Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Наш дом культуры и отдыха > Музыкальный клуб

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 12.03.2011, 14:59
Мэтр
 
Аватара для amorine
 
Дата рег-ции: 01.06.2007
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 4.967
Первая информация о вчерашнем концерте в Брюсселе.
"Voici la liste des chansons d’un concert magnifique plein de surprises.

1. La boîte à souvenirs
2. Sans toi ma mie
3. Une mèche de cheveux
4. Le cœur en bandoulière
5. Ma tête
6. Vingt ans
7. Mon voisin sur la lune
8. J’aime
9. L’écrin
10. Tombe la neige
11. 10 Je reviens
12. La beauté des femmes
13. J’avais oublié que les roses sont roses
14. Mourir dans tes bras
15. La vie encore
16. La nuit
17. Ce Georges
18. Mon cinéma
19. T’aimer quelque part (avec Amélie, standing ovation)
20. Ceux qui s’aiment (interprété par Amélie d’une manière extraordinaire) standing ovation!!!
21. A la guitare : Jours de lumière, Vanhout/Dubois, Alice (à la demande du public)
22. Mes mains sur tes hanches
23. Pourquoi tu chantes (avec une cantatrice, Julie Rousseau, si me souviens bien) standing ovation
24. C’est ma vie
25. Inch’Allah
26. Rendez-vous sur Gliese(avec Hervé)
27. Medley : A demain sur la lune, A vot’bon cœur, Le néon, Petit bonheur
28. Vous permettez, monsieur
29. J’te lâche plus
30. Les filles du bord de mer (avec Amèlie et la cantatrice)

Salvatore a reçu un disque d’or pour son nouvel album.
Avant le concert nous avons eu droit au groupe : Makaroff (Julien et Hervé)

D’autres surprise, plus tard par manque de temps

Marilou" С моими пометками
http://salvatoreadamo.leforum.eu/t31...11-03-2011.htm

Эх, видео бы этих всех неожиданностей..
amorine вне форумов  
  #2
Старое 12.03.2011, 15:47
Мэтр
 
Аватара для amorine
 
Дата рег-ции: 01.06.2007
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 4.967
Посмотреть сообщениеamorine пишет:
Ceux qui s’aiment (interprété par Amélie d’une manière extraordinaire) standing ovation!!!
Песня красивейшая.
Irina O. ее перевела. Кому интересно может увидеть перевод и послушать песню, пока в исполнении Сальваторе http://fr.lyrsense.com/salvatore_ada...x_qui_saiment_
а там, кто знает, может, и в исполнении Амели
amorine вне форумов  
  #3
Старое 12.03.2011, 20:17
Мэтр
 
Аватара для amorine
 
Дата рег-ции: 01.06.2007
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 4.967
Посмотреть сообщениеamorine пишет:
Vanhout/Dubois, Alice (à la demande du public)
...
Эх, видео бы этих всех неожиданностей..
А вот и часть из них...

Salvatore Adamo chanson inédite pour l'unité de la Belgique
http://www.youtube.com/watch?v=mKS-PSehJww

Посмотреть сообщениеamorine пишет:
MIJNHEER VANHOUT, MONSIEUR DUBOIS
(Salvatore Adamo)

On veut pas la révolution
C'est pas la guerre de sécession
On veut juste comme on dit
Quelques arrangements entre amis
Wij willen geen revolutie
Geen afscheiding geen tragedie
Wij proberen hoop te vinden
In een toekomst tussen vrienden
On voudrait pas que nos politiques
Nous cassent un jour notre Belgique
On veut qu'on nous traite en douceur
Tout ça n'est qu'une affaire de cœur
Bonjour Vanhout, dag Dubois
C'est chez toi ou bien c'est chez moi
Que demain soir on joue aux cartes
J'amène la bière, tu fais une tarte
Celui qui traverse la frontière
Linguistico-communautaire
Fera bien gaffe à ne pas s' cogner dedans
Ca déclencherait les hurlements
Des Wallingants, des Flamingants
Tous ceux que ne sont jamais contents
Qu'ils s'empoignent s'ils le veulent aux extrêmes
Mais qu'ils fichent la paix à ceux qui s'aiment
Salvatore Adamo - Alice inédit en concert (live)

http://www.youtube.com/watch?v=5EohZ9yHk0s
amorine вне форумов  
  #4
Старое 15.03.2011, 11:12     Последний раз редактировалось amorine; 15.03.2011 в 11:17..
Мэтр
 
Аватара для amorine
 
Дата рег-ции: 01.06.2007
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 4.967
Посмотреть сообщениеamorine пишет:
информация о вчерашнем концерте в Брюсселе.
"Voici la liste des chansons d’un concert magnifique plein de surprises.

10. Tombe la neige
Очередное видео. Качество при съемке с балкона непрофессионалом соответствующее. Интересно тем, что передает реакцию зала. Соседка автора съемки пропела всю песню вместе с Сальваторе. Какое визуальное оформление песни - вся сцена "в снежном сиянии". И, конечно, то, что Адамо спел куплет по-японски и реакция зала: понятно, что у всех в голове трагедия в Японии - такой жест поддержки и сочувствия.

Salvatore Adamo - Tombe la Neige (Cirque Royal 11/03/2011)

http://www.youtube.com/watch?v=MNVWApAujMM

amorine вне форумов  
  #5
Старое 19.03.2011, 15:09
Мэтр
 
Аватара для amorine
 
Дата рег-ции: 01.06.2007
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 4.967
Посмотреть сообщениеamorine пишет:
Адамо спел куплет по-японски и реакция зала: понятно, что у всех в голове трагедия в Японии - такой жест поддержки и сочувствия.
На официальном форуме появилось обращение Сальваторе к японским друзьям

amorine вне форумов  
  #6
Старое 23.03.2011, 10:04
Дебютант
 
Дата рег-ции: 19.09.2010
Сообщения: 55
Revenons a nos moutons

Вечером не получилось, продолжаю утром. Сразу вернусь к проблеме cul. По зрелом размышлении мне кажется, что, Ирина, ты изначально была права, предложив все-таки "ж-а". Вот почему я так думаю: я слышала концертное исполнение этой песни (по-моему где-то здесь на форуме его приводили) , так вот там в комментарии Адамо высказался примерно так: " Меня считают певцов, не употребляющим жаргонных словечек, и это верно, но не сегодня". Опять же, он не повторяет это слово второй раз, т.е оно все-таки достаточно для него вульгарно. Я бы взяла "ж-а". После его собственного предупреждения, что для него такие слова нехарактерны. Т.е это исключение.
По поводу La Ronde des jurons - тоже хотела предложить вариант "хоровод", а вот ругательств или бранных слов - это на усмотрение автора
"Я достаточно респектабельный"... может "весьма респектабельный" или "вполне " ?
"Четверть" сейчас действительно не очень понятно. У меня скорее возникает ассоциация с четвертушкой/четвертинкой, а это совсем не то.
Может просто "здоровенная/большущая бутыль" ?
И не совсем понятно вот это: Moi j’ai l’ vin amoureux
Ça m’rend plutôt rêveur
это говорит автор или Алиса? По-моему, автор, если судить по строчке " Это будит во мне мечтательное настроение". Тогда здесь логически что-то не очень увязывается. Во всяком случае, я пока не улавливаю это место.
Думаю, что Serguei SAправ, насчет bonte divine. Это действительно игра слов. Внимательно послушала песню. Там не звучит восклицания интонационно, и нет ни малейшей паузы просле слова boit . Как в данном случае передать игру слов - не знаю. Надо подумать. Или оставить как есть - восклицанием Алисы.
Прокомментировать, конечно, придется "Мои руки на твоих бедрах", Дядю Жоржа, "Хоровод ругательств", возможно "четверть", если ее оставить именно так. Остальное, пожалуй, ясно без комментариев
Иос вне форумов  
  #7
Старое 23.03.2011, 21:32
Бывалый
 
Дата рег-ции: 12.03.2010
Откуда: Москва
Сообщения: 156
Посмотреть сообщениеИос пишет:
Может просто "здоровенная/большущая бутыль" ?
И не совсем понятно вот это: Moi j’ai l’ vin amoureux
Ça m’rend plutôt rêveur
это говорит автор или Алиса? По-моему, автор, если судить по строчке " Это будит во мне мечтательное настроение". Тогда здесь логически что-то не очень увязывается. Во всяком случае, я пока не улавливаю это место.
В отношении "magnum" думаю лучше оставить просто "бутыль на двоих". Раньше на советском жаргоне иногда большие бутыли (0,8 л, а "magnum" это как никак 1,5 л) называли бомбой, но были, наверняка, и другие слова. Но кто об этом сейчас помнит? Четверть - то же узко специализированное слово, значительной части населения неизвестное и к тому же вызывающие ассоциации только с водкой.

В "Un petit verre" "petit" не имеет отношения к размерам или количеству, просто у них принято говорить уменьшительно "une petit bière", "un petit vin blanc", наверное как самооправдание, что "я не пью, а только делаю вид". Поэтому из переводной литературы к нам и пришел пресловутый "стаканчик вина", но при этом "маленький" явно излишне, как масло масляное.

"...ses fantasmes coquins": а может быть что-нибудь вроде "озорные мысли, видения" или даже "желания"?

"Moi j'ai le vin amoureux"... можно, наверное, перевести по аналогии с известными выражениями "j'ai le vin triste" или "j'ai le vin gai" = на меня вино наводит грусть/ тоску или "у меня вино вызывает веселье". Значит, что-нибудь вроде "я от вина становлюсь влюбчивым"?

"Ça m'rend plutôt rêveur": есть вообще-то похожее выражение "Ça me laisse rêveur" = Ça me laisse perplexe (Это меня ставит в тупик, озадачивает, смущает, вводит в растерянность). Не знаю, имеет ли он в виду именно это или все-таки что-то вроде "это меня располагает к мечтательности, к фантазиям.

Наконец, чтобы покончить с этим куплетом: "Dit-elle la bouche en coeur". Parler la bouche en coeur" означает говорить жеманно, с жеманством, сложив губы сердечком.
Serguei SA вне форумов  
  #8
Старое 23.03.2011, 23:05
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 29.07.2008
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщения: 416
Небольшое (около 16 минут) интервью Сальваторе Адамо каналу Tele Melody:
Melody de Star Salvatore Adamo 2011.avi (135 Mb)

P.S. Serguei SA тут недавно просил записать передачу "Jean Ferrat 1976" - ссылку на неё размещаю в соседней теме.
Alankov вне форумов  
  #9
Старое 23.03.2011, 23:17
Бывалый
 
Дата рег-ции: 12.03.2010
Откуда: Москва
Сообщения: 156
Посмотреть сообщениеAlankov пишет:
Небольшое (около 16 минут) интервью Сальваторе Адамо каналу Tele Melody:
Melody de Star Salvatore Adamo 2011.avi (135 Mb)

P.S. Serguei SA тут недавно просил записать передачу "Jean Ferrat 1976" - ссылку на неё размещаю в соседней теме.
Спасибо Вам огромное за то и за другое.
Serguei SA вне форумов  
  #10
Старое 23.03.2011, 21:55
Дебютант
 
Дата рег-ции: 19.09.2010
Сообщения: 55
Так я ведь именно об этом уже написала чуть выше. Хотя, пожалуй, это словечко все-таки сильнее французского оригинала

Посмотреть сообщениеИос пишет:
По зрелом размышлении мне кажется, что, Ирина, ты изначально была права, предложив все-таки "ж-а". Вот почему я так думаю: я слышала концертное исполнение этой песни (по-моему где-то здесь на форуме его приводили) , так вот там в комментарии Адамо высказался примерно так: " Меня считают певцов, не употребляющим жаргонных словечек, и это верно, но не сегодня". Опять же, он не повторяет это слово второй раз, т.е оно все-таки достаточно для него вульгарно. Я бы взяла "ж-а". После его собственного предупреждения, что для него такие слова нехарактерны. Т.е это исключение.
И еще один момент. В строчках Ne sachant que lui dire Qu’elle 'éteigne sa passion
там ведь отрицание стоит перед глаголом,(qui n'eteigne sa passion ), и это меняет смысл. Т.е. получается не " не зная, что сказать, чтобы она умерила свой пыл" , а как раз наоборот " чтобы ее пыл не угас". Тогда понятно становится и следующее за этим исполнение Рондо ругательств. Мне как-то так это видится.
Ну вот, вроде, и все.
Иос вне форумов  
  #11
Старое 23.03.2011, 22:00
Дебютант
 
Дата рег-ции: 19.09.2010
Сообщения: 55
Ой, пока я писала свой пост, Serguei SA меня опередил. Я отвечаю Ирине по поводу главного камня преткновения в этом тексте
Иос вне форумов  
  #12
Старое 24.03.2011, 09:43
Дебютант
 
Дата рег-ции: 19.09.2010
Сообщения: 55
Посмотреть сообщениеIrina O. пишет:
Я еще пороюсь в грамматических справочниках... А может, кто-то из "присутствующих" и так знает четко этот грамматич. момент?
..
Если мне не изменяет память ( а она вполне может мне изменить - давненько я не брала в руки шаш... грамматику ) , ne expletif в случае сослагательного наклонения употребляется после глаголов, выражающих страх, беспокойство avoir peur, craindre и т.п. В нашем случае это не так. Да и по смысловым ощущениям здесь скорее нежелание погасить пыл. Хотя совершенно согласна с Сергеем

Посмотреть сообщениеSerguei SA пишет:
У меня в этой фразе концы с концами не сходятся, il y a quelque chose qui cloche.
Вторая часть отрицания pas просится, конечно. Но в стихах, тем более в песнях допустимы некоторые нарушения грамматической нормы. И Сальваторе тоже это себе иногда позволяет. Первый приходящий в голову пример Tombe la neige . Какая уж тут грамматическая норма!
Я это еще и к тому, что отсутствие артикля перед bonte divine не обязательно однозначно превращает эти слова в междометие. Мне кажется, что они употреблены именно как прямое дополнение к on boit , а отсутствие артикля создает прелестную игру слов , которая усиливается предыдущим контекстом - Сикстинской капеллой и Господом богом в очах.

Посмотреть сообщениеAlankov пишет:
Небольшое (около 16 минут) интервью Сальваторе Адамо каналу Tele Melody:
Melody de Star Salvatore Adamo 2011.avi (135 Mb)

[/URL].
Огромное спасибо! Боюсь показаться навязчивой, но все-таки спрошу (или попрошу) еще раз: нельзя ли что-то сделать , чтобы ссылочка на вторую часть концерта Олимпия -77 стала доступной со звуком. Или поезд уже давно ушел?
Иос вне форумов  
  #13
Старое 24.03.2011, 14:47
Мэтр
 
Аватара для amorine
 
Дата рег-ции: 01.06.2007
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 4.967
Посмотреть сообщениеИос пишет:
нельзя ли что-то сделать , чтобы ссылочка на вторую часть концерта Олимпия -77 стала доступной со звуком.
присоединяюсь (только мы двое, видимо, такие несчастливые )
amorine вне форумов  
  #14
Старое 24.03.2011, 14:49
Мэтр
 
Аватара для amorine
 
Дата рег-ции: 01.06.2007
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 4.967
По случаю нашелся фрагмент записи программы «Cadet Rousselle : émission du 15 mars 1973» с участием Сальваторе
Ранее уже обсуждали песню «Crazy Lue», тоже несколько выбивающуюся из привычного ряда содержанием

Посмотреть сообщениеamorine пишет:
Crazy Lue мне нравится (хотя тоже не входит число любимых) своим звучанием, по-моему, Адамо шалил (и текстово и музыкально и с аранжировкой и с оформлением
И пока кипит работа над переводом Alice посмотрим-послушаем

http://www.ina.fr/video/CPF86618114/...s-1973.fr.html

Жаль, что запись обрывается – нескольких секунд не хватило…

и постер Адамо периода «Crazy Lue»

amorine вне форумов  
  #15
Старое 25.03.2011, 00:02
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 29.07.2008
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщения: 416
Посмотреть сообщениеИос пишет:
нельзя ли что-то сделать , чтобы ссылочка на вторую часть концерта Олимпия -77 стала доступной со звуком
C моей стороны - к сожалению, ничего. Мой ресивер записывает звук только в формате MPEG 1, и как его перекодировать в другой формат в DVD, я не знаю. Но можно поискать кодек для этого формата в интернете, тогда проблем не будет.
Alankov вне форумов  
  #16
Старое 25.03.2011, 14:30
Дебютант
 
Дата рег-ции: 19.09.2010
Сообщения: 55
Посмотреть сообщениеAlankov пишет:
... можно поискать кодек для этого формата в интернете, тогда проблем не будет.

Посмотреть сообщениеVassili пишет:
по поводу Олимпии 77... если не ошибаюсь, Alankov уже любезно выкладывал вместе с DVD, еще avi файл и качество там очень даже весьма... если нужен именно DVD - перкодировать avi в DVD формат и записать на диск, программка такая есть (могу на Народ положить), качество не страдает, много раз сам проверял.
Спасибо за советы. Я в этом совсем не разбираюсь, но могу проконсультироваться с домашним специалистом. Может, что и получится. Уж очень хочется послушать вторую часть концерта, тем более, что она начинается с обожаемой мной ЛУИЗЫ


Посмотреть сообщениеIrina O. пишет:
У меня, честно говоря, голова идет кругом, когда я вновь и вновь думаю об этом злосчастном "cul"...

И становится достаточно понятно, что оно-таки нецензурное и непристойное.
Еще несколько соображений, чтобы закрыть( для себя, во всяком случае) тему cul. Слово-то, может, и во французском достаточно грубое и для Сальваторе невозможное, потому он и комментирует и как бы извиняется, но все же оно печатное в отличие от ... Согласна с Василием, русские ругательства действительно имеют более непристойное звучание. Поэтому я все же отказываюся от Ж и голосую за "зад". "Прелестный задок " хорошо, но уменьшительный суффикс чуть смягчает грубость звучания, а надо наоборот усиливать. Можно, конечно, использовать какой-то снижающий эпитет. Шикарный, например. А можно и еще более сниженный - обалденный или что-то подобное. Их немало у нас. Если отразить имеющуюся, по-видимому, игру слов( думаю, Василий и тут прав), то получится что-то типа: Какой закон не полетит вверх тормашками из-за(ради) обалденного зада!
Причем, в первых двух припевах можно обойтись просто нарушением/отменой/ пренебрежением закона. Вот как-то так. Это мое заднее слово
Иос вне форумов  
  #17
Старое 26.03.2011, 13:36
Дебютант
 
Дата рег-ции: 19.09.2010
Сообщения: 55
Да-а, видео-анонс многообещающий. Действительно, обзавидуешься. Очень белой завистью
Иос вне форумов  
  #18
Старое 01.04.2011, 09:45
Мэтр
 
Аватара для amorine
 
Дата рег-ции: 01.06.2007
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 4.967
У Сальваторе поразительно напряженный график последнее время. А в связи с событиями в Японии, он еще более уплотнился.
Ранее я приводила текст письма Сальваторе японским друзьям.

Посмотреть сообщениеamorine пишет:
На официальном форуме появилось обращение Сальваторе к японским друзьям
Скоро он принимает участие:
Mardi 5 avril : Auderghem se mobilise pour le Japon
Grand concert de solidarité avec Salvatore Adamo


Auderghem est la commune du Royaume qui compte la plus grande communauté japonaise.
Près de 775 Japonais y résident et représentent 10% de la population étrangère (soit la deuxième communauté étrangère d’Auderghem après les Français). …
Aux côtés de Salvatore Adamo, de nombreux artistes ont accepté de s’impliquer dans ce concert de solidarité qui se déroulera le 5 avril à 20h30 au Centre culturel d’Auderghem : Witloof Bay (groupe qui représentera la Belgique à l’eurovision), La Choraline (les chœurs des jeunes de la Monnaie), le ballet Joelle Morane ainsi que des artistes japonais de l’Académie d’Auderghem.

L’événement est organisé par la Commune d’Auderghem, l’école de Promotion sociale, l’Académie de musique, la Croix-Rouge d'Auderghem et l’association artistique d’Auderghem.

http://www.auderghem.be/index.php?op...mid=30&lang=fr

А потом концерт в Париже. И что, как всегда, поражает в статье - первая фраза «Следуя примеру их английских и американских коллег, французские артисты мобилизуются для Японии».
Н-да, нет пророка в своем отечестве.

Tsunami au Japon : Un concert de soutien à Paris le 11 avril


Suivant l’exemple de leurs homologues anglais et américains, les artistes français se mobilisent pour le Japon. Un concert exceptionnel sera donné au Théâtre du Rond-Point, à Paris, le 11 avril 2011.




Organisé le lundi 11 avril 2011, Tsunami et Demain est un concert exceptionnel des artistes français et japonais en soutien aux sinistrés du tsunami. Retransmis en direct sur Internet, il bénéficie de la participation de Salvatore Adamo, Jane Birkin, Zaz, Sanseverio, Camille, Les Guignols de l’Info,… et de nombreuses personnalités.
http://www.evous.fr/Tsunami-au-Japon...l,1148943.html
amorine вне форумов  
  #19
Старое 04.04.2011, 19:30
Мэтр
 
Аватара для amorine
 
Дата рег-ции: 01.06.2007
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 4.967
Посмотреть сообщениеamorine пишет:
Mardi 5 avril : Auderghem se mobilise pour le Japon
Grand concert de solidarité avec Salvatore Adamo
Вот такая реклама завтрашнего концерта

http://www.dailymotion.com/video/xhy...t-demain_music

Des artistes français et japonais en soutien aux sinistrés du tsunami.
Concert exceptionnel retransmis en direct sur Internet, avec la participation de Salvatore Adamo, Jane Birkin, ZAZ, Sanseverino, Jean-Michel Ribes, Jun Miyake, Camille, Mieko Miyazaki, Satchie Noro, Pierre Barouh, Nicole Croisille, Françis Lai, Maïa Barouh, Sublime, Taiko Kanou, La Caravane Passe, Les Guignols de l’info,…
amorine вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки

Метки
adamo, адамо, сальваторе адамо


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Сальваторе Адамо. Продолжение amorine Музыкальный клуб 2995 16.02.2017 14:40
Адамо в Москве!!! bluesman Что-Где-Когда 4 15.03.2010 09:12
Трактовка песни Адамо "Инш Алла" silvermiri Музыкальный клуб 6 10.05.2009 19:28
Сальваторе Адамо. Zina Что-Где-Когда 2 11.02.2004 17:03
Концерты Адамо в Москве Boris Что-Где-Когда 0 19.09.2002 16:23


Часовой пояс GMT +2, время: 11:36.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX