Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Работа во Франции

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 20.06.2020, 23:02
Дебютант
 
Дата рег-ции: 13.06.2020
Сообщения: 24
Посмотреть сообщениеВелвет пишет:
Французский вообще писать не нужно, если что Вы ж вообще-то, во Франции, поэтому это само собой разумеется. Стаж, это стажировка.
Про французский язык понимаю логику, но согласиться не могу. Когда будущий работодатель видит кандидата с иностранным дипломом / опытом работы, то всегда деликатно, но немного обеспокоено задает вопрос по поводу уровня владения французского языка. Указывать надо, но не на первом месте.

Огромное спасибо за исправления!
Стаж - это в копилку к "работала три смены" и "митинг прошел успешно"

Спасибо также, что заглянули на мой сайт! Редакторам передам привет.
jns_anna вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 20.06.2020, 23:12     Последний раз редактировалось Small_birdie; 20.06.2020 в 23:20..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 30.04.2005
Сообщения: 26.776
Посмотреть сообщениеjns_anna пишет:
Когда будущий работодатель видит кандидата с иностранным дипломом / опытом работы, то всегда деликатно, но немного обеспокоено задает вопрос по поводу уровня владения французского языка. Указывать надо, но не на первом месте.
Какого именно кандидата? Чем позже они узнают об уровне владения французским языком, тем лучше :-). Зачем подставляться? Досье может стать непроходным по этому фактору.

Пусть деликатно спросят уже в процессе работы ;-).
Small_birdie вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 20.06.2020, 23:45     Последний раз редактировалось jns_anna; 21.06.2020 в 01:10..
Дебютант
 
Дата рег-ции: 13.06.2020
Сообщения: 24
Посмотреть сообщениеSmall_birdie пишет:
Какого именно кандидата? Чем позже они узнают об уровне владения французским языком, тем лучше :-). Зачем подставляться? Досье может стать непроходным по этому фактору.

Пусть деликатно спросят уже в процессе работы ;-).
По порядку:
Кандидат = кандидат на должность, job applicant.

О французском языке в резюме можно вообще отдельную ветку создавать.
Рассказываю все, что знаю (как рекрутер, как преподаватель, как основатель jnostress.com):

1. Если уровень очень хороший, то заявлять об этом надо! Рекрутер или работодатель будет сразу rassuré / вздохнет с облегчением : базовым требованиям вы отвечаете.

2. Если вы плохо владеете языком, то это "плохо" - это очень субьективная оценка. Точно также, как и "хорошо", "достаточно хорошо" и тп.

Я думаю, что ваш комментарий касается скорее тех, кому хвастаться нечем.
Скрывать непроходной уровень не стоит.
Все равно вопрос зададут.
Загвоздка в том, как его выгодно представить в резюме.

А теперь - внимание - вы же сами решаете, как представить / описать / презентовать ваше знание языка.

Даже если у вас - А2, то никто не требует именно так и писать. Укажите в каких рабочих ситуациях вы можете его использовать.

Что надо рекрутеру и работодателю? Уверенность в оом, что вы сможете качественно выполнять свою работу. Уверенность в том, что ваш французский - не преграда качественному выполнению этой работы.
Например. А2 хватит для понимания рутинных указаний начальника, приветствия, прощания и краткого обмена вопросов и ответов с клиентами, написания мейлов по шаблону, и тп.
Но рекрутер не будет об этом сам догадываться, это надо самому своими словами рассказывать.

Для commercial требуется очень хороший уровень. Если у вас А2 или В1, то вы и дня не продержитесь. Но на собеседовании это и так видно будет.

Скрывать не надо.
Обьяснять можно.
jns_anna вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 20.06.2020, 23:56     Последний раз редактировалось Small_birdie; 21.06.2020 в 00:18..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 30.04.2005
Сообщения: 26.776
Посмотреть сообщениеjns_anna пишет:
Я думаю, что ваш комментарий касается скорее тех, кому хвастаться нечем.
Скрывать непроходной уровень не стоит.
Меня он касался. Хвастаться нечем? Относительно кого?
Относительно профессора литературы или просто журналиста - нечем. Или даже студента-лингвиста :-)

Я настаиваю, что не нужно писать о степени знания французского. Его работодатели сами определят. А вот выбросить в мусорку CV с неподходящим указанным уровнем (в циферках) - вполне могут.
Посмотреть сообщениеjns_anna пишет:
Даже если у вас - А2, то никто не требует именно так и писать. Укажите в каких рабочих ситуациях вы можете его использовать.
С нынешней ситуацией на рынке труда все это автоматом - в мусорку. За исключением каких-то редких специалистов.
Работодатели вообще не в курсе этих циферок. Я не так давно начальнику рассказывала о системе.

Есть понятия, если об английском говорить, например: школьный, технический, свободный, ... Про циферки кто-то знает, кто-то - нет.
Small_birdie вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 21.06.2020, 00:11
Мэтр
 
Аватара для Funfurier-adjnt
 
Дата рег-ции: 13.12.2019
Сообщения: 2.685
Посмотреть сообщениеSmall_birdie пишет:
С нынешней ситуацией на рынке труда все это автоматом - в мусорку. За исключением каких-то редких специалистов.
Вы, все-же, зря так. Среди тех, кто работает в науке в Европе, т.е. уровень аспирант - постдок (контрактный научный сотрудник) от трети до половины местным языком не владеют. Английский является основным для мотивационных писем, деловой переписки, составления отчетов. Не говоря уже о публикациях.
Поэтому в такой среде указание владения французским со стороны иностранного аппликанта может быть плюсом.

Посмотреть сообщениеSmall_birdie пишет:
Есть понятия, если об английском говорить, например: школьный, технический, свободный, ... Про циферки кто-то знает, кто-то - нет.
Скорее, я бы рекомендовал писать full professional proficiency, это более "бизнес-стиль".
Funfurier-adjnt вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 21.06.2020, 00:16
Мэтр
 
Дата рег-ции: 30.04.2005
Сообщения: 26.776
Funfurier-adjnt, ученые все-таки из той же категории, что и редкие специалисты.
Я поэтому и спросила, какого кандидата имеем в виду? Для какой работы?

Посмотреть сообщениеFunfurier-adjnt пишет:
Скорее, я бы рекомендовал писать full professional proficiency, это более "бизнес-стиль".
Merci.
Small_birdie вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 21.06.2020, 00:23
Мэтр
 
Аватара для Funfurier-adjnt
 
Дата рег-ции: 13.12.2019
Сообщения: 2.685
Посмотреть сообщениеSmall_birdie пишет:
Я поэтому и спросила, какого кандидата имеем в виду? Для какой работы?
Это точно! Я, к примеру, защитил диссертацию во Франции, написав ее полностью на английском. Я, конечно, владею французским, но писать диссер на нем не взялся бы. Вопрос ведь не только и не столько в бытовом владении - а в знании терминологии. А все научные статьи сейчас на английском, так что знание французской специальной терминологии не очевидно

Посмотреть сообщениеSmall_birdie пишет:
Merci.
Пожалуйста!
Funfurier-adjnt вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 21.06.2020, 00:17
Дебютант
 
Дата рег-ции: 13.06.2020
Сообщения: 24
Посмотреть сообщениеSmall_birdie пишет:
Меня он касался. Хвастаться нечем? Относительно кого?
Относительно профессора литературы или просто журналиста - нечем. Или даже студента-лингвиста :-)
А так-то...

Я настаиваю, что не нужно писать о степени знания французского. Его работодатели сами определят. А вот выбросить в мусорку CV с неподходящим указанным уровнем (в циферках) - вполне могут.

С нынешней ситуацией на рынке труда все это автоматом - в мусорку. За исключением каких-то редких специалистов.
Работодатели вообще не в курсе этих циферок. Я не так давно начальнику рассказывала о системе.

Есть понятия, если об английском говорить, например: школьный, технический, свободный, ... Про циферки кто-то знает, кто-то - нет.
Думаю, что самый верный путь - это анализировать каждое отдельное резюме. Слишком много факторов надо брать во внимание: сектор, уровень, профессия, предыдущий опыт и т.д.

Я могу судить лишь по "своим" секторам и специальностям (и географии - Париж): коммерция, отельный и ресторанный бизнес, туризм, маркетинг, все, что service client.
На языки мы смотрим.
Если на собеседовании разговор дается сложно, то обсуждаем, сможет ли этот претендент справляться со своими обязанностями и за какой срок ему надо качественно повысить свой уровень (всегда есть некая толерантность, но вопрос в сроке: 1 неделя, месяц или три).

Про буквы - согласна. Их знают только преподаватели языков и некоторые рекрутеры.
Поэтому я не советую ставить лишь буквы.

С вашим предложением (школьный/ технический) не могу согласиться!
Это ровным счетом ничего не значит.
Надо связывать с рабочими обязанностями.

А иногда лучший вариант - просто указать языки, без уровня владения. На собеседовании разберемся
jns_anna вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 21.06.2020, 00:21
Мэтр
 
Дата рег-ции: 30.04.2005
Сообщения: 26.776
Посмотреть сообщениеjns_anna пишет:
С вашим предложением (школьный/ технический) не могу согласиться!
Это ровным счетом ничего не значит.
Надо связывать с рабочими обязанностями.
Я такое читала в чужих CV и сама так писала.
Small_birdie вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 21.06.2020, 01:23     Последний раз редактировалось jns_anna; 21.06.2020 в 01:29..
Дебютант
 
Дата рег-ции: 13.06.2020
Сообщения: 24
Посмотреть сообщениеSmall_birdie пишет:
Я такое читала в чужих CV и сама так писала.
Niveau scolaire - это очень распространенное словосочетание. Но это не означает, что его надо употреблять. Для самих французов оно с негативным подтекстом. "Говоришь на английском? - Ну как, в школе учил".

Для рекрутеров это словосочетание стало шуткой.
"Снова niveau scolaire? У тебя сколько таких было за сегодня?".

Позволю себе напомнить вам и другим посетителям форума, что в самом первом посте я предложила вам бесплатный отзыв на ваше резюме или письмо с точки зрения именно РЕКРУТЕРА, коим и являюсь уже 6 лет.

Я не делюсь здесь своим персональным опытом, а скорее своими наблюдениями и опытом работы с парижскими работодателями.

Ваш опыт мне очень интересен. Он еще раз подтверждает, что такой тип консультаций может быть только индивидуальным.
Мы можем давать общие рекомендации, но у каждого свой опыт, как отрицательный, так и положительный.
jns_anna вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #11
Старое 20.06.2020, 23:27
Мэтр
 
Дата рег-ции: 03.10.2017
Откуда: Grand Sud Est
Сообщения: 697
Посмотреть сообщениеjns_anna пишет:
Про французский язык понимаю логику, но согласиться не могу. Когда будущий работодатель видит кандидата с иностранным дипломом / опытом работы, то всегда деликатно, но немного обеспокоено задает вопрос по поводу уровня владения французского языка. Указывать надо, но не на первом месте.

Огромное спасибо за исправления!
Стаж - это в копилку к "работала три смены" и "митинг прошел успешно"

Спасибо также, что заглянули на мой сайт! Редакторам передам привет.
Без проблем
Я никогда не указывала уровень французского. И русский на сцену не выдвигала. Только английский. На работу брали без опыта. Почему? Результаты в резюме, и в этом Вы правы.
Велвет вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #12
Старое 21.06.2020, 00:02     Последний раз редактировалось jns_anna; 21.06.2020 в 00:19..
Дебютант
 
Дата рег-ции: 13.06.2020
Сообщения: 24
Посмотреть сообщениеВелвет пишет:
Без проблем
Я никогда не указывала уровень французского. И русский на сцену не выдвигала. Только английский. На работу брали без опыта. Почему? Результаты в резюме, и в этом Вы правы.
Русский выдвигать надо в особенных секторах (люкс, туризм, отели и рестораны, плюс партнеры с российскими компаниями).

Результаты - да! да! да! Ваш комментарий тому подтверждение.
Для всех: избегайте переписывания обязанностей с предыдущего контракта или обьявления о работе. Рекрутера интересует "а ты что конкретно делал/сделал?", "приведи пример!", "ты точно умеешь это делать? Докажи?"
jns_anna вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #13
Старое 21.06.2020, 00:35
Мэтр
 
Аватара для Funfurier-adjnt
 
Дата рег-ции: 13.12.2019
Сообщения: 2.685
Посмотреть сообщениеjns_anna пишет:
Результаты - да! да! да! <..> Рекрутера интересует "а ты что конкретно делал/сделал?", "приведи пример!", "ты точно умеешь это делать? Докажи?"
Именно, абсолютно с Вами согласен! Возможно, разумно взять на вооружение американскую манеру славословия в адрес собственных достижений, столь популярную в их мотивационных письмах: I established a new methodology for... I developed a concise approach to...I worked in close collaboration with... и т.д.
Funfurier-adjnt вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #14
Старое 21.06.2020, 18:33
Мэтр
 
Дата рег-ции: 03.10.2017
Откуда: Grand Sud Est
Сообщения: 697
Посмотреть сообщениеFunfurier-adjnt пишет:
Именно, абсолютно с Вами согласен! Возможно, разумно взять на вооружение американскую манеру славословия в адрес собственных достижений, столь популярную в их мотивационных письмах: I established a new methodology for... I developed a concise approach to...I worked in close collaboration with... и т.д.
Идея отличная, но Je не очень хорошо прокатывает здесь. А вот "économie de 32 548€ dans le cadre de X ou Y", "pilotage d'un programme X comportant 63 projets complexes avec 56 techniciens venant de 12 pays différents , accompli 2 semaines avant la date butoir " оч хорошо работают
Велвет вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #15
Старое 21.06.2020, 23:50
Дебютант
 
Дата рег-ции: 13.06.2020
Сообщения: 24
Посмотреть сообщениеВелвет пишет:
Идея отличная, но Je не очень хорошо прокатывает здесь. А вот "économie de 32 548€ dans le cadre de X ou Y", "pilotage d'un programme X comportant 63 projets complexes avec 56 techniciens venant de 12 pays différents , accompli 2 semaines avant la date butoir " оч хорошо работают
Подтверждаю!

Еще раз о важности результатов в резюме:

Если вы пишите стандартные фразы с описанием своих обязанностей, то будьте уверены, что точно так поступили еще 55 претендентов на эту должность. Если вы подаетесь на эту вакансию, то значит, что ваше образование и опыт соответствуют требованиям. То есть у вас и у еще 55 претендентов приблизительно одинаковые профили, похожие резюме, аналогичные обязанности.
Что делает рекрутер? Ищет отличия, сильные стороны каждого, и ... РЕЗУЛЬТАТЫ, ДОСТИЖЕНИЯ И ПРИМЕРЫ (ДОКАЗАТЕЛЬСТВА).
Тот кандидат, который их предоставит, имеет реальную возможность получить работу.
jns_anna вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #16
Старое 23.06.2020, 02:18
Дебютант
 
Аватара для Martisima
 
Дата рег-ции: 30.10.2008
Откуда: Киев, Украина -> Martinique, France -> Bordeaux, France
Сообщения: 71
Спасибо Вам за великолепную инициативу! Пришлю Вам свое СV обязательно. Если возможно, дайте рекомендации по мотивационном письму, действительно, письмо должно быть строгим по форме? Как написать и оформить письмо, чтобы на него обратили внимание ?
Martisima вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #17
Старое 22.06.2020, 20:45
Мэтр
 
Аватара для Funfurier-adjnt
 
Дата рег-ции: 13.12.2019
Сообщения: 2.685
Посмотреть сообщениеВелвет пишет:
Идея отличная, но Je не очень хорошо прокатывает здесь. А вот "économie de 32 548€ dans le cadre de X ou Y", "pilotage d'un programme X comportant 63 projets complexes avec 56 techniciens venant de 12 pays différents , accompli 2 semaines avant la date butoir " оч хорошо работают
Да да, абсолютно с Вами согласен! Это самое "ай" (я в смысле) это типично именно для американского, крайне индивидуализированного общества. Если придется писать по-французски - наверняка применю Ваши советы!
Funfurier-adjnt вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Французскй язык, собеседование, резюме, мотивационное письмо mariem Биржа труда 0 25.11.2018 15:03
Мотивационное письмо markovka1984 Учеба во Франции 5 15.06.2008 13:18
Мотивационное письмо lepapillon Учеба во Франции 2 05.08.2007 19:12
Мотивационное письмо kadil Работа во Франции 39 05.09.2005 12:35
Мотивационное письмо ArchiKrysa Учеба во Франции 2 07.11.2001 13:54


Часовой пояс GMT +2, время: 22:57.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX