Ptu пишет:
Вы придумываете какие-то сложности. А ведь все просто. Нотариус составляет документ. Вы его подписываете. Присяжный переводчик его переводит. Его перевод действителен для России, если это почему-либо понадобиться для предоставления в Российские органы (надо лишь проставить апостиль). Заверять в России его не нужно вообще.
|
Это интересно! Спасибо!
Если не сложно, подскажите, почему этот договор действителен для России? (1) И что делать с той частью, которая противоречит российскому законодательству? (2) Для нас сейчас это важно в частности, в связи с тем что пока не ясно, где сложится наша семейная жизнь: я сильней в России, он - во Франции и Швейцарии. Если будет сложно- я уведу весь этот наш караван в Россию. Поэтому мне нужен универсальный контракт.