Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #1831
Старое 27.10.2010, 15:56
Мэтр
 
Аватара для Veronique
 
Дата рег-ции: 20.12.2002
Откуда: Париж
Сообщения: 5.915
Посмотреть сообщениеIrinaS пишет:
Ну говорят все на Украине "я за тобой скучаю", так что теперь делать?
И вовсе не все на Украине так говорят. Давайте скажем, что так говорят на Украине некоторые :-) Чтобы потом не было обвинений в шовинизме :-)
__________________
без подписи
Veronique вне форумов  
  #1832
Старое 27.10.2010, 15:58     Последний раз редактировалось Allanya; 27.10.2010 в 16:24..
Мэтр
 
Аватара для Allanya
 
Дата рег-ции: 20.03.2007
Откуда: France
Сообщения: 2.190
Отправить сообщение для Allanya с помощью MSN
Посмотреть сообщениеIrinaS пишет:
Алланя,
я уже писала, что про "с Украины" - это не мои слова. Дело в том, что, хотя по-русски это и неправильно звучит, тем не менее это может быть оправдано тем, что для человека (в данном случае украинца) русский язык неродной, либо это русский язык, несколько преобразованный жителями той местности (республики), откуда человек. Ну говорят все на Украине "я за тобой скучаю", так что теперь делать?

Другое дело, когда человек говорит "Сам я с Москвы"))) Вот тут у него никакого оправдания уже нет.
IrinaS, извините, я забыла откорректировать сообщение и убрать Ваше имя.
Насчёт употребления предлога "в/из" Украины я, признаюсь, принципиaльно их использую. Несмотря на то, что у меня было два родных языка, потом пришёл язык страны, в кот. я до 25 лет прожила, больших проблем с русским языком за собой не замечала. Kонечно, если начать заниматься буквоедством, то какими мы бы грамотными не были, всегда можно будет найти ошибку.

Цитата:
Ну говорят все на Украине "я за тобой скучаю", так что теперь делать?
Ой, в лес их, неграмотных и малообразованных
__________________
«То, что происходит с тобой, происходит только с тобой. Никому и никогда не удастся взглянуть на мир твоими глазами, увидеть то, что видишь ты, и понять это так, как понимаешь ты."
Allanya вне форумов  
  #1833
Старое 27.10.2010, 16:00
Мэтр
 
Аватара для IrinaS
 
Дата рег-ции: 11.02.2003
Откуда: Picardie - MOSCOU
Сообщения: 24.517
Посмотреть сообщениеVeronique пишет:
И вовсе не все на Украине так говорят.
Вероник, ну не все, конечно. Имела в виду многих.
IrinaS вне форумов  
  #1834
Старое 27.10.2010, 16:04
Мэтр
 
Аватара для Траута
 
Дата рег-ции: 15.07.2008
Откуда: Москва-France
Сообщения: 52.760
Посмотреть сообщениеIrinaS пишет:
я уже писала, что про "из Украины" - это не мои слова. Дело в том, что, хотя по-русски это и неправильно звучит, тем не менее это может быть оправдано тем, что для человека (в данном случае украинца) русский язык неродной, либо это русский язык, несколько преобразованный жителями той местности (республики), откуда человек. Ну говорят все на Украине "я за тобой скучаю", так что теперь делать?

IrinaS, а еще проще сказать, кажется, что это диалект местности, где так говорят. Но в школах-то на уроках русского языка так не учили. Хотя в отношении Украины я уже не уверена. Может быть, законодательно грамматику русского языка изменили? Мои слова не несут никакого политического смысла. Только попытка понять.
Траута сейчас на форумах  
  #1835
Старое 27.10.2010, 16:15     Последний раз редактировалось Траута; 27.10.2010 в 16:26..
Мэтр
 
Аватара для Траута
 
Дата рег-ции: 15.07.2008
Откуда: Москва-France
Сообщения: 52.760
Посмотреть сообщениеAllanya пишет:
Насчёт употребления предлога "в/из" Украины я, признаюсь, принципиaльно их использую
Очень понравилось. Принципиально грамотно или принципиально неграмотно? Мы о русском языке говорим или о диалекте? Не наезд, ни в коем случае.
Когда-то я не могла выбрать для себя правильную форму, как пожелать хорошей ночи. "Спокойной ночи" или "Покойной ночи".
Как понимаю, второй вариант-устаревшая форма. Но привычная для меня. Придерживаюсь второго варианта, не навязывая его окружающим.
Траута сейчас на форумах  
  #1836
Старое 27.10.2010, 16:16
Мэтр
 
Аватара для Helena
 
Дата рег-ции: 08.12.2002
Откуда: Петербург-Париж-Блуа
Сообщения: 920
Посмотреть сообщениеmerana пишет:
Я прошу прощение за явный оффтоп, но вот я выше написал про синонимы, смысловые и стилистические оттенки и различия и не могу удержаться от такого замечания. В каком случае одевают, в каком надевают? Кладут или ложат? Это всё, конечно, очень важно, это, разумеется, до некоторой степени характеризует пишущего-говорящего, но всё такое совершенно не влияет на смысл того, что говорится-пишется. Другое дело смыслы слов, смысловые (Бог с ними, со стилистическими) оттенки и тем более различия в словах-синонимах.

Такое предложение: может, открыть еще и тему "Правильно ли мы мыслим?" (в смысле: правильные ли слова мы выбираем для передачи своих мыслей)?

Еще раз прошу прощения за оффтоп...
Ну про глаголы "кладут" и "ложат" вроде уже много писали, не говоря уже о бессмертном фильме "Доживем до понедельника" : нет такого глагола "ложить", есть глагол "класть".
Насчет одевать и надевать: одевают кого-то, а надевают на кого-то. Проще говоря: муж меня ОДЕВАЕТ, а вот пальто на меня он НАДЕВАЕТ.
Ну вот как-то так примерно ... (это уже кажется из Масяни)
__________________
Советов у меня лучше не просить! Потому что чувство юмора у меня сильнее чувства жалости.
Helena вне форумов  
  #1837
Старое 27.10.2010, 16:23
Мэтр
 
Аватара для Allanya
 
Дата рег-ции: 20.03.2007
Откуда: France
Сообщения: 2.190
Отправить сообщение для Allanya с помощью MSN
Траута пишет:
"Спокойной ночи" или "Покойной ночи".
Как понимаю, второй вариант-устаревшая форма. Но привычная для меня. Придерживаюсь второго варианта, не навязывая его окружающим.
Аналогично
__________________
«То, что происходит с тобой, происходит только с тобой. Никому и никогда не удастся взглянуть на мир твоими глазами, увидеть то, что видишь ты, и понять это так, как понимаешь ты."
Allanya вне форумов  
  #1838
Старое 27.10.2010, 16:25
Мэтр
 
Аватара для aliska
 
Дата рег-ции: 15.08.2003
Сообщения: 4.805
Посмотреть сообщениеAllanya пишет:
А вот это попахивает шовинизмом - имхо и без иронии
никакого шовинизма, я хотела сказать что русскому человеку делать такие ошибки не простительно, но украинцу, для которого русский язык не родной, вполне.
__________________
I am what I am
aliska вне форумов  
  #1839
Старое 27.10.2010, 16:30
Мэтр
 
Аватара для aliska
 
Дата рег-ции: 15.08.2003
Сообщения: 4.805
Посмотреть сообщениеAllanya пишет:
Насчёт употребления предлога "в/из" Украины я, признаюсь, принципиально их использую.
принципиально неправильно
Посмотреть сообщениеAllanya пишет:
Конечно, если начать заниматься буквоедством, то какими мы бы грамотными не были, всегда можно будет найти ошибку.
поверьте, "ихние" это далеко не буквоедство. Это начальная азбука.
Я лично, форумчан, за которыми замечала использование "ихних" сразу подсознательно представляю себе сидящих напротив избушки на скамейке, со ртом в шелухе от семечек. Ничего с собои поделать не могу. Потом трудно воспринимать их посты на должном уровне.
__________________
I am what I am
aliska вне форумов  
  #1840
Старое 27.10.2010, 16:37
Мэтр
 
Аватара для Allanya
 
Дата рег-ции: 20.03.2007
Откуда: France
Сообщения: 2.190
Отправить сообщение для Allanya с помощью MSN
Посмотреть сообщениеaliska пишет:
никакого шовинизма, я хотела сказать что русскому человеку делать такие ошибки не простительно, но украинцу, для которого русский язык не родной, вполне.
Ну и хорошо, что разобрались

Я понимаю, что (как бы правильнее сказать) русским из России? может ухо резать от неправильного использования того или иного предлога или окончания. Ведь большинство россиян (говорю не за всех, конечно) окружены только русскими и, соответственно, никакого влияния иного языка не существует (или оно мало). А тем, кто окружён не единым языком, такие ошибки совсем не режут ухо, и даже если знаешь как надо правильно писать/произносить, то желания кого-нибудь исправить не возникает.
__________________
«То, что происходит с тобой, происходит только с тобой. Никому и никогда не удастся взглянуть на мир твоими глазами, увидеть то, что видишь ты, и понять это так, как понимаешь ты."
Allanya вне форумов  
  #1841
Старое 27.10.2010, 16:45
Мэтр
 
Дата рег-ции: 14.02.2007
Откуда: Париж
Сообщения: 22.320
Посмотреть сообщениеaliska пишет:
Ничего с собои поделать не могу.
aliska, но многие это пишут как бы в шутку, так же как часто употребляют "шо?" или "ктонить". Согласитесь, вы же СМС -ки тоже получаете не на литературном французском языке.
__________________
Маятник закона расплаты раскачался. Ша́денфро́йде!
Azzaz сейчас на форумах  
  #1842
Старое 27.10.2010, 16:52
Мэтр
 
Аватара для Allanya
 
Дата рег-ции: 20.03.2007
Откуда: France
Сообщения: 2.190
Отправить сообщение для Allanya с помощью MSN
Да, обьясните, пожалуйста, по каким правилам (новым, что ли?) люди пишут : " закупились молочкой", "пьём молочку". Как я понимаю, речь идёт о молоке, но вот такое вот написание этого слова меня раздражает. Высказалась
__________________
«То, что происходит с тобой, происходит только с тобой. Никому и никогда не удастся взглянуть на мир твоими глазами, увидеть то, что видишь ты, и понять это так, как понимаешь ты."
Allanya вне форумов  
  #1843
Старое 27.10.2010, 16:53
Мэтр
 
Аватара для aliska
 
Дата рег-ции: 15.08.2003
Сообщения: 4.805
Посмотреть сообщениеAzzaz пишет:
алиска, но многие это пишут как бы в шутку
неееее, то что я замечала, это было не в шутку и совсем не в шутливых темах
__________________
I am what I am
aliska вне форумов  
  #1844
Старое 27.10.2010, 16:53
Мэтр
 
Аватара для Liss
 
Дата рег-ции: 20.04.2003
Откуда: URSS/FR
Сообщения: 676
Попалось на глаза, сознательное написание (т.е. неоднократный повтор) сдесь.

Вспомнился одноклассник, потрясающий парень, фантазия буйная (сейчас стал каким-то "религиозным" лидером), так вот он был ужасающе безграмотен, в слове еще - делал четыре ошибки -есчё.
__________________
Найдите время для любви, найдите время для общения и найдите время для возможности поделиться всем, что имеете сказать. Потому что жизнь измеряется не числом вдохов-выдохов, а моментами, когда захватывает дух! Б.Мурхэд
Liss вне форумов  
  #1845
Старое 27.10.2010, 16:56     Последний раз редактировалось Liss; 27.10.2010 в 23:05..
Мэтр
 
Аватара для Liss
 
Дата рег-ции: 20.04.2003
Откуда: URSS/FR
Сообщения: 676
Посмотреть сообщениеAzzaz пишет:
aliska, но многие это пишут как бы в шутку, так же как часто употребляют "шо?" или "ктонить". Согласитесь, вы же СМС -ки тоже получаете не на литературном французском языке.
Последнее время борюсь со своим шестилетним сыном, стал говорить "тю", чу. Я в изумлении - откуда поднабрался?
__________________
Найдите время для любви, найдите время для общения и найдите время для возможности поделиться всем, что имеете сказать. Потому что жизнь измеряется не числом вдохов-выдохов, а моментами, когда захватывает дух! Б.Мурхэд
Liss вне форумов  
  #1846
Старое 27.10.2010, 16:57
Мэтр
 
Аватара для Allanya
 
Дата рег-ции: 20.03.2007
Откуда: France
Сообщения: 2.190
Отправить сообщение для Allanya с помощью MSN
Liss пишет:
Вспомнился одноклассник, в слове еще - делал четыре ошибки -есчё.
Liss, Ваш одноклассник - уникум
__________________
«То, что происходит с тобой, происходит только с тобой. Никому и никогда не удастся взглянуть на мир твоими глазами, увидеть то, что видишь ты, и понять это так, как понимаешь ты."
Allanya вне форумов  
  #1847
Старое 27.10.2010, 18:36
Мэтр
 
Аватара для Noemie
 
Дата рег-ции: 15.09.2005
Откуда: France (13) ➝ Россия
Сообщения: 12.836
Посмотреть сообщениеLiss пишет:
в слове еще - делал четыре ошибки -есчё.
Четыре ошибки это исчо, а тут всего две.
Noemie вне форумов  
  #1848
Старое 27.10.2010, 18:36
Мэтр
 
Дата рег-ции: 30.04.2005
Сообщения: 26.776
Посмотреть сообщениеAllanya пишет:
в слове еще - делал четыре ошибки -есчё.
Нет, это старая шутка. Но правильно будет шутить так - исчо .
Small_birdie вне форумов  
  #1849
Старое 27.10.2010, 19:01
Мэтр
 
Аватара для Butylkin
 
Дата рег-ции: 10.03.2010
Откуда: Город Святого Ленина
Сообщения: 4.982
Вот грамотеи... Никакое не "исчо", а "истчо".
Butylkin вне форумов  
  #1850
Старое 27.10.2010, 19:06
Мэтр
 
Аватара для katiatoulouse
 
Дата рег-ции: 26.06.2007
Откуда: Toulouse, la ville rose
Сообщения: 1.315
Помнится в школе меня вызвали к доске - сдыд и позор, написала слово "муРжской". До сих пор стыдно, весь клас укатывался со смеху и до сих пор однокласницы пишут в письмах - "ну как там твой муРжчина?".
katiatoulouse вне форумов  
  #1851
Старое 27.10.2010, 19:12
Мэтр
 
Аватара для Helena
 
Дата рег-ции: 08.12.2002
Откуда: Петербург-Париж-Блуа
Сообщения: 920
Посмотреть сообщениеButylkin пишет:
Вот грамотеи... Никакое не "исчо", а "истчо".
!!! Вот чувствовала подвох, а где он? А вот он!!!!
Насчет "Спокойной ночи": мне вот "Покойной ночи" не скажу какое слово напоминает
Но, думаю это просто от семьи зависит, где как говорят, потому что оба выражения абсолютно приемлемы и нормальны.
__________________
Советов у меня лучше не просить! Потому что чувство юмора у меня сильнее чувства жалости.
Helena вне форумов  
  #1852
Старое 27.10.2010, 19:16
Мэтр
 
Аватара для merana
 
Дата рег-ции: 27.10.2005
Откуда: Подмосковье
Сообщения: 61.757
Посмотреть сообщениекрыска пишет:
, да уж!
Интересные какие слова оказались. Я вот подумала, (пусть специалисты меня поправят), что эти слова всё больше и больше расходятся в значении, перестают быть синонимами... Появляются различия. Например, человека, который вообще не умеет ни читать, ни писать, я назову неграмотным("советская власть начала борьбу с неграмотностью в стране"), а человека умеющего читать-писать, но, делающего много грамматических ошибок - безграмотным... В старых словарях такого различия не было.
Мне кажется, (по ощущению ), что слово "безграмотный" приобретает всё более и более широкое значение, чем "просто неграмотный", становится многограннее что-ли..... Ну как-то так...
Надеюсь, что сумела внятно объяснить свою мысль и никого не запутала ?.. Просто слова понравились .
Крыска, Вы объяснили вполне внятно, и Вы меня убедили - мы действительно наблюдаем эволюцию языка! Вот Вы и еще несколько человек определенно уже чувствуют нюансы в смыслах этих двух слов, я пока еще нет.

А вот как здорово, что государство Берег Слоновой Кости переименовали в Кот-д'Ивуар! Представьте себе, спорили бы сейчас, как правильно говорить в Берег или на Берег, с Берега или из Берега
__________________
Размышляя о прошлом, узнаешь о будущем
Китайская мудрость
merana вне форумов  
  #1853
Старое 27.10.2010, 19:20
Мэтр
 
Аватара для merana
 
Дата рег-ции: 27.10.2005
Откуда: Подмосковье
Сообщения: 61.757
Посмотреть сообщениеHelena пишет:
Ну про глаголы "кладут" и "ложат" вроде уже много писали, не говоря уже о бессмертном фильме "Доживем до понедельника" : нет такого глагола "ложить", есть глагол "класть".
Насчет одевать и надевать: одевают кого-то, а надевают на кого-то. Проще говоря: муж меня ОДЕВАЕТ, а вот пальто на меня он НАДЕВАЕТ.
Ну вот как-то так примерно ... (это уже кажется из Масяни)
Helena, а теперь прочтите мой пост, котрый Вы процитировали, начиная с четвертого предложения (то, что начинается со слов "Это всё, конечно, очень важно")
__________________
Размышляя о прошлом, узнаешь о будущем
Китайская мудрость
merana вне форумов  
  #1854
Старое 27.10.2010, 19:31
Мэтр
 
Аватара для MarinaR
 
Дата рег-ции: 26.03.2005
Откуда: Дубна (Моск. обл) - Meaux
Сообщения: 7.154
Скажу свое слово ( не веское, но все-таки).
Если бы наш форум назывался "Франция - на диалектах стран бывшего СССР, на языке СМС-ок, на жаргоне Привоза в Одессе, на языке балашихинского рынка и т.д. и т.п.", тогда бы никто и ни с кем не спорил.
У нас форум называется по-другому.
Все подписывали правила пользователей этим форумом, значит, согласились с правилами, так вот, извольте из соблюдать.
А диалекты, жаргоны и язык СМС-ок оставьте для кухонных разговоров в семье, это ваше личное дело, и мы вмешиваться не будем, нам наплевать, как вы там говорите и с кем.
А уважать других людей, читающих этот форум, нужно и даже обязательно.
Просто осточертели "ихие", "ложить" да еще какие-то перевертыши ( или не знаю как назвать), калеки, нечто вроде "променажа".
__________________
Если вы заметили, что вы на стороне большинства, это верный признак того, что пора меняться ( М. Твен).
******
Ах, земля моя Расея - чёрный беспредел, От тебя я чем далече, тем к тебе я ближе. ( А. Городницкий)
MarinaR вне форумов  
  #1855
Старое 27.10.2010, 21:08
Модератор
 
Аватара для Tora
 
Дата рег-ции: 13.01.2004
Сообщения: 6.371
Культура речи
__________________
Как же прав был сэр Артур Конан Дойль, когда еще больше ста лет тому назад написал: "Если pассудок и жизнь доpоги вам, деpжитесь подальше от тоpфяных болот"....
Tora вне форумов  
  #1856
Старое 27.10.2010, 21:19     Последний раз редактировалось Траута; 27.10.2010 в 21:29..
Мэтр
 
Аватара для Траута
 
Дата рег-ции: 15.07.2008
Откуда: Москва-France
Сообщения: 52.760
Посмотреть сообщениеHelena пишет:
Насчет "Спокойной ночи": мне вот "Покойной ночи" не скажу какое слово напоминает
Но, думаю это просто от семьи зависит, где как говорят, потому что оба выражения абсолютно приемлемы и нормальны.
Helena, да. Пожелание "Покойной ночи" имеет право на существование. Было стандартным в 18-19 веках и до 20-х годов 20 века.
А однокоренных слов много. В данном случае в основе лежит слово-покой.

MarinaR, согласна с Вашим постом.

Tora, этот текст о культуре речи я уже запостила в одном из своих сообщений.
Траута сейчас на форумах  
  #1857
Старое 27.10.2010, 23:10
Мэтр
 
Аватара для Liss
 
Дата рег-ции: 20.04.2003
Откуда: URSS/FR
Сообщения: 676
Посмотреть сообщениеNoemie пишет:
Четыре ошибки это исчо, а тут всего две.
Извините, просчиталась...

Посмотреть сообщениеSmall_birdie пишет:
Нет, это старая шутка. Но правильно будет шутить так - исчо .
Но это правда не шутка, я видела не раз в его тетради по русскому языку, жаль что не сохранила, это были сплошные перлы.

Посмотреть сообщениеButylkin пишет:
Вот грамотеи... Никакое не "исчо", а "истчо".
Еще варианты...
__________________
Найдите время для любви, найдите время для общения и найдите время для возможности поделиться всем, что имеете сказать. Потому что жизнь измеряется не числом вдохов-выдохов, а моментами, когда захватывает дух! Б.Мурхэд
Liss вне форумов  
  #1858
Старое 27.10.2010, 23:32
Мэтр
 
Аватара для Ka
 
Дата рег-ции: 24.04.2006
Откуда: Подмосковье, Электросталь
Сообщения: 3.559
Посмотреть сообщениеAllanya пишет:
люди пишут : " закупились молочкой", "пьём молочку". Как я понимаю, речь идёт о молоке, но вот такое вот написание этого слова меня раздражает.
Насколько я понимаю, под молочкой имеется в виду не только молоко, а всяческие разные молочные (и кисломолочные) продукты.
Ka вне форумов  
  #1859
Старое 28.10.2010, 22:45
Мэтр
 
Аватара для Annesyl
 
Дата рег-ции: 28.01.2010
Сообщения: 1.117
Наболело, у меня жестокая аллергия на "интерессно" с двумя буквами с! Ну просто коробит!
__________________
La bêtise a deux manières d'être : elle se tait ou elle parle. La bêtise muette est supportable. [Honoré de Balzac]
Annesyl вне форумов  
  #1860
Старое 28.10.2010, 23:29
Мэтр
 
Аватара для Helena
 
Дата рег-ции: 08.12.2002
Откуда: Петербург-Париж-Блуа
Сообщения: 920
Посмотреть сообщениеmerana пишет:
Helena, а теперь прочтите мой пост, котрый Вы процитировали, начиная с четвертого предложения (то, что начинается со слов "Это всё, конечно, очень важно")
Merana, я читала и абсолютно не согласна с тем, что: "В каком случае одевают, в каком надевают? Кладут или ложат? Это всё, конечно, очень важно, это, разумеется, до некоторой степени характеризует пишущего-говорящего, но всё такое совершенно не влияет на смысл того, что говорится-пишется."
Вот как раз про это и пишет MarinaR: "Скажу свое слово ( не веское, но все-таки).
Если бы наш форум назывался "Франция - на диалектах стран бывшего СССР, на языке СМС-ок, на жаргоне Привоза в Одессе, на языке балашихинского рынка и т.д. и т.п.", тогда бы никто и ни с кем не спорил.
У нас форум называется по-другому.
Все подписывали правила пользователей этим форумом, значит, согласились с правилами, так вот, извольте из соблюдать.
А диалекты, жаргоны и язык СМС-ок оставьте для кухонных разговоров в семье, это ваше личное дело, и мы вмешиваться не будем, нам наплевать, как вы там говорите и с кем.
А уважать других людей, читающих этот форум, нужно и даже обязательно.
Просто осточертели "ихие", "ложить" да еще какие-то перевертыши ( или не знаю как назвать), калеки, нечто вроде "променажа".
И с этим я согласна на 300 процентов.
__________________
Советов у меня лучше не просить! Потому что чувство юмора у меня сильнее чувства жалости.
Helena вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки

Метки
грамотность, русский язык


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Почему мы там где есть, а пишем в Париж? tagrodoo Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия 151 24.02.2011 21:11
Пишем письмо Поповой и Казаковой Samsonchik Французский язык - вопросы изучения и преподавания 22 22.10.2009 13:08
Игра в ассоциации: пишем слово, а рядом -новое слово, которое ассоциируется с предыд. Cathy Французский язык - вопросы изучения и преподавания 141 27.07.2007 17:13
Как правильно перевести vicky_75 Французский язык - вопросы изучения и преподавания 4 18.11.2005 04:13
Пишем быстро russe rousse Французский язык - вопросы изучения и преподавания 2 26.10.2002 18:51


Часовой пояс GMT +2, время: 11:45.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX