Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 16.11.2014, 19:53
Мэтр
 
Аватара для gradinka
 
Дата рег-ции: 02.02.2013
Откуда: Moscou-Simiane-Collongue
Сообщения: 640
Посмотреть сообщениеOksy75 пишет:
Mary12347, подрастет когда, наладится
Anne тут стандартное имя
ну французы меня называют Ана, без удвоения Н, но я уже привыкла, а пишут и Hana, Ana, и т.д., но я не придираюсь. Я предложила однажды мужу называть меня Anne он сказал, что это звучит как осел по-французски и отказался на отрез )))
gradinka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 16.11.2014, 19:56
Мэтр
 
Аватара для Oksy75
 
Дата рег-ции: 02.03.2008
Сообщения: 15.201
gradinka, у нас на работе 2 женщины француженки, которых зовут обеих Anne , вроде никаких проблем с именем не имеют....
Oksy75 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 17.11.2014, 00:13
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Ira_kasyanova
 
Дата рег-ции: 29.01.2014
Откуда: Moscow region - Provence
Сообщения: 311
Мне повезло, для французов имя Ирина не тяжелое в произношении, но вот я привыкла к имени Ира, хотела было всех знакомых приучить меня так называть, но друзья все смеются, потому что Ira у них ассоциируется с глаголом aller в будущем времени
Ira_kasyanova вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 18.11.2014, 14:39
Дебютант
 
Дата рег-ции: 20.10.2014
Откуда: 60
Сообщения: 40
Мои мытарства начались с того, что родителям мужа слишком тяжело произносить мое имя Светлана. Они говорят всегда Claire.��
Муж меня называет Звета, Зветулька.
Когда друзья родителей мужа слышат, как муж ко мне обрвщается, то смотрят с недоумением и говорят, что Клер- это проще))��
Лучше пусть муж ссорится с родителями из-за того, что они называют меня Клер , чем из за чего то другог☺
svita_chsvi вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 25.11.2014, 15:08
Мэтр
 
Аватара для Baila-baila
 
Дата рег-ции: 03.08.2007
Сообщения: 18.873
Посмотреть сообщениеsvita_chsvi пишет:
Мои мытарства начались с того, что родителям мужа слишком тяжело произносить мое имя Светлана. Они говорят всегда Claire.��
Муж меня называет Звета, Зветулька.
Когда друзья родителей мужа слышат, как муж ко мне обрвщается, то смотрят с недоумением и говорят, что Клер- это проще))��
Лучше пусть муж ссорится с родителями из-за того, что они называют меня Клер , чем из за чего то другог☺
Только что прочитала это сообщение. Ну что сказать, если свекровь зовут Monique, мапример, а свекра Georges, можно предложить, т.к. вам трудно произносить такие заковыристые имена, звать просто Марией и Георгием, или вообще как вам понравится.
Пусть выкручиваются и придумывают уменьшительное типа Веты или Ланы, которые им будет легче произносить, но переводить имя на французский - это черт знает что.
__________________
В мире есть две бесконечности: вселенная и человеческая глупость... впрочем насчет вселенной я не уверен," - Альберт Эйнштейн.
Baila-baila вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 25.11.2014, 15:51
Мэтр
 
Аватара для Ludmila91560
 
Дата рег-ции: 22.03.2013
Откуда: 91560 Crosne / 94190 Villeneuve-Saint-Georges
Сообщения: 19.123
Посмотреть сообщениеBaila-baila пишет:
переводить имя на французский - это черт знает что.
Еще не каждое и переведешь. Или при переводе вообще какая-нибудь ахинея может получиться.
Ludmila91560 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 25.11.2014, 16:33
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.041
Посмотреть сообщениеBaila-baila пишет:
Пусть выкручиваются и придумывают уменьшительное типа Веты или Ланы, которые им будет легче произносить, но переводить имя на французский - это черт знает что.
Как вы к ним строги Зачем людей мучать, можно предложить свой вариант - одобренный носителем, так сказать. Никто не будет ссориться и злиться. Но для этого самому нужно быть готовым к уступкам.

А вообще бедная Светлана - это по-моему самый крепкий ошешек. Никому не удается. Звитлана и все, и другие вариации на тему.
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 25.11.2014, 17:24
Мэтр
 
Аватара для Baila-baila
 
Дата рег-ции: 03.08.2007
Сообщения: 18.873
Посмотреть сообщениеPtu пишет:
Как вы к ним строги Зачем людей мучать, можно предложить свой вариант - одобренный носителем, так сказать. Никто не будет ссориться и злиться. Но для этого самому нужно быть готовым к уступкам.

А вообще бедная Светлана - это по-моему самый крепкий ошешек. Никому не удается. Звитлана и все, и другие вариации на тему.
Да просто поставила себя на место Светланы : и так большинство безбожно коверкает ЗвьетланА, так еще и вообще перевели. Ну как если бы она Пьера Камнем стала звать, потому что ей так удобно .
__________________
В мире есть две бесконечности: вселенная и человеческая глупость... впрочем насчет вселенной я не уверен," - Альберт Эйнштейн.
Baila-baila вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 26.11.2014, 00:38
Мэтр
 
Аватара для Belochka
 
Дата рег-ции: 21.07.2004
Откуда: Marseille
Сообщения: 2.343
Посмотреть сообщениеBaila-baila пишет:
Да просто поставила себя на место Светланы : и так большинство безбожно коверкает ЗвьетланА, так еще и вообще перевели. Ну как если бы она Пьера Камнем стала звать, потому что ей так удобно .
да и что из этого что ЗвитланА. Если по французски это так звучит и произносится. Я вот тоже не произношу всякие хрипящие Х в арабских именах, я ж не на арабском говорю. АкимА например арабы произносят с Х впереди. Они и мне норовят Х поставить перед Анной на свой манер.
__________________
Belochka
Belochka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 26.11.2014, 11:18     Последний раз редактировалось Nathaniel; 26.11.2014 в 11:23..
Модератор
 
Аватара для Nathaniel
 
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.834
Посмотреть сообщениеBaila-baila пишет:
так еще и вообще перевели
Вполне вероятно, что автор сам сказал им, что Светлана - эквивалент Claire. Иначе как бы они догадались? Кучу раз подумать нужно прежде, чем говорить такие вещи Сколько раз убеждалась - скажешь одному, что у твоего имени есть такая-то краткая форма, и через некоторое время все вокруг норовят использовать именно её. Мне не жалко, но путаница периодически возникает.
Nathaniel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #11
Старое 24.11.2014, 03:00
Мэтр
 
Аватара для Belochka
 
Дата рег-ции: 21.07.2004
Откуда: Marseille
Сообщения: 2.343
Посмотреть сообщениеgradinka пишет:
ну французы меня называют Ана, без удвоения Н, но я уже привыкла, а пишут и Hana, Ana, и т.д., но я не придираюсь. Я предложила однажды мужу называть меня Anne он сказал, что это звучит как осел по-французски и отказался на отрез )))
Я тоже не люблю Анн, если приятели пытаются коверкать и говорить Анн - я отвечаю " никаких ослов здесь нет")))
Произносят Анна с ударением на последний слог конечно но меня это не коробит.
Да французам после моей фамилии - имя кажется сущим пустяком)))
Да и вообще, многие имена которые здесь звучали как проблемные не так уж и трудно произносятся и запоминаются. Особенно на юге где концентрация арабских имен высокая, у них тоже имена те еще, не все и произнесешь. Так что французам просто ласкает слух и КатьЯ и ОльгА и ТатьянА.
А НаташА так и вообще среди французов модное, придает легкий славянский шарм. Знаю 2-х Наташ француженок
И МаринА тоже ничего так
__________________
Belochka
Belochka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Англицизмы во французском: как правильно произносить jesuiscycliste Французский язык - вопросы изучения и преподавания 16 05.11.2015 23:58
Ваше творчество на французском языке Lolitta Литературный салон 7 15.12.2010 08:47
Если вы хотите приютить или отдать ваше животное rozzyro Живой уголок 2 09.04.2009 11:42
Как правильно произносить Е, закрытое и открытое? Okland Французский язык - вопросы изучения и преподавания 2 21.11.2006 19:45
Как правильно произносить название компании CLARINS? Belka Французский язык - вопросы изучения и преподавания 26 06.11.2003 21:09


Часовой пояс GMT +2, время: 01:22.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX