Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #961
Старое 12.01.2009, 11:37
Мэтр
 
Дата рег-ции: 17.01.2008
Сообщения: 994
Посмотреть сообщениеyahta пишет:
помогите перевести с англ. плиииз

I have collected from GLS. These come home after you. If the seat then is there, I can you that transfer back money.
Это – на очень безграмотном и исковерканном английском – означает следующее:

Я получил (а) деньги от GLS. Они должны прийти к вам домой. Последнюю часть я не поняла (вообще невразумительно) – что-то о возможности возврата денег.
mozartV вне форумов  
  #962
Старое 12.01.2009, 12:22
Мэтр
 
Дата рег-ции: 16.09.2007
Сообщения: 4.941
mozartV, спасибо. Видно продавец не очень владеет англ.
yahta вне форумов  
  #963
Старое 12.01.2009, 12:28     Последний раз редактировалось Zaica; 12.01.2009 в 13:20..
Новосёл
 
Дата рег-ции: 11.01.2009
Сообщения: 5
Ребята, помощи прошу...
Zaica вне форумов  
  #964
Старое 12.01.2009, 12:47
Дебютант
 
Аватара для Царевна_Лягушка
 
Дата рег-ции: 08.01.2009
Сообщения: 35
Посмотреть сообщениеZaica пишет:
Здравствуйте, дорогие форумчане!
Я здесь новенькая.
Являюсь художником и сейчас разрабатываю серию плакатов на 2010 год, когда пройдёт год России во Франции.
Учитывая, что французкий язык я совсем не знаю (немецкому обучалась), я бы хотела вас попросить перевести на французский некоторые фразы. Прям по пунктам:
1. Год России во Франции
2. От Кремля до Эйфелевой башни
3. От Невского проспекта до Елисейских полей
3. От Петергофа до Версаля
4. От Крымского моста до моста Александра 3
5. От Арбата до Монмартра
6. От Садового кольца до Риволи
7. От Эрмитажа до Лувра
8. От Поклонной горы до площади Бастилии
9. От Храма Христа спасителя до собора парижской Богоматери

Спасибо Вам, друзья, заранее... Это очень важно
пока так, может, кто добавит - исправит?

1. L'année de la Russie en France
2. Du Kremlin à la Tour Eiffel
3. De l'avenue de Néva aux Champs Elysées
3. De Peterhof à Versailles
4. Du pont de Crimée au pont Alexandre III
5. De l'Arbat à Montmartre
6. De Sadovoe Kolco à Rivoli
7. De l'Ermitage à Louvres
8. Du mont Poklonnaja à place de la Bastille
9. .??? à la Notre Dame

про русские имена собственные не знаю точно
Царевна_Лягушка вне форумов  
  #965
Старое 12.01.2009, 13:03     Последний раз редактировалось Juls; 12.01.2009 в 13:06..
Мэтр
 
Аватара для Juls
 
Дата рег-ции: 20.07.2006
Откуда: London
Сообщения: 3.513
Посмотреть сообщениеЦаревна_Лягушка пишет:
про русские имена собственные не знаю точно
Мне все-таки кажется, принято не переводить, а говорить Nevsky Prospect и т.д.

Я бы сказала Pont de la Crimee

Cathedrale du Christ le Sauveur - Храм Христа Спасителя

Sadovoie Koltso (i-trema)

Poklonnaia (i-trema)
Juls вне форумов  
  #966
Старое 12.01.2009, 13:21     Последний раз редактировалось Zaica; 12.01.2009 в 15:12..
Новосёл
 
Дата рег-ции: 11.01.2009
Сообщения: 5
Царевна_Лягушка, спасибо!!!
Для затравки неплохо!

Вот на родственном сайте дали такой список:
1. Год России во Франции - L'année de la Russie en France
2. От Кремля до Эйфелевой башни - Du Kremlin а tour d'Eiffel
3. От Невского проспекта до Елисейских полей - De l'avenue De Néva а Champs Elysés
3. От Петергофа до Версаля - De Peterhof а Versailles
4. От Крымского моста до моста Александра 3 - Du pont De Crimée а pont d'Alexandre 3
5. От Арбата до Монмартра - D'Arbata а Monmartra
6. От Садового кольца до Риволи - De l'anneau De jardin а Rivoli
7. От Эрмитажа до Лувра - De l'Ermitage а Louvre
8. От Поклонной горы до площади Бастилии - De la montagne de Poklonnoj а place de la Bastille
9. От Храма Христа спасителя до собора парижской Богоматери - Du Temple de Christ du sauveur а cathédrale de la Notre Dame parisienne

Но варианты немного разные. Какой более правдив?
Zaica вне форумов  
  #967
Старое 12.01.2009, 15:21
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.711
Zaica,
Крымский мост -pont de Crimée ( http://www.google.fr/search?hl=fr&q=...meta=&aq=f&oq= )
Храм Христа Спасителя - Cathédrale du Christ Sauveur (http://www.google.fr/search?hl=fr&q=...chercher&meta=)
Поклонная гора - Mont Poklonnaya ( http://www.google.fr/search?hl=fr&q=...cr%3DcountryFR )
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka вне форумов  
  #968
Старое 12.01.2009, 17:13
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.116
Посмотреть сообщениеЦаревна_Лягушка пишет:
l'avenue de Néva
la perspective Nevski
Вешалка сейчас на форумах  
  #969
Старое 12.01.2009, 17:15
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.116
Посмотреть сообщениеZaica пишет:
1. Год России во Франции - L'année de la Russie en France
2. От Кремля до Эйфелевой башни - Du Kremlin а tour d'Eiffel
3. От Невского проспекта до Елисейских полей - De l'avenue De Néva а Champs Elysés
3. От Петергофа до Версаля - De Peterhof а Versailles
4. От Крымского моста до моста Александра 3 - Du pont De Crimée а pont d'Alexandre 3
5. От Арбата до Монмартра - D'Arbata а Monmartra
6. От Садового кольца до Риволи - De l'anneau De jardin а Rivoli
7. От Эрмитажа до Лувра - De l'Ermitage а Louvre
8. От Поклонной горы до площади Бастилии - De la montagne de Poklonnoj а place de la Bastille
9. От Храма Христа спасителя до собора парижской Богоматери - Du Temple de Christ du sauveur а cathédrale de la Notre Dame parisienne
Это очень плохой перевод.
Вешалка сейчас на форумах  
  #970
Старое 12.01.2009, 17:56
Мэтр
 
Аватара для Sandy
 
Дата рег-ции: 14.03.2003
Сообщения: 8.595
Посмотреть сообщениеZaica пишет:
цатхéдрале де ла Нотре Даме парисиенне
Этот перевод просто напоминает "Наша дама из Парижа".

la Cathédrale Notre-Dame de Paris
Sandy вне форумов  
  #971
Старое 12.01.2009, 20:30
Новосёл
 
Дата рег-ции: 11.01.2009
Сообщения: 5
А вот такой перевод?:

1. L'année de la Russie en France
2. De Kremlin а la Tour Eiffel
3. De prospekt Nevskiy aux Champs Elysées
3. De Petergof а Versailles
4. Du pont Crimée au pont Alexandre III
5. De Arbat аu Montmartre
6. De Sadovoe Kolco а Rivoli
7. De l'Ermitage аu Louvres
8. Du mont Poklonnaja а la place de la Bastille
9. Du Temple de Christ du sauveur а Notre Dame de Paris
Zaica вне форумов  
  #972
Старое 12.01.2009, 21:28
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 09.12.2005
Откуда: Moscou-Nice-Vincennes
Сообщения: 435
подскажите, пожалуйста, как сказать по-французски "похожая ситуация сложилась и с...." (текст экономический)
sonich вне форумов  
  #973
Старое 12.01.2009, 21:33
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 09.12.2005
Откуда: Moscou-Nice-Vincennes
Сообщения: 435
Zaica, у меня в книжке про Москву на французском языке Храм Христа спасителя подписан, как La cathédrale du Saint-Sauveur.
sonich вне форумов  
  #974
Старое 12.01.2009, 21:37
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.711
sonich,
если подойдет по контектсу -
"похожая ситуация сложилась и с...." - <о чем идет речь > est dans la situation similaire
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka вне форумов  
  #975
Старое 12.01.2009, 21:53
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Mariola
 
Дата рег-ции: 11.06.2007
Откуда: France
Сообщения: 441
Посмотреть сообщениеSvet пишет:
А чем вам Faire marcher не понравилось?
нет, мне понравилось, мой вариант имеет другой смысл, вы правы
Mariola вне форумов  
  #976
Старое 12.01.2009, 22:11
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 09.12.2005
Откуда: Moscou-Nice-Vincennes
Сообщения: 435
svinka, спасибо большое А еще у меня вопрос, как перевести выражение лежать мертвым грузом - речь идет о деньгах.
sonich вне форумов  
  #977
Старое 12.01.2009, 22:23
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.116
2. Du Kremlin à la Tour Eiffel
3. De la perspective Nevski aux Champs Elysées
3. De Peterhoff à Versailles
4. Du pont de Crimée au pont Alexandre III
5. D'Arbat à Montmartre
6. De Sadovoïé Koltso à la rue de Rivoli
7. Du musée de l'Ermitage аu Louvre
8. Du mont Poklonnaïa à la place de la Bastille
9. De la cathédrale Saint-Sauveur à Notre-Dame de Paris
Вешалка сейчас на форумах  
  #978
Старое 12.01.2009, 22:23     Последний раз редактировалось svinka; 13.01.2009 в 02:54..
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.711
sonich, мой старый словарь дает - лежать мертвым грузом - rester sans utilisation (ну не знаю...)
есть еще экономический термин poids mort - http://www.presse-francophone.org/ap...p/poidsmor.htm
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka вне форумов  
  #979
Старое 12.01.2009, 22:26
Мэтр
 
Аватара для Anpa
 
Дата рег-ции: 15.07.2007
Откуда: 95
Сообщения: 1.412
подскажите, какой фр.глагол употребляется для перевода нашего глагола "стараться" ? tacher - как мне объяснили не употребляют в этом смысле.
__________________
Знание некоторых закономерностей избавляет нас от знания некоторых фактов. (Гельвеций)
Anpa вне форумов  
  #980
Старое 12.01.2009, 22:35
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Mariola
 
Дата рег-ции: 11.06.2007
Откуда: France
Сообщения: 441
Anpa,
s'appliquer
Mariola вне форумов  
  #981
Старое 12.01.2009, 22:37
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 09.12.2005
Откуда: Moscou-Nice-Vincennes
Сообщения: 435
svinka, спасибо еще раз
sonich вне форумов  
  #982
Старое 12.01.2009, 23:58
Мэтр
 
Аватара для Flowerbomb
 
Дата рег-ции: 01.01.2008
Сообщения: 2.277
A ''merci'', у него род есть?
Flowerbomb вне форумов  
  #983
Старое 13.01.2009, 00:25
Бывалый
 
Аватара для bordolaise
 
Дата рег-ции: 04.10.2008
Сообщения: 104
Flowerbomb, я слышала как-то выражение un grand merci, - значит, мужской
bordolaise вне форумов  
  #984
Старое 13.01.2009, 01:33
Новосёл
 
Дата рег-ции: 11.01.2009
Сообщения: 5
Вешалка, спасибо ОГРОМНОЕ!!!!!!!
Zaica вне форумов  
  #985
Старое 13.01.2009, 14:14
Мэтр
 
Аватара для Alena_Minsk
 
Дата рег-ции: 12.03.2005
Сообщения: 14.447
Специальность- социальная работа
Профессия- социальный работник
Как это по-француски?
__________________
"УВИДЕЛ ЧУЖОЙ НЕДОСТАТОК? ИСПРАВЬ СВОЙ"
Alena_Minsk вне форумов  
  #986
Старое 13.01.2009, 14:51
Мэтр
 
Аватара для juliva
 
Дата рег-ции: 16.05.2004
Откуда: Paris
Сообщения: 878
Alena_Minsk, когда работают с детьми éducateur spécialisé
juliva вне форумов  
  #987
Старое 13.01.2009, 14:52
Мэтр
 
Аватара для juliva
 
Дата рег-ции: 16.05.2004
Откуда: Paris
Сообщения: 878
для остальных assistant social, думается... хотя и в случае с детьми тоже может быть
juliva вне форумов  
  #988
Старое 13.01.2009, 16:50
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 09.12.2005
Откуда: Moscou-Nice-Vincennes
Сообщения: 435
Подскажите, пожалуйста, есть ли какой-то эквивалент фразы: оказаться крайним во время "разбора полетов"?
sonich вне форумов  
  #989
Старое 13.01.2009, 16:52
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.116
Посмотреть сообщениеAlena_Minsk пишет:
Специальность- социальная работа
Профессия- социальный работник
Travail social, travailleur social - есть такое.
Вешалка сейчас на форумах  
  #990
Старое 13.01.2009, 17:29
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.711
sonich, если "крайний" - стрелочник, козел отпущения -
быть козлом отпущения - Servir de bouc-émissaire
опять стрелочник виноват! - C'est encore la faute du lampiste!
во всем виноват стрелочник - le lampiste a toujours tort
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Помогите перевести Tom Французский язык - вопросы изучения и преподавания 2441 09.04.2025 18:20
Помогите перевести Girlie Французский язык - вопросы изучения и преподавания 37 22.12.2008 16:41
Аттестат о полном среднем образовании - перевод perla Учеба во Франции 6 14.05.2006 18:29
Помогите перевести Dashunya Французский язык - вопросы изучения и преподавания 11 08.02.2005 20:40


Часовой пояс GMT +2, время: 16:05.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX