|
#1
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.07.2006
Откуда: London
Сообщения: 3.513
|
Не нашла, где еще спросить: а если мне надо не франсизацию, а изменить написание имени? Раньше на фр манер с ОВИРах писали, а теперь на английский. Вот у меня и все доки пополам - где как. Хочу унифицировать все. Говорят, это как французу сменить имя полностью, только вот не могу найти, что за процедура смены имени
__________________
It is ok for me to have everything I want «Модель хороша, если она приносит пользу. Если она начинает вас ограничивать, от нее следует отказаться» |
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 30.05.2014
Сообщения: 4.918
|
Вы хотите изменить написание имени во французских документах? Может быть, проще будет при смене загранпаспорта написать заявление с пожеланием правильного написания имени-фамилии? Это возможно при предъявлении иностранных документов (паспорта, банковской карты и пр.). Мы так делали.
|
|
![]() |
|
#3
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 25.11.2007
Сообщения: 2.852
|
Juls, если во фр доках менять, то да, это как французу сменить имя полностью.
Мне алгоритм подробно объясняли когда-то, в деталях не помню, точно долго и нудно (поэтому и франсизацию делала, чтобы потом с этим не связываться). Может через консульский отдел процедура отличается или они сами всей волокитой занимаются. Вы бы у них проконсультировались для начала. |
|
![]() |
|
#4
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.07.2006
Откуда: London
Сообщения: 3.513
|
__________________
It is ok for me to have everything I want «Модель хороша, если она приносит пользу. Если она начинает вас ограничивать, от нее следует отказаться» |
|
![]() |
|
#5
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.949
|
http://vosdroits.service-public.fr/p...ers/F885.xhtml http://vosdroits.service-public.fr/p...rs/F1656.xhtml Для франсизации наверное смотря какое имя. Здесь же французы используют массу иностранных имён, считая их своими. Мне тоже мешала буква i в моём имени, которая тоже вкралась из какого-то перевода. Имя английское, но у французов тоже встречается. С игреком. У них не было возражений на то, что сменить i на y подходит под понятие франсизации. И шансов у такого запроса по-моему намного больше, чем у процедуры для французов, которую вроде бы применяют в исключительных случаях. |
|
![]() |
|
Закладки |
Метки |
francisation, франсизация |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Изменение имени при получении французского гражданства | fabi | Административные и юридические вопросы | 1264 | 09.10.2024 21:21 |
Процедура изменения имени при получении французского гражданства | yahta | Административные и юридические вопросы | 192 | 13.10.2020 10:22 |
Смена документов после замужества | olesinia | Административные и юридические вопросы | 15 | 21.01.2011 17:40 |
Отказ в получении гражданства Франции как повод для вандализма | PeterN | Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия | 18 | 11.08.2009 22:20 |
При получении Французского гражданства, Российское остается или нет | music | Административные и юридические вопросы | 2 | 23.03.2005 21:30 |