Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #1951
Старое 16.06.2013, 22:08
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.798
Variety, не принимайте мой пост за морализаторство. В нем не было никакой оценки вашего выбора. Он только за вами, и вы в праве решать то, что вам кажется самым лучшим для вас. Вы сами взвесите ваше участие в вашем бюджете и выберете то, что защитит ваши интересы и не обидит партнера.
Ptu вне форумов  
  #1952
Старое 16.06.2013, 22:38
Мэтр
 
Аватара для КУЗЯ
 
Дата рег-ции: 16.11.2006
Сообщения: 10.902
Посмотреть сообщениеFlover пишет:
Я тоже считаю что требование жениха заключить контракт Separations de biens означает именно недоверие.
А вот в Монако, например, это автоматически. Если вы заключаете брак без контракта, то это обозначает, что у вас, согласно режиму légal monégasque контракт la séparation de biens. Так что даже бесполезно расстраиваться!
__________________
Я видала такую чепуху, по сравнению с которой эта чепуха-толковый словарь.(Л. Кэрролл)
КУЗЯ вне форумов  
  #1953
Старое 16.06.2013, 23:01
Мэтр
 
Дата рег-ции: 25.11.2007
Сообщения: 2.852
Брачный союз, заключенный в Англии без контракта, во Франции будет рассматриваться нотариусами как контракт la séparation de biens.
pupuce вне форумов  
  #1954
Старое 17.06.2013, 00:13
Мэтр
 
Аватара для КУЗЯ
 
Дата рег-ции: 16.11.2006
Сообщения: 10.902
pupuce, а в самой Англии?
__________________
Я видала такую чепуху, по сравнению с которой эта чепуха-толковый словарь.(Л. Кэрролл)
КУЗЯ вне форумов  
  #1955
Старое 17.06.2013, 00:17
Мэтр
 
Дата рег-ции: 29.09.2008
Откуда: Paris
Сообщения: 5.735
Посмотреть сообщениеVariety пишет:
мне не хочется быть нииждивении и чтобы кто либо былна иждевении у меня, я привыкла по своим счетам платить сама.
Значит вам и нужен именно контракт la séparation de biens !
KOLIBRY вне форумов  
  #1956
Старое 17.06.2013, 10:26
Новосёл
 
Дата рег-ции: 18.04.2013
Сообщения: 10
Мы обращались к нотариусу и он намобъяснил, что при покупке недвижимости не для бизнеса каждый из супругов иммет право пожизненного проживания и продать ее можно при согласии обоих супругов. На самом ли деле есть такой пункт в стандартном контракте?
Variety вне форумов  
  #1957
Старое 17.06.2013, 12:05
Мэтр
 
Дата рег-ции: 25.11.2007
Сообщения: 2.852
КУЗЯ, даже не знаю, мы как то в то время совсем не озадачивались этим вопросом, это уже после переезда французкие нотариусы нам разъяснили
pupuce вне форумов  
  #1958
Старое 17.06.2013, 13:15
Мэтр
 
Аватара для КУЗЯ
 
Дата рег-ции: 16.11.2006
Сообщения: 10.902
pupuce, похоже тогда, что и в Англии так же. По умолчанию - séparation de biens это без контракта.
__________________
Я видала такую чепуху, по сравнению с которой эта чепуха-толковый словарь.(Л. Кэрролл)
КУЗЯ вне форумов  
  #1959
Старое 17.06.2013, 14:41
Мэтр
 
Дата рег-ции: 25.11.2007
Сообщения: 2.852
КУЗЯ, похоже так, по крайней мере французкий séparation de biens будет наиболее близкий и именно его будут использовать для легальных демаршей. Но отличия все же есть, так как развод, например, мне выгоднее в Англии оформлять (в деталях точно не разбиралась, поскольку не актуально)
pupuce вне форумов  
  #1960
Старое 17.06.2013, 15:15
Мэтр
 
Аватара для КУЗЯ
 
Дата рег-ции: 16.11.2006
Сообщения: 10.902
pupuce, понятно! Но это мы так, чтоб девушек подбодрить!
__________________
Я видала такую чепуху, по сравнению с которой эта чепуха-толковый словарь.(Л. Кэрролл)
КУЗЯ вне форумов  
  #1961
Старое 18.06.2013, 23:10
Мэтр
 
Дата рег-ции: 29.09.2008
Откуда: Paris
Сообщения: 5.735
Посмотреть сообщениеVariety пишет:
На самом ли деле есть такой пункт в стандартном контракте?
Эо не в контракте, а в законе. При смерти одного из супругов второй имеет на это право. Это касается основной резиденции (не важно, съемная она или собственная). Год после смерти - автоматически, а потом надо уведомить о своем желании в дальнейшем проживании нотариуса заказным письмом.
KOLIBRY вне форумов  
  #1962
Старое 10.07.2013, 11:26
Новосёл
 
Аватара для Kima.ti
 
Дата рег-ции: 18.04.2013
Откуда: Sochi
Сообщения: 4
Девушки, подписываем la separation des biens, но есть непременное условие с моей стороны, с которым мой будущий супруг согласен: выплата определенной суммы мне при разводе. Возможно ли это оформить нотариально? Этот пункт можно внести в контракт или оформляется отдельным соглашением? Благодарю за помощь
Kima.ti вне форумов  
  #1963
Старое 13.07.2013, 23:03
Новосёл
 
Дата рег-ции: 13.07.2013
Откуда: France , Vichy
Сообщения: 2
Доброго времени суток форумчане ! Будьте любезны , просветите меня по такому вопросу: Я не составляла с мужем брачного контракта , год назад мой муж вступил в наследство . В случае развода я имею долю ?
Svetlana-Vichy вне форумов  
  #1964
Старое 13.07.2013, 23:34
Мэтр
 
Аватара для Dacha
 
Дата рег-ции: 03.04.2006
Сообщения: 3.683
Svetlana-Vichy, нет, потому что наследство не входит в общее имущество брака без контракта.
Dacha вне форумов  
  #1965
Старое 16.07.2013, 14:21
Новосёл
 
Дата рег-ции: 18.04.2013
Сообщения: 10
Посмотреть сообщениеDacha пишет:
Svetlana-Vichy, нет, потому что наследство не входит в общее имущество брака без контракта.
А если, к примеру, муж Светланы-Виши продаст свое наследство, может она претендовать на деньги?
Variety вне форумов  
  #1966
Старое 16.07.2013, 14:31     Последний раз редактировалось Ptu; 16.07.2013 в 14:38..
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.798
Variety, нет, это тоже наследство, но уже проданное и переведенное в деньги. Если муж сохранит подветждения тому, и никто не сможет доказать обратного, то претендовать на него нельзя.

Если вы боитесь, что ваше наследство может стать объектом претензий, сохраняйте все потдверждения средств от этого наследства , перешедших в другое имущество. ТАк как иногда наследство становится деньгами, потом на них что-то покупается, оформляется не очень правильно,потом возможно снова продается и покупается.. Поэтому это можен быть достаточно сложным.
Ptu вне форумов  
  #1967
Старое 31.07.2013, 20:17     Последний раз редактировалось Lena Gor; 31.07.2013 в 20:22.. Причина: Найден ответ на форуме
Мэтр
 
Аватара для Lena Gor
 
Дата рег-ции: 23.06.2013
Откуда: Москва
Сообщения: 832
..
Lena Gor вне форумов  
  #1968
Старое 02.08.2013, 00:05     Последний раз редактировалось Lena Gor; 02.08.2013 в 00:38..
Мэтр
 
Аватара для Lena Gor
 
Дата рег-ции: 23.06.2013
Откуда: Москва
Сообщения: 832
Посмотреть сообщениеPtu пишет:
bob007, нельзя заключать два разных брачных контракта. Контракт заключается в той стране, где заключается брак. Контракт переводится по месту требования. А агенству придется взять и поискать нужную им фразу, которую они требуют. А не требовать составить такой контракт, который они поймут.
Скажите, вы вроде бы уверенно владеете ситуацией, судя по ответам : почему же нельзя сделать двуязычный контракт и заверить у нотариусов разных стран?

Кроме того, действительно, российское законодательство очень просто, насколько мне НЕ прфессионально, но по-житейски знакомо - или совместно, или ПО КОНТРАКТУ. У меня лично в России в контракте было : машина, купленная в браке - моя, остальное совместно. (там у меня сделка на любимую машинку сильно ожидалась) Почему аналогичные формулировки отрицаемы во Франции? Если они не отрицаемы здесь, то российский нотариус нормально их воспримет.

В России контракт можно заключить в любой момент (те всяко после Франции). Нет принципа "до свадьбы" или "2 года после свадьбы". Или еще : поставить апостиль на контракт (только не ясно где), а противоречить российскому законодательству.. Ну, не знаю. Кажется, только детей в контракт нельзя прописать в России - остальное в рамках разумной логики .. Все сойдет!
Lena Gor вне форумов  
  #1969
Старое 03.08.2013, 18:30
Мэтр
 
Аватара для Lena Gor
 
Дата рег-ции: 23.06.2013
Откуда: Москва
Сообщения: 832
И еще вопрос, уважаемые форумчане! Подскажите, форма donation, которая обсуждалась здесь на предыдущих страницах - это похоже по смыслу на завещание? В том смысле, что после этой бумаги ее можно в любой момент отменить? У нее есть какие-то временные ограничения?
Lena Gor вне форумов  
  #1970
Старое 03.08.2013, 23:25
Мэтр
 
Аватара для Dacha
 
Дата рег-ции: 03.04.2006
Сообщения: 3.683
Временных ограничений нет. И еще: дарственная, включенная в брачный контракт, не отменяется. Но во многих случаях, в дарственных уточняют, что в случае развода документ автоматически перестает действовать.
Dacha вне форумов  
  #1971
Старое 04.08.2013, 10:16
Новосёл
 
Дата рег-ции: 13.07.2013
Откуда: France , Vichy
Сообщения: 2
Доброго времени суток ! Спасибо за ответ !
Svetlana-Vichy вне форумов  
  #1972
Старое 04.08.2013, 14:24
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.798
Посмотреть сообщениеLena Gor пишет:
почему же нельзя сделать двуязычный контракт и заверить у нотариусов разных стран?
Документ выдается только в одной стране, вы же не можете получить одну и ту же справку, заверенную и подписанную одновременно органами двух стран? Это же не двухсторонне соглашение двух стран.
Делаете контракт у французского нотариуса, по французским законам, на французском языке. Он действителен везде. Просто потом его переведете у прияжного переводчика на русский.
Ptu вне форумов  
  #1973
Старое 04.08.2013, 22:51     Последний раз редактировалось Lena Gor; 05.08.2013 в 00:04..
Мэтр
 
Аватара для Lena Gor
 
Дата рег-ции: 23.06.2013
Откуда: Москва
Сообщения: 832
Посмотреть сообщениеPtu пишет:
Документ выдается только в одной стране, вы же не можете получить одну и ту же справку, заверенную и подписанную одновременно органами двух стран? Это же не двухсторонне соглашение двух стран.
Делаете контракт у французского нотариуса, по французским законам, на французском языке. Он действителен везде. Просто потом его переведете у прияжного переводчика на русский.
Возможно, формулировка разная... Или в самом деле такая большая разница между странами? В России нотариус ничего не выдает. Он может проверит грамотность документа с юридической точки зрения, дать совет, может даже составить документ (что и происходит в 98% случаев), но в целом по смыслу он только заверяет, что вы находитесь в адекватном состоянии при подписании и оставляет себе копию. Договор может составить любой юрист или вы сами, если есть опыт или кураж.

Исходя из этого, я не вижу проблемы для русского нотариуса прочитать правую или левую колонку документа (та, которая одновременно переводит французский текст на русский) и заверить ее в силу непротиворечия российскому законодательству. Базовый же контракт 50 на 50 ничем не противоречит. А если он противоречит, то не понимаю, как он будет действителен везде?

Вы уверены, что нотариус не заверит? Были ли прецеденты на форуме?
Буду признательна за инфо.
Lena Gor вне форумов  
  #1974
Старое 04.08.2013, 22:59
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.798
Lena Gor, нет ничего проще , чем спросить у вашего нотариуса. Нотариус не будет заверять то, что он не переводил. Это работа присяжного переводчика, а не нотариуса. В этом и существенная разница. Нотариусы не имеют собственных переводчиков на все языки.
Ptu вне форумов  
  #1975
Старое 05.08.2013, 00:00
Мэтр
 
Аватара для Lena Gor
 
Дата рег-ции: 23.06.2013
Откуда: Москва
Сообщения: 832
Посмотреть сообщениеPtu пишет:
Lena Gor, нет ничего проще , чем спросить у вашего нотариуса. Нотариус не будет заверять то, что он не переводил. Это работа присяжного переводчика, а не нотариуса. В этом и существенная разница. Нотариусы не имеют собственных переводчиков на все языки.
Вы ответили на ту часть вопроса, что о переводе и во Франции. А этот счет беседовали с присяжным переводчиком. Процесс такой : ноариус здесь (видимо, действительно) создает договор, присяжный переводчик переводит и заверяет, нотариус вроде бы подписывает. Проверю через пару дней на 100%. пока со слов переводчика.

Но самое интересное - заверение контракта в России: я рассматриваю контракт как документ МЕЖДУ дееспособными ЛЮДЬМИ, а не как справку из Франции. И на этом основании (а также в случае непротиворечия законодательства) серьезно предполагаю, что контракт заверят в России. Есть ли у вас другая информация?
Lena Gor вне форумов  
  #1976
Старое 05.08.2013, 13:11
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.798
Вы придумываете какие-то сложности. А ведь все просто. Нотариус составляет документ. Вы его подписываете. Присяжный переводчик его переводит. Его перевод действителен для России, если это почему-либо понадобиться для предоставления в Российские органы (надо лишь проставить апостиль). Заверять в России его не нужно вообще.
Ptu вне форумов  
  #1977
Старое 05.08.2013, 23:35
Мэтр
 
Аватара для Lena Gor
 
Дата рег-ции: 23.06.2013
Откуда: Москва
Сообщения: 832
Посмотреть сообщениеPtu пишет:
Вы придумываете какие-то сложности. А ведь все просто. Нотариус составляет документ. Вы его подписываете. Присяжный переводчик его переводит. Его перевод действителен для России, если это почему-либо понадобиться для предоставления в Российские органы (надо лишь проставить апостиль). Заверять в России его не нужно вообще.
Это интересно! Спасибо!
Если не сложно, подскажите, почему этот договор действителен для России? (1) И что делать с той частью, которая противоречит российскому законодательству? (2) Для нас сейчас это важно в частности, в связи с тем что пока не ясно, где сложится наша семейная жизнь: я сильней в России, он - во Франции и Швейцарии. Если будет сложно- я уведу весь этот наш караван в Россию. Поэтому мне нужен универсальный контракт.
Lena Gor вне форумов  
  #1978
Старое 06.08.2013, 11:59
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.798
Ничего не делать. Российские законы не распространяются на контракты, заключенные во Франции. Если хотите контракт по российским законам, заключайте брак в России.
Ptu вне форумов  
  #1979
Старое 06.08.2013, 12:56
Мэтр
 
Аватара для Lena Gor
 
Дата рег-ции: 23.06.2013
Откуда: Москва
Сообщения: 832
Посмотреть сообщениеPtu пишет:
Ничего не делать. Российские законы не распространяются на контракты, заключенные во Франции. Если хотите контракт по российским законам, заключайте брак в России.
Оо! Ну, тогда я вообще в тупике!)) не пойму вашу логику.
1. Если брак заключен во Франции и имеет апостиль, то брачный договор можно подписать в России. Те он будет действовать в России 100%, но, может, не будет действовать во Франции. Хотя тоже не факт. --- те в этом случае Утверждение "Если хотите контракт по российским законам, заключайте брак в России." уже НЕ верно
Lena Gor вне форумов  
  #1980
Старое 06.08.2013, 12:59
Мэтр
 
Аватара для Lena Gor
 
Дата рег-ции: 23.06.2013
Откуда: Москва
Сообщения: 832
Посмотреть сообщениеPtu пишет:
Вы придумываете какие-то сложности. А ведь все просто. Нотариус составляет документ. Вы его подписываете. Присяжный переводчик его переводит. Его перевод действителен для России, если это почему-либо понадобиться для предоставления в Российские органы (надо лишь проставить апостиль). Заверять в России его не нужно вообще.
2. Вы же сами написали, что контракт действителен для России в этом посте. Те для этого НЕ нужно заключать брак именно в России.
Lena Gor вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Брачные и рабочие вопросы Интересующийся Административные и юридические вопросы 77 25.10.2019 15:27
Заключение брака во Франции - часто задаваемые вопросы Nancy Административные и юридические вопросы 9 29.05.2018 21:04
Почему контракты аренды на 3 года? rusjpnl Жилье во Франции 6 08.07.2008 10:10
Контракты CAE ou CAV perla Работа во Франции 15 08.06.2008 17:33


Часовой пояс GMT +2, время: 07:05.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX