 класса зафиксирована прописная "В" в "вы"по отношению к одному человеку.

Могу предположить следующее.
С одной стороны, идет массовое упрощение языка ( это отдельная необъятная тема). Упрощается не только устная речь, но и письменная.
С другой стороны, литературный язык поневоле подвергается влиянию других стилей ( некоторые форумчане задавали вопрос, что есть жанры, имея в виду функциональные стили языка, которые подразделяются на жанры; посмотрите здесь http://ru.wikipedia.org/wiki/Лингвистическая_стилистика). Влияние официально-деловой речи на литературный язык ОГРОМНО. Поневоле мы употребляем и в разговорной речи штампы официально-деловой. А известно, что перемена в традиции употребления в конечном итоге часто влечет за собой установление новых норм или допущение двоякого написания ( все помнят дискуссии на тему "кофе" - мужской или средний род, все сталкивались с вопросом - родительный или дательный падеж надо употрелять после слова "согласно" ( чему или чего? )).

Думаю, что таким же образом и для упрощения использования "Вы" постепенно стало заменять "вы". Для меня лично это печально, потому что ( опускаю оф.-деловой стиль) исключает варьирование смысла - знак отношения к собеседнику. Но я-то вообще часто печалюсь об уходящем в небытие.

В ссылке, которую L'acacia в посте 160 уже цитировала и которая хороша тем, что предлагает выдержки из изданий по стилистике, в том числе и не упомянутых мною, сказано: "...(если) адресат — конкретное лицо; факультативное написание — выбор определяет сам пишущий, выражая / не выражая вежливое или уважительное отношение к адресату..." Это мнение в данном случае (учитывая разночтения в справочной литературе) не последняя инстанция, но свидетельство тенденции.

Так что предлагаю заключить дело миром и обратиться к сторонникам прописной "В" во всех случаях : позвольте сторонникам "старой школы" писать "вы" с маленькой буквы в случаях , не связанных с официально-деловой речью или со стилистическим употреблением.
dada вне форумов  
  #15
Старое 06.02.2009, 22:21     Последний раз редактировалось dada; 06.02.2009 в 22:43..
Мэтр
 
Аватара для dada
 
Дата рег-ции: 02.05.2008
Сообщения: 22.004
еще раз о строчной и прописной: примеры.

Я попыталась найти свидетельства разных эпох.
Письменное обращение к высокопоставленным лицам оформляется с прописной «В». Пример из Карамзина (1766-1826), «История государства российского», написано 1815 г. (изд. 1998г.):
«Всемилостивейший государь!
С благоговением представляю Вашему Императорскому Величеству плод усердных двенадцатилетних трудов. Не хвалюся ревностию и постоянством: ободренный Вами, мог ли я не иметь их?..»

В передаче прямой речи ВЕЗДЕ я встречаю только строчную букву. Например, в «Даме с собачкой» Чехова (1860-1904), изд. 1994г. Выбрала экспрессивные отрывки, где могла бы быть прописная «В»:
- Верьте, верьте мне, умоляю вас...- говорила она.
Или в «Дуэли»:
- Извольте взять ваши слова назад! – крикнул Самойленко.
- ... Господин Лаевский, я принимаю ваш вызов...
- ... Вызов? Извольте! Я ненавижу вас!

В «Путешествии из Петербурга в Москву» Радищева (1749-1802), изд. 94 г.
«... и вот моя с ним беседа:
- Милостивый государь!Я нижайший ваш слуга, быв регистратором ..., имел случай место мое употребить себе на пользу. ..... Но с дозволения вашего высокородия, благородия или высокоблагородия, не ведаю, как честь ваша, они не знают, что им нужно..»

Из историй бильярдиста Лемана (род. 1859 г.), изд. 1991г.:
- А вам не угодно сыграть, - мягко обратился ко мне незнакомец. - Не будете ли вы счастливее?
В «Золотом теленке» Ильфа(1897 –1937) и Петрова , изд. 1966г.:
- Паниковский, – сказал Остап, - вам было поручено встретиться сегодня с нашим подзащитным...

...
Поскольку все предыдущие фрагменты были написаны на русском, то употребление «вы» с маленькой буквы можно было бы считать авторским мнением. Но вот перевод «Рассказов французских писаталей», изд. 1964 г., где оформление прямой речи просто обязано соответствовать русским нормам эпохи издания; ничего авторского.
Робер Мерль, Изабелла:
- Завтра! – крикнула герцогиня в исступлении..... - ... ты уедешь завтра!
- Ну что же! – сказал он совершенно спокойным голосом. Пусть будет, как вам угодно. Я уеду завтра.
...
- Сеньор, - молвила она, – я глубоко виновата перед вами....


Бальзак, «Утраченные иллюзии», изд. 1973 г.:
- Признаюсь , я испугалась вас, поняв, как вы мало знакомы с большим светом: я опасалась, как бы ваша неопытность, выша юная горячность, не разрушили бы и не спутали ее расчетов ... . Вспомните, каким вы были тогда? Право же, вы поняли бы меня, предстань сейчас перед вами двойник прежнего Люсьена.


Письма к частному лицу. В моем сборнике Хармса ( 1905-1942),изд 1988, много писем. Во всех из них -прописная «В»:
"Очень соскучились мы все без Вас. Я влюбился уже в трех красавиц, похожих на Вас. ... очень мне жаль Вас стало,.... Ваш Даниил Хармс."

И просто ради сведения и сомнения, в одном письме он написал «Вы» с прописной буквы даже по отношению к двум персонам - и это уж точно авторское подчеркнутое уважение:
« Дорогая Тамара Александровна и Леонид Савельевич,
спасибо Вам за Ваше чудное письмо........ Я прочел ему Ваше письмо шесть раз.

Официальные документы. В правилах – «В» прописная, никто с этим не спорил и в этом не сомневался.
Но чтобы уж всех запутать – или подчеркнуть авторский характер употребления , предлагаю еще один отрывок из Ильфа и Петрова (то же издание), на сей раз - образец письменной речи официального характера с употреблением строчной «в»:
« С получением сего, - значилось в бумажке, - предлагается вам в недельный срок освободить помещение...»
dada вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки

Метки
грамотность, русский язык


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Почему мы там где есть, а пишем в Париж? tagrodoo Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия 151 24.02.2011 21:11
Пишем письмо Поповой и Казаковой Samsonchik Французский язык - вопросы изучения и преподавания 22 22.10.2009 13:08
Игра в ассоциации: пишем слово, а рядом -новое слово, которое ассоциируется с предыд. Cathy Французский язык - вопросы изучения и преподавания 141 27.07.2007 17:13
Как правильно перевести vicky_75 Французский язык - вопросы изучения и преподавания 4 18.11.2005 04:13
Пишем быстро russe rousse Французский язык - вопросы изучения и преподавания 2 26.10.2002 18:51


Часовой пояс GMT +2, время: 15:25.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX