#2431
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.10.2005
Откуда: Подмосковье
Сообщения: 61.742
|
Я копнул вопрос с предлогом с применительно к школе... Нормативного запрета на выражение со школы, получается, что нет, просто не принято так говорить.
Вернулся с завода, с вокзала, с поля и т.д. Но вернулся из института, из министерства, из школы...
__________________
Размышляя о прошлом, узнаешь о будущем Китайская мудрость |
![]() |
|
#2432
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 15.07.2008
Откуда: Москва-France
Сообщения: 52.713
|
В просторечии предлоги из и с нередко смешиваются, употребляются неправильно. Нельзя говорить, например: вернулся со школы, с магазина, с армии (вместо из школы, из магазина, из армии). Это противоречит литературной норме http://www.gramma.ru/RUS/?id=13.8 По-видимому, так. В школе нас так учили. Не говорят отправился на институт, на министерство, на школу. |
|
![]() |
|
#2433
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 08.01.2011
Сообщения: 19.387
|
Траута, Но говорят же НА завод и С завода . НА фабрику и С фабрики , НА стройку и Со стройки . А какая разница . И то и то по сути учреждения или нечто похожее . Могу только сделать вывод- нормы присто сложились или исторически или , можно сказать " по благополучию. Никаких правил сюда не при пишешь. Ну как можно по подчинить правилам
" в армию- из армии, " на флот- с флота " а то зачастую и во флот , но с флота . ?
__________________
Юность я износила до дыр, Но привыкла - и жалко снимать. Я потуже платок завяжу, Оглянусь и подумаю, что Хоть немного еще похожу В этом стареньком тесном пальто. (Татьяна Бек) |
![]() |
|
#2434
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.03.2010
Откуда: Город Святого Ленина
Сообщения: 4.982
|
Интересно ещё, что пациенты обычно говорят: "Меня кладут в хирургическое отделение", а врачи: "Профессор ушёл на хирургическое отделение".
__________________
Не говори с тоской: "Не пьём...", Но с благодарностию: "Пили!" |
![]() |
|
#2435
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 13.01.2009
Сообщения: 5.574
|
хотела ответить то же самое. |
|
![]() |
|
#2436
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 15.09.2005
Откуда: France (13) ➝ Россия
Сообщения: 12.836
|
Не везде так, например у нас в Волгограде так никогда не говорили, говорилось "в хирургическом отделении", а когда я была на учебе в Питере удивилась, что там многие говорят "на отделении".
Еще здесь на форуме встречала "на интернете", хотя обычно употребляется "в интернете". |
![]() |
|
#2437
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 15.07.2008
Откуда: Москва-France
Сообщения: 52.713
|
Roupy, я вчера упоминала Розенталя, да ссылку не дала. По поводу фабрик и заводов у Розенталя следующее написано: "Употребление предлога в в пространственном значении связано с представлением об ограниченном пространстве, при отсутствии этого значения употребляется предлог на. Ср.: машины стояли во дворе (окруженное забором или домами пространство) – дети играли на дворе (вне дома; ср.: на дворе сегодня холодно). 2) В выражениях на почте, на заводе, на фабрике, на стадионе употребление предлога на объясняется тем, что первоначально понятия «почта», «завод», «фабрика», «стадион» не связывались с представлением о помещении или здании: почта когда-то была на почтовой станции, на которой содержали ямщиков и держали лошадей; завод, фабрика, стадион могли занимать открытую территорию и состоять из нескольких сооружений ..." http://www.evartist.narod.ru/text1/66.htm Интересно читать Розенталя. ![]() Но сколько же разнообразных правил. Признак богатства языка, на мой взгляд. |
|
![]() |
|
#2439
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 08.01.2011
Сообщения: 19.387
|
Траута, А чем армия и флот отличаются нигде не объяснено, случайно? Однако предложил разные. А армейские учения, или война. и "на "и "в" могут применяться. Мне все же кажется это надуманными немного объяснениями. Просто так сложилось по благ озвучил, так сказать. Язык очень живой и самосоздающийся организм.
__________________
Юность я износила до дыр, Но привыкла - и жалко снимать. Я потуже платок завяжу, Оглянусь и подумаю, что Хоть немного еще похожу В этом стареньком тесном пальто. (Татьяна Бек) |
![]() |
|
#2440
![]() |
|||||||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.03.2010
Откуда: Город Святого Ленина
Сообщения: 4.982
|
Итак, даже столь краткий обзор наглядно показал, что в употреблении предлогов "в" и "на" крайне сложно найти регулярность. На каждое правило находятся сотни исключений. Следовательно, исходить надо исключительно из сложившихся норм. Полагаю, волгоградские врачи не объясняют петербургским, как правильно говорить про отделение? И петербургские волгоградским тоже? Наши русские Розентали не объясняют украинским, как надо правильно произносить слово "паляныця"? Так пусть и украинские не лезут в сложившуюся практику русского языка. Это, кстати. касается и белорусских Розенталей с их "Беларусью", которая ассоциируется у любого русского человека достаточно зрелых годов исключительно с тарахтящим вонючим трактором, а не с синеокой страной озёр и лесов...
Ну а если кто продолжает настаивать на неграмотном варианте "в Украине", то пусть сам так и говорит, кто ж запретит-то? Виктор Степаныч уже умер... PS. Кстати, перечитывал, благодаря Трауте, любимые строки Шевченко (или теперь положено писать "Шевченка"?) - Тарас Григорьевич сам путался, какой предлог поставить. Видимо, это зависело от стихотворного ритма. Вот его знаменитое произведение "Думи мої, думи мої...": Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
PPS. Ай, не удержался, картинку нашёл. ![]() PPPS. Во! Официальный документ! ![]() ![]()
__________________
Не говори с тоской: "Не пьём...", Но с благодарностию: "Пили!" |
||||||
![]() |
|
#2441
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 15.09.2005
Откуда: France (13) ➝ Россия
Сообщения: 12.836
|
![]() http://www.gramota.ru/spravka/buro/s...EB%E5%ED%E8%E8 |
|
![]() |
|
#2442
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.03.2010
Откуда: Город Святого Ленина
Сообщения: 4.982
|
Да, литературная норма именно такая. Поэтому я и говорил, что пациенты (если они грамотные люди) говорят именно так. "На отделении" - профессиональный слэнг (причём, как оказалось, не повсеместный). И я, если говорю не с физиками, всегда говорю "монитОр" или "Атомный", а не "монИтор" и "атОмный". Кстати сказать, в Гатчине был магазин, который с незапамятных времён в народе назывался "Атомным" (в 60-х годах компактно жившие вокруг ядерные физики ходили туда за водкой). И любой гатчинский физик, если речь идёт про магазин, сделает ударение на "а", а если про, допустим, заряд, то на "о".
Водитель, если он говорит про карбюратор, скажет "искрА", а если ему вдруг придёт охота порассуждать о редактируемой Лениным большевистской газете - "Искра". Почтальоны про газеты говорят "дОставка", шахтёры про уголь - "дОбыча". Ну принято так в их среде... Никто не запрещает, хотя литературной нормой это не является. Но никто и не требует пересмотреть грамматику, потому что, дескать, шахтёрам виднее. Так и "в Украине". Профессиональные украинцы так говорят и пишут, пускай их... Но пересматривать правила и нормы литературного языка ради их прихотей совершенно неправильно.
__________________
Не говори с тоской: "Не пьём...", Но с благодарностию: "Пили!" |
![]() |
|
#2443
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.01.2007
Откуда: Москва-Симферополь_Санкт-Петербург
Сообщения: 16.522
|
Источников много, каждый себе сможет найти подходящий. Правила жизненные, а на нашем форуме просто необходимые. Если уже где-то были - просю пардону и модераторов убрать. Фсмысле пост убрать, а не модераторов. Ну, вы понили.
45 несерьёзных правил русского языка, к которым следует отнестись очень серьёзно! 1. Тире между подлежащим и сказуемым — не ставится. 2. Помните о том, что в большинстве случаев связку «о том» можно исключить. 3. Если хочете использовать глагол, то спрягать его нужно правильно, а не как того захотит автор. 4. Страдательный залог обычно должен быть избегаем. 5. Не забывайте про букву «ё», иначе не различить: падеж и падеж, небо и небо, осел и осел, совершенный и совершенный, все и все. 6. Кто не чёкнутый и не из чящи вышол, правильно пишет гласные после шыпящих. 7. Блестните неповерхносным чуством языка при написании непроизносимых согластных. 8. Надо придти к пониманию, что пишется только «прийти». 9. Пообтершись в корридорах оффисов, в будующем мы станем сведующими и прийдём к тому, что в наших текстах будет учавствовать всё меньшее колличество лишних букв. 10. Мягкий знак в неопределённой форме глагола должен определятся по наличию его в вопросе к глаголу, что иногда забываеться. 11. Не ставьте два «не» подряд, если это не необходимо. 12. У слова «нет» нету форм изменения. 13. Без пол-литровки пол России не поймёт как пишутся сложные имена-существительные. 14. Заканчивать предложение местоимением — дурной стиль, не для этого оно. 15. Тех, кто заканчивает предложение предлогом, посылайте на. Не грубости ради, но порядка для. 16. Не сокращ.! 17. Проверяйте в тексте пропущенных и лишних слов в тексте. 18. Что касается незаконченных предложений. 19. Если неполные конструкции, — плохо. 20. Никакой самовлюблённый Банк, его Президент и Председатель Совета Директоров не пишутся с заглавной буквы. 21. Правило гласит, что «косвенная речь в кавычки не берётся». 22. Не стройте загадок из многоточия в конце исчерпывающего предложения... 23. Одного восклицательного знака вполне достаточно!!! 24. НИКОГДА !не выделяйте! слова. Человек, читающий текст с ВЫДЕЛЕНИЯМИ, чувствует, что его собственному пониманию смысла н е д о в е р я ю т. 25. Используйте параллельные конструкции не только для уточнения, но и прояснять. 26. Правиряйте по словарю напесание слов. 27. Числительные до 10-ти включительно лучше писать прописью. 28. Склонять числительные можно сто двадцать пятью способами, но только один из них правильный. 29. Задействуйте слова в предназначении, истинно отвечающем осмысленности. 30. Неделите не делимое и не соединяйте разно-родное, а кое что пишите через дефис. 31. Неуместная аналогия в тексте выглядит как шуба, заправленная в трусы. 32. Преувеличение в миллион раз хуже преуменьшения. 33. Не применяйте длинные слова там, где можно применить непродолжительнозвучащие. 34. Сюсюканье — фу, бяка. Оставьте его лялечкам, а не большим дяденькам. 35. Будьте более или менее конкретны. 36. Как учил Эмерсон: «Не цитируйте. Сообщайте собственные мысли». 37. Кому нужны риторические вопросы? 38. Слов порядок речи стиля не меняет? 39. Нечаянно возникший стих собьёт настрой читателей твоих. 40. Стих, где рифма на глаголах строится, самым первым на помойку просится. 41. По жизни усекай насчёт своего базара: хочешь неслабо выступить, — завязывай в натуре с жаргоном. 42. Уточнения в скобках (хоть и существенные) бывают (обычно) излишними. 43. Повторно повторять всё повторяющиеся однокоренные слова — это тавтология — лишнее излишество. 44. Если хочешь быть правильно понятым, не используй foreign language и варваризмы. Ферштейн? 45. Ради презентативности будь креативным промоутером исконно русских синонимов на топовые позиции рейтинга преференций. Повторение - мать учения
__________________
Самурай без меча - это то же самое, что самурай с мечом. Только без меча. |
![]() |
|
#2444
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 08.01.2011
Сообщения: 19.387
|
Пиндосов или пендос ? Обнаружила на нашем форуме в серьезных темах совершенно новое для себя слово . ( мне раньше казалось- это просто нецензурной лексика ) . Поэтому и удивилась- вроде такого у нас еще не было . Однако, оказалось вполне допустимое , вот и статья
http://ru.wikipedia.org/wiki/Пиндос, но как правильно пишется все же не поняла. Или допустимо оба написания ?
__________________
Юность я износила до дыр, Но привыкла - и жалко снимать. Я потуже платок завяжу, Оглянусь и подумаю, что Хоть немного еще похожу В этом стареньком тесном пальто. (Татьяна Бек) |
![]() |
|
#2445
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 23.03.2007
Откуда: FR-RU
Сообщения: 4.368
|
Ну с чего начали, тем и закончили : только Пушкин сукин сын может и о неграх говорить, и в Украину идти, остальным – идти на.
До революции норма была двойная в/на (что в стихосложении, что в прозе). Новый и полный географический словарь Российской государства (Москва, 1788 год) употребляет оба предлога, например. Норма с предлогом "на", как единственно правильная, сложилась в советское время.
__________________
tantum maior erit gloria nostra |
![]() |
|
#2448
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.03.2010
Откуда: Город Святого Ленина
Сообщения: 4.982
|
А ещё до советского времени писали с ятями и ерами. И "чёрт" писался через "о". И много чего было другого интересного... И теперь это можно объявлять грамматической нормой?
__________________
Не говори с тоской: "Не пьём...", Но с благодарностию: "Пили!" |
![]() |
|
#2450
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 23.03.2007
Откуда: FR-RU
Сообщения: 4.368
|
Цитата:
Мне доводилось слушать выступления Костомарова. Он ревностный сторонник сохранения норм и противник всяких теорий в стиле "украинский вариант русского языка". И если ему "приходится смириться" (а он уже в том почтенном возрасте, когда можно себе позволить не мириться со всякой хренью, имхо), то потому что с этой конкретной нормой (в/на + укр) не всё так однозначно именно лингвистически, а не политически. Имхо
__________________
tantum maior erit gloria nostra |
|
![]() |
|
#2451
![]() |
|
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 17.01.2011
Откуда: France-Italy
Сообщения: 986
|
|
![]() |
|
#2452
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.11.2001
Откуда: Москва
Сообщения: 21.549
|
Не надо его употреблять. Так не говорят люди, которым хочется подражать. |
|
![]() |
|
#2453
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 08.01.2011
Сообщения: 19.387
|
Zvizda, Ну раз на нашем форуме его пишут- наверное допустимо. У нас с чистотой языка вроде все в порядке . ( я правда никогда не знала значение этого слова . Так промелькнуло пару раз в интернете- я думала это совсем другое ) .
__________________
Юность я износила до дыр, Но привыкла - и жалко снимать. Я потуже платок завяжу, Оглянусь и подумаю, что Хоть немного еще похожу В этом стареньком тесном пальто. (Татьяна Бек) |
![]() |
|
#2455
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 08.01.2011
Сообщения: 19.387
|
Zvizda, Ну фокусы планшетников уже ни для кого не новость, я думаю .
__________________
Юность я износила до дыр, Но привыкла - и жалко снимать. Я потуже платок завяжу, Оглянусь и подумаю, что Хоть немного еще похожу В этом стареньком тесном пальто. (Татьяна Бек) |
![]() |
|
#2457
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 23.03.2007
Откуда: FR-RU
Сообщения: 4.368
|
Цитата:
__________________
tantum maior erit gloria nostra |
|
![]() |
|
#2458
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 24.04.2006
Откуда: Подмосковье, Электросталь
Сообщения: 3.559
|
Чере "Е" не попадалось. "И".
Правильно понимаете. Соответственно, допустимо или нет, зависит от желания выразить уничижение. |
![]() |
|
#2459
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.11.2001
Откуда: Москва
Сообщения: 21.549
|
Ах, умерьте пыл. Нет в моих словах никакого пренебрежения, я действительно привыкла только к одному Костомарову - Николаю, великому русскому историку, жившему в 19 веке, потому "приходилось слушать выступления Костомарова" меня потрясло. Украинских языковедов я не знаю, а в разговор вступила, чтобы остановить симпатичную мне Zvizda от употребления слов, которые употреблять не надо. Так уж получилось, что ваши сообщения рядом оказались - я онемела от вашего.
|
![]() |
|
#2460
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 15.07.2008
Откуда: Москва-France
Сообщения: 52.713
|
Я гораздо раньше обнаружила это слово на форуме.
Была тема с таким названием. И в теме упоминания. http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=45160 И у меня всё время возникает вопрос, а стоит ли использовать данное слово на форуме. Если и допустимо, уместно ли форум "приучать" к молодежному сленгу, как здесь написано: http://teenslang.su/id/5999 Или серьезно заменять в качестве эквивалента слово "американский", как в названии данной статьи: http://gunm.ru/news/pindosskij_utjuzhok/2011-09-17-528 Тем более, что и такой вариант возможен: У меня как раз вопрос-допустимо ли? И уместно ли? |
![]() |
|
Закладки |
Метки |
грамотность, русский язык |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Почему мы там где есть, а пишем в Париж? | tagrodoo | Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия | 151 | 24.02.2011 21:11 |
Пишем письмо Поповой и Казаковой | Samsonchik | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 22 | 22.10.2009 13:08 |
Игра в ассоциации: пишем слово, а рядом -новое слово, которое ассоциируется с предыд. | Cathy | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 141 | 27.07.2007 17:13 |
Как правильно перевести | vicky_75 | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 4 | 18.11.2005 04:13 |
Пишем быстро | russe rousse | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 2 | 26.10.2002 18:51 |