#1861
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 18.01.2010
Откуда: Новосибирск - Paris
Сообщения: 1.053
|
Katerina_n, так вы пишите сюда - всем миром помогут))
|
|
![]() |
|
#1862
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 07.05.2014
Сообщения: 29
|
J’ai l’honneur de vous solliciter afin que vous preniez en considération ma demande de « visa d’étude long séjour ».
Je finis actuellement ma deuxième année à l'université de l'Edition de Moscou. Passionnée par la littérature et les cultures étrangères, je désire poursuivre mes études dans le domaine de l'Edition. Désireuse de diversifier ma culture au-delà de l'anglais, j'entreprends sérieusement aujourd'hui l'apprentissage de la langue française. Ma demande intervient avant mon intense année de spécialisation qui interviendra dans 2 ans. Après quelques cours de français à Moscou, je suis persuadée que l'obtention d'un bon niveau nécessite des études dans une grande université française. L'université de la Sorbonne, dont la réputation n'est plus à faire, répond à cette exigence avec éclat à travers sa formation de Diplôme Universitaire de Langue Française. Ambitieuse, dynamique et surtout sérieuse, je vous assure de ma volonté de faire preuve de motivation dans mes études et de travailler autant qu’il faudra pour réussir mon projet d’études. Ainsi, l'apprentissage du français me permettra une meilleure appréciation du monde de la mode, du cinéma et de la culture française qui font de la France une exception. Son apprentissage me permettra, d'une part, de me démarquer dans mon futur professionnel, et d'autre part, pourquoi pas diffuser cette exception culturel. En espérant avoir retenu votre attention et dans l’attente d’une réponse positive, je vous prie d’accepter, Madame, Monsieur, l’expression de mes respectueuses salutations. Буду рада любым комментариям!!! |
|
![]() |
|
#1863
![]() |
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 29.07.2005
Откуда: СПб
Сообщения: 6.537
|
![]() Цитата:
|
|
![]() |
|
#1864
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 07.05.2014
Сообщения: 29
|
hiitola, Я, учитель помогала переводить.
Я этой фразой хотела написать, что знания французского поможет мне не только найти хорошую и достойную работу, но и интересную |
|
![]() |
|
#1865
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.03.2003
Сообщения: 8.595
|
Прочитала и не поняла, какой же он, этот самый <projet d'études>: где и когда вы хотите учиться, чему конкретно и зачем.
Не надо хвалить Сорбонну, награждая ее всякими эпитетами (<avec éclat> - убрать). Скажите лучше четко, зачем вы туда подаете, обьясните, почему вы хотите прервать обучение, чтобы туда поехать (или не хотите? это непонятно). Непонятно, о каком <année de spécialisation> идет речь, что <intervient avant quoi: il y a 2 fois le mot intervenir dans la même phrase>. Непонятно, зачем вы связали французский с английским: вы хотите просто поучить французский, что <diversifier> ваши знания, или же французский связан с каким-либо <projet professionnel>. |
|
![]() |
|
#1866
![]() |
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 29.07.2005
Откуда: СПб
Сообщения: 6.537
|
<
Цитата:
> Так то лучше.. учитель у вас ничего перевел, но местами корявит ужасно. |
|
![]() |
|
#1867
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 07.05.2014
Сообщения: 29
|
Sandy, Суть письмо по-русски, что я хочу на год перевестись на дистанционное обучение, учусь на редактора, знаю англ, но в Россию поступает множество книг, фильмов и тд на французском, хочу сл учебный год посветить франц, потому что дальше в универе пойдут специализированные предметы, и не хочется их пропускать, а так до конца лета уже B1 будет. Дальше мне еще учиться 2 года, и потом я хочу поступить на магистра - лингвиста (англ и франц). Знания франц языка помогут мне найти хорошую и интересную работу в России
|
|
![]() |
|
#1868
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.03.2003
Сообщения: 8.595
|
Да мне не надо об"яснять. Вы это в письме напишите. |
|
![]() |
|
#1869
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 07.05.2014
Сообщения: 29
|
Sandy,
hiitola, а это как? Je finis actuellement ma deuxième année à l'université de l'Edition de Moscou. Je souhaite poursuivre l'année prochaine mes études par correspondance. En effet, après mes études d'anglais, j'ai pu m'apercevoir que la Russie importait de nombreuses œuvres françaises dans les domaines littéraire et cinématographique. C'est pourquoi, la langue française est un atout pour mes futurs fonctions dans le monde de l'Edition en Russie. Par ailleurs, je veux consacrer ma prochaine année scolaire à l'apprentissage de la langue française, car il me sera demandé de me spécialiser pendant l'année 2015-2016. Il sera donc nécessaire la totalité de mes compétences. Par suite, mon objectif est d'atteindre le niveau B1 de français jusqu'à l'été 2015. Suite à cette année, je continuerai mon apprentissage à Moscou pour atteindre le niveau B2 au sens de l'examen DELF. La finalité de mon projet d'étude serait de réaliser un MASTER en langue française et anglaise pour parfaire mon diplôme dans l'Edition. Ambitieuse, dynamique et surtout sérieuse, je vous assure de ma volonté de faire preuve de motivation dans mes études et de travailler autant qu’il faudra pour réussir mon projet d’études. De fait, ma connaissance du français m'aidera à obtenir un bon et intéressant emploi mais me permettra d'obtenir emploi en Russie. |
|
![]() |
|
#1870
![]() |
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 29.07.2005
Откуда: СПб
Сообщения: 6.537
|
Надо пересмотреть.. я понял главный "тренд" , но написано не очень грамотно. Начал исправлять, да бросил.. |
|
![]() |
|
#1871
![]() |
||||||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.02.2011
Откуда: Grenoble
Сообщения: 485
|
l'université de l'Edition de Moscou - Это что за вуз? Московский университет издания? Я его нагуглить не могу. Я б указала более понятно вуз. Обучение на дистанции. Ваш вуз такое поддерживает? Я б добавила более четкую информацию и прилагала бумаги, что переведена на такую форму обучения. Или возможность перевода. (минусом не будет) après mes études d'anglais === la Russie importait de nombreuses œuvres françaises Это как так? причем английский к импорту французских? Я б не писала про английский. А какой у вас сейчас уровень французского? Я б указывала. Указывала где или с кем учу. Сколько. И где буду учить, но не расхваливать, а указать. Цитата:
"un MASTER en langue française et anglaise " это так не называется. Там не понятно: Обучение? специальность? языки на которых напишете работу? Поищите как правильно. Цитата:
Цитата:
Цитата:
С фразой что-то не то... Но по сути этому не место там где оно находится... Выглядит как "а теперь я вам расскажу правду....." ![]() Дело даже не в том насколько оно грамотно на французском, а насколько понятен ваш проект. Напишите его на русском четко. Без заумных слов и короткими фразами. Без оборотов красивых. Но лаконично и логично. |
|||||
![]() |
|
#1872
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.07.2006
Сообщения: 18.491
|
||
![]() |
|
#1873
![]() |
||
Модератор
![]() Дата рег-ции: 25.03.2008
Откуда: Москва,69,75,92,76,GE
Сообщения: 6.927
|
В целом, на мой взгляд, проект ваш неплохой по сути, и причины изучать французский у вас такие, которые могут вполне даже понравиться консульству. Главное, структурируйте текст логичнее и лаконичнее, как вам уже выше советовали. |
|
![]() |
|
#1874
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.07.2006
Сообщения: 18.491
|
6-8 предложений не более того, причем предложения должны быть короткими и емкими по крайней мере в первых пяти предложениях должна быть заключено основное. Никто читать большего количества текста просто не будет. |
|
![]() |
|
#1875
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 07.05.2014
Сообщения: 29
|
Ребята, посмотрите мое письмо, пжлст)))
Je me permets de vous solliciter afin que vous preniez en considération ma demande de « visa d’étude long séjour ». Cette année, je termine ma deuxième année à l'Université d’Etat de l’imprimerie Ivan Fedorov de Moscou, faculté de la publication et de l'édition. J'ai l'occasion d'étudier par correspondance pour ma troisième année afin d'obtenir le niveau B1 de français en sens du DELF jusqu'à la fin de l'été 2015. J'ai choisi, pour se faire, la formation de Diplôme Universitaire de Langue Française à l'Université de Paris la Sorbonne Nouvelle. En Septembre 2015, j'ai l'intention de retourner à Moscou pour poursuivre mes études à l'Université d’Etat de l’imprimerie Ivan Fedorov en formation continue, car pour ma 4ème année, les spécialisations commencent et il n'est pas souhaitable de les manquer. Après ses études, je souhaite postuler en France à un Master de langue étrangere pour les langues française et anglaise. Ses études et la connaissance acquise en français m'aideront à trouver un emploi à Moscou dans l'industrie de l'édition associée à la France, les traductions des textes du français vers le russe, et du russe vers le français. Ambitieuse, dynamique et surtout motivée, je vous assure que je saurais faire preuve de sérieux dans mes études et de travailler autant qu’il le faudra pour concrétiser mon projet. En espérant avoir retenu votre attention et dans l’attente d’une réponse positive, je vous prie d’accepter, Madame, Monsieur, l’expression de mes respectueuses salutations. |
|
![]() |
|
#1876
![]() |
||
Модератор
![]() Дата рег-ции: 25.03.2008
Откуда: Москва,69,75,92,76,GE
Сообщения: 6.927
|
Katerina_n, с точки зрения французского править всё до идеального состояния не хочется, так как в такой форме хоть видно, что вы более-менее самостоятельно писали.
Единственное: обратите внимание на употребление частиц ce/se, ces/ses, вы их путаете. Еще мне не очень нравится, как звучит фраза "les spécialisations commencent et il n'est pas souhaitable de les manquer", так как снова звучит пассивно "нежелательно пропускать". Лучше "Je ne souhaite pas les manquer". По сути: я так понимаю, сейчас вы едете на курсы языка, с тем чтобы потом вернуться доучиваться в России. К чему вы тогда упоминаете ваши дальнейшие планы приехать снова во Францию на программу Master? Мне кажется, это лишнее и только запутает консульских работников. |
|
![]() |
|
#1877
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 07.05.2014
Сообщения: 29
|
Спасибо большое, что посмотрели! |
|
![]() |
|
#1878
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 17.01.2012
Откуда: Saint-Pétersbourg - Paris
Сообщения: 1.783
|
я имею в виду, что лучше сказать, что расписание 4го курса не позволит больше учиться дистанционно, что единственная возможность - это сейчас |
|
![]() |
|
#1879
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 17.01.2012
Откуда: Saint-Pétersbourg - Paris
Сообщения: 1.783
|
То, что вы обозначите сейчас как профессиональный проeкт в данном письме, консульство через 5 лет проверять не будет. |
|
![]() |
|
#1880
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 11.11.2008
Сообщения: 43
|
Добрый день, подскажите, пожалуйста, ваше мнение. Еду на курсы французского,(так как уровня не достаточно) для дальнейшего поступления. Как считаете, мотивационное письмо писать самой с моим уровнем, или же попросить носителя языка?
|
|
![]() |
|
#1881
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.02.2011
Откуда: Grenoble
Сообщения: 485
|
||
![]() |
|
#1882
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 11.11.2008
Сообщения: 43
|
IP, Благодарю за ответ.
|
|
![]() |
|
#1883
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 31.07.2014
Откуда: в поиске
Сообщения: 119
|
Добрый день.
В России заканчиваю языковую специальность, первый язык - англ, второй - франц. Пока на уровне b1, но к зиме догоню b2. Английским владею хорошо. Есть публикация моей статьи о роли американских рейтинговых агенств, но это на уровне университета. Во Францию хочу попробовать подать на туризм. Но никак не могу связать свою нынешнюю специальность в России с туризмом во Франции. Подавать на языковую специальность побаиваюсь - уровень французского не тот. Собственно, помогите пожалуйста логически связать почему я хочу поменять специальность с переводчика на туризм. |
|
![]() |
|
#1884
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.07.2006
Сообщения: 18.491
|
||
![]() |
|
#1885
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 13.11.2013
Сообщения: 75
|
Привет!
Думаю написать на всякий случай мотивационное письмо для консульства(поступила на Мастер 1) Как вы думаете, если я потом планирую идти на Мастер 2, стоит это указать в письме? И если я беру некоторые предложения из тех писем,что писала для КФ, это нормально? |
|
![]() |
|
#1886
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 22.08.2012
Сообщения: 35
|
ребята, вопрос к тем, кто поступил на Licence 1, но в мотивациях указывал о своем желании продолжать учебу на M1-M2. Ориентировались на описания магистерских программ выбранных вами университетов? Точнее, если у вас абсолютно точное понимание того, что вас устраивает программа Licence одного университета, но Master не очень, оставляли ли его все равно в списке выбранных универстетов? Понимает ли комиссия, что человек после 3-летней учебы захочет пойти на Master в другой универ, где программа больше соответствует его профессиональным планам, или лучше когда и Licence и Master одного универа полностью подходят для реализации проф. проекта?
|
|
![]() |
|
#1887
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 06.04.2013
Откуда: Paris
Сообщения: 147
![]() |
Да, обязательно указывайте. Это ваш профессиональный проект! Да, вы можете взять ту же мотивационку.
__________________
Et si la vie n'est qu'une cause perdue...Mon âme est libre d'y avoir enfin cru...A corps perdu ♥ |
|
![]() |
|
#1888
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 06.04.2013
Откуда: Paris
Сообщения: 147
![]() |
__________________
Et si la vie n'est qu'une cause perdue...Mon âme est libre d'y avoir enfin cru...A corps perdu ♥ |
|
![]() |
|
#1889
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 06.04.2013
Откуда: Paris
Сообщения: 147
![]() |
Не понимают там абстракции! Все что точно - все понятно.
__________________
Et si la vie n'est qu'une cause perdue...Mon âme est libre d'y avoir enfin cru...A corps perdu ♥ |
|
![]() |
|
#1890
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 22.08.2012
Сообщения: 35
|
aleksakhripko, спасибо!)
|
|
![]() |
|
Закладки |
Метки |
мотивационное письмо |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Мотивационное письмо | markovka1984 | Учеба во Франции | 5 | 15.06.2008 13:18 |
Мотивационное письмо | darya | Учеба во Франции | 1 | 17.11.2006 13:21 |
Мотивационное письмо | kadil | Работа во Франции | 39 | 05.09.2005 12:35 |
Мотивационное письмо | ella2 | Учеба во Франции | 0 | 13.11.2002 14:31 |
Мотивационное письмо | ArchiKrysa | Учеба во Франции | 2 | 07.11.2001 13:54 |