#1081
![]() |
||
Администратор
![]() Дата рег-ции: 05.06.2003
Откуда: Paris - UK
Сообщения: 19.542
|
Louisa,
Вот пост на первой странице этой темы:
__________________
Everything changes and nothing stands still. Tout coule et rien ne demeure. |
|
![]() |
|
#1082
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 13.07.2006
Откуда: Санкт-Петербург - Athis Mons/Juvisy (91)
Сообщения: 1.947
|
Nancy: спасибо за информацию.
Но меня такой режим брачного договора не устроит. Меня устраивает автоматический режим брачного контракта. Просто мой жених наслушался историй "о русских аферистках" и трясется за свое имущество, на которое я собственно и не претендую. Но, к сожалению, свои мозги в чужую голову не вложишь... |
![]() |
|
#1083
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.10.2009
Откуда: Moscou - St.Etienne - St. Maximin la St. Baume
Сообщения: 1.352
|
|
![]() |
|
#1084
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 13.07.2006
Откуда: Санкт-Петербург - Athis Mons/Juvisy (91)
Сообщения: 1.947
|
Я сейчас беременна, и работать не смогу в ближайшее время, и средств собственных у меня не будет. Мне нужны гарантии, что я не останусь без средств к существованию с ребенком на руках. |
|
![]() |
|
#1085
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.10.2009
Откуда: Moscou - St.Etienne - St. Maximin la St. Baume
Сообщения: 1.352
|
это неверное представление, общий бюджет будет, просто оба в него вкладываются, сколько могут. Пока Вы беременны и без средств - вкладываться будет только муж. Начнете зарабатывать, тогда наверстаете.
Вопрос разумного выбора, собственность каждого защищена, а ежедневные траты на жизнь осуществляются по договоренности) |
![]() |
|
#1086
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 29.09.2008
Откуда: Paris
Сообщения: 5.734
|
Cezarine вам правильно ответила. Муж обязан содержать семью. Просто при этом контракте вы не имеете право на его имущество и его долги, между прочим,(что тоже не мало важно) в случае развода. Так же, как и он на ваше. А алименты в случае развода он все равно должен платить. Вы никогда не останетесь без средств к существованию. Это совершенно нормальный договор. Я сама его подписывала при браке. Возьмите проект договора у натариуса, переведите и все поймете.
|
![]() |
|
#1087
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 22.07.2008
Откуда: Москва-91
Сообщения: 1.672
|
Louisa, если причина только в общем бюджете, то это не проблема совсем. Построение схемы бюджета даже при наличии контракта о раздельном имуществе может быть разным, при наличии раздельных счетов можно открыть общий счет ( и не один, на разные нужды), могут быть просто раздельные счета, и неважно, что Вы временно не работаете. Почитайте темы про бюджет, очень много информации почерпнете и уложите в голове всё, сами предложите будущему мужу ту модель,которая Вас устроит.
На улице точно не останетесь, почитайте еще в темах о том, какие права есть у матери гражданина Франции. |
![]() |
|
#1089
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 03.04.2006
Сообщения: 3.683
|
Нет, ю.джет всегда общий: деньги, оставшиеся от трат на собственное имущество (ремонт, налоги и пр.) каждый супруг ОБЯЗАН вкладывать в участие в семейных тратах. Более того, некоторые долги (на обучение детей, например) могут быть признаны общими. Если, по сравнению с обычными доходами эти долги невелики. |
|
![]() |
|
#1091
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 13.07.2006
Откуда: Санкт-Петербург - Athis Mons/Juvisy (91)
Сообщения: 1.947
|
To Cezarine, KOLIBRY, Malabah, Dacha:
Уважаемые форумчанки, спасибо большое за ваши ответы и советы. Жениха попросила записаться к нотариусу, чтобы выяснить все имеющиеся вопросы и определиться, что будет наиболее комфортно для двух сторон. По поводу жениха, была неприятно удивлена мелочностью в материальных вопросах. За полтора года, что мы знаем друг друга человек производил впечатление порядочного, нежадного молодого мужчины. Как только дело дошло до брака и обсуждения брачного контракта, я была неприятно удивлена тем, что человек просто трясется за каждую копейку, которая не дай бог не перешла бы ко мне. При этом мой жених совершенно не против иметь режим совместного владения совместным имуществом. Но...по поводу добрачного имущества просто бзик у него какой-то! Вплоть до того, что собирается диваны и кровати записывать в контракт...(тихо пребываю в состоянии шока) Моим родителям эта ситуация вообще непонятна и неприятна. Потому что я, выходя замуж за француза и переезжая во Францию, несу достаточные потери: я лишаюсь своей страны, семьи, друзей, работы, имущества, которое тоже нужно будет продавать, образования, которое не котируется во франции и прочее. И мой жених на все эти мои потери, при том, что я сейчас беременна его единственным и первым ребенком, трясется над своими диванами и кроватями... Весьма неприятно. Извините, что здесь все это написала, просто накипело. Неужели все французы такие мелочные? Или это у моего такие тараканы в голове? |
![]() |
|
#1092
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 22.07.2008
Откуда: Москва-91
Сообщения: 1.672
|
Louisa, спокойствие, только спокойствие... Вы не представляете как я Вас понимаю, но тут ничего не остается как смириться с этим, вернее, попытаться это понять или принять в том виде, который наименее болезненный для Вас.
Если взгляды на одни и те же понятия кардинально отличаются, понять французское мышление очень трудно, но можно, главное, если Вы все-таки твердо решили выходить замуж, не доставайте жениха этим, он ( с вероятностью 95 %) Вам не сможет объяснить свою позицию так, чтобы это Вас устроило. |
![]() |
|
#1093
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.10.2009
Откуда: Moscou - St.Etienne - St. Maximin la St. Baume
Сообщения: 1.352
|
Просто человек хочет защитить свое имущество, это нормальное для француза желание (учитывая сложную систему расчетов и потерь при разводах без контракта). Если у Вас все в порядке с отношениями - не стоит их портить из-з контракта)) это не мелочность, это практичность. И да, французы практичны в большинств своем. |
|
![]() |
|
#1094
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 12.11.2007
Откуда: 91 France
Сообщения: 140
|
Мы с мужем заключали контракт, потому что он думал и думает вести собственное дело, чтобы в случае чего долги не легли на его жену. Купил мне машину, я болела сильно гастро, и не смогла пойти с ним, так он ее на себя записал! Я устроила скандал, он не хотел понимать почему. В конечном итоге я его убедила и он сказал, что я права и не надо все записывать на него. Сейчас покупаем дом, в договоре стоит 50/50. Я хочу чувствовать себя хозяйкой в этом доме. До меня он не был женат и ребенок у нас единственный в браке. А если я ему не скажи, он бы и продолжал мыслить своими понятиями, хотя он человек хороший. Надо говорить и надо отстаивать свою точку зрения. |
|
![]() |
|
#1095
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 04.01.2010
Откуда: 77 Thorigny sur Marne - 74 Chelyabinsk
Сообщения: 576
|
Это не мелочность. Это такая жизнь. Потом у вас могут возникнуть мелкие вопросы по отоплению, воде, покупкам в магазине и прочему.
НУ РАЗНЫЙ МЕНТАЛИТЕТ У НАС!!! Меня на свадьбе переводчика сразу предупредила - не впадать в панику от здешней жизни и попытаться понять и принять Францию. Тогда все будет хорошо. |
![]() |
|
#1096
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 02.10.2010
Откуда: Kiev-Paris
Сообщения: 40
|
я подписывала без переводчика, я хорошо говорю по французски, а нотариус был моего мужа у меня его координат нет, в Париже в 17 квартале, но как я поняла это абсолютно любой нотариус делает, у них уже есть готовая форма этого контракта.
|
![]() |
|
#1097
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 25.02.2004
Откуда: Академгородок (Новосибирск) - Drôme (26)
Сообщения: 1.344
|
Мне довелось заочно общаться с русским юристом, которая знает тонкости французского семейного права. К ней можно обратиться перед оформлением и подписанием брачного контракта. Все координаты здесь: http://www.sajfr.com/contacts.html Надеюсь, что эта информация пригодится кому-нибудь.
|
![]() |
|
#1100
![]() |
||
Администратор
![]() Дата рег-ции: 05.06.2003
Откуда: Paris - UK
Сообщения: 19.542
|
Пост номер три на самой первой странице этой темы.
__________________
Everything changes and nothing stands still. Tout coule et rien ne demeure. |
|
![]() |
|
#1101
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 13.07.2006
Откуда: Санкт-Петербург - Athis Mons/Juvisy (91)
Сообщения: 1.947
|
Мы с женихом после консультации с нотариусом решили заключить режим брачного контракта "Участие в совместно нажитом имуществе" (participation aux acquets).
Заключал ли кто-либо подобный режим контракта? (можно в личку) Как вы считаете, оптимальный ли это вариант контракта для нас в случае, если мой будущий муж еще должен 4 года платить ипотеку за квартиру (он хочет, чтобы она принадлежала ему), но при этом планирует в браке покупать еще одну квартиру. Я так понимаю, что с данным режимом контракта, первая квартира будет принадлежать мужу при разводе (если таковой произойдет), а вторая при разводе будет поделена 50/50 (поскольку разбогатевший супруг должен выплатить 50 % от своего обогащения в процессе брака)? Подскажите, пожалуйста, при заключение брачного контракта я могу предъявить нотариусу нотариально заверенную и переведенную копию с моего оригинала свидетельства о рождение с апостилем? Потому что мой жених сказал, что нотариус требует только оригинал свидетельства о рождение. Заранее спасибо всем за любую информацию. |
![]() |
|
#1102
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 01.06.2009
Откуда: Toulouse, France
Сообщения: 920
|
participation aux acquets не заключают у нотариуса, это бесконтрактный режим брака. Что-то мудрит ваш жених, или вы его неправильно поняли. Может он вам предлагает заключить контракт séparation des biens, уточните у него. |
|
![]() |
|
#1103
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 13.07.2006
Откуда: Санкт-Петербург - Athis Mons/Juvisy (91)
Сообщения: 1.947
|
Насколько я знаю, режим контракта (не подписываемый у нотариуса), о котором вы говорите называется "Общее владение совместно нажитым имуществом" (la communaute reduite aux acquets)
|
![]() |
|
#1104
![]() |
|||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 22.04.2010
Сообщения: 6.622
|
|
||
![]() |
|
#1105
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 13.07.2006
Откуда: Санкт-Петербург - Athis Mons/Juvisy (91)
Сообщения: 1.947
|
Спасибо Silky,
я читала 1-ю страницу и не только. Что Вы хотели сказать путем выделения мне описания данного режима контракта? Я спрашивала девушек о практической стороне работы данного контракта, кто его заключал. А уж описание этого режима в теории я, естественно, прочитала. |
![]() |
|
#1106
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 03.04.2006
Сообщения: 3.683
|
Louisa, я так понимаю, что Silky отвечает
Likushе, которая действительно ошиблась.
Про свидетельство о рождении не помню, но кажется мой муж приносил нотариусу перевод, заверенный в консульстве. |
|
![]() |
|
#1107
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 13.07.2006
Откуда: Санкт-Петербург - Athis Mons/Juvisy (91)
Сообщения: 1.947
|
To Dacha: Большое спасибо за информацию. Я правильно понимаю, что при любом режиме брака любую покупку можно записать на 2 имени и тогда она будет принадлежать обоим официально? |
|
![]() |
|
#1108
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.577
|
В консульстве сейчас перевод вряд ли заверите. Да и ни к чему это. Делайте перевод у присяжного переводчика, это и будет оригиналом для нотариуса. Во Франции не существует единожды выданного свидетельства о рождении, поэтому каждая выписка-копия из регистра записей о гр. состоянии считается во Франции оригиналом. Этот оригинал и имеет в виду нотариус, но для вас - это оригинал перевода.
|
![]() |
|
#1109
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 13.07.2006
Откуда: Санкт-Петербург - Athis Mons/Juvisy (91)
Сообщения: 1.947
|
На форуме Консульства Франции в Санкт-Петербурге официально указаны адреса 4-х фирм для переводов: - "Знание" Центр. бюро переводов, пер.Антоненко, 3, тел. 3145485 , часы работы с 10-00 до 18-00 (с понедельника по пятницу) - Эго Транслейтинг, Мучной пер., 2, тел. 310 25 71, 310 64 88 часы работы 10-00 – 19-00 (ежедневно) - «Абсолют», Ул. Восстания, 6, тел.273 70 03, часы работы с 10-00 до 22-00 (ежедневно) - Бюро переводов Интурист, Невский пр., 151, тел.277 44 71, часы работы с 10-00 – 20-00 (с понедельника по пятницу), 11-00 - 17-00 (суббота) Как вы считаете, если эти адреса официально указаны на сайте французского консульства, действительны ли эти переводы во Франции (чтобы перевести документы заранее в России, но чтобы их приняли во Франции в качестве официальных переводов)? |
|
![]() |
|
#1110
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.04.2006
Откуда: France
Сообщения: 531
|
Самый лучший вариант: |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Брачные и рабочие вопросы | Интересующийся | Административные и юридические вопросы | 77 | 25.10.2019 15:27 |
Заключение брака во Франции - часто задаваемые вопросы | Nancy | Административные и юридические вопросы | 9 | 29.05.2018 21:04 |
Почему контракты аренды на 3 года? | rusjpnl | Жилье во Франции | 6 | 08.07.2008 10:10 |
Контракты CAE ou CAV | perla | Работа во Франции | 15 | 08.06.2008 17:33 |