|
#1
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 13.01.2010
Сообщения: 37
|
[QUOTE=Roksanne;1059172213]z_enka,
То есть Вы хотите записаться на экзамен для подтверждения диплома иностранного врача ? Нет, я хочу на экзамен на DFMS/DFMSA. Это ведь не одно и то же? На него тоже ограничено число попыток? Я в процессе изучения языка и надеюсь к марту-маю сдать на В2. Да, спасибо за предупреждение про попытки, я этого не знала. |
![]() |
|
#2
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.05.2006
Откуда: Paris, Créteil
Сообщения: 7.108
![]() |
и тему не читаете, ну или читаете - но не запоминаете, или - не хотите разобраться. И это нервирует - мне лично никто ничего не объяснял, я сама всё, абсолютно сама и абсолютно все возможности выискивала: выкапывала, распечатывала, совала под нос французским бюрократам, устраивалась, доказывала, что я знаю, что я имею право, потом доказывала, что я могу, потом уже работая - знаю, что могу, и теперь я даю ссылки (где уже готовая информация о том, что я таким трудом и без никакого опыта в чужой стране и на французском языке находила), все полезные в данной теме ссылки, которые встречаю, - а кто-то (Вы- в частности) их даже не читает. Вообще-то то, что я в этой теме пишу - рассчитано на таких же, как я - которые ухватив за хвост ниточки, размотают весь клубок.(ну по крайней мере прочитают то, что писали в этой теме, сходят по ссылкам ...) И Слава Богу - есть такие, которые не просто задают вопросы (и не ждут, что им всё в разжёванном виде принесут), а ещё и сами что-то узнают, действуют и справляются. Таким людям - приятно помогать. А разжёвывать в сотый раз тому, кому лень почитать - не выискивать по всему интернету !!!, а - просто почитать то, что ему уже притащили в ссылке - этого нельзя делать. Я лично делаю это в последний раз. Итак : Экзамен DFMS/DFSMA - это для тех врачей, которые живут в странах ВНЕ европейского союза, он (экзамен) проходит в консульствах Франции и в их странах проживания. (например - молодой русский врач (живущий в России) захотел постажироваться во Франции, для этого он должен выяснить в консульстве Франции(которое находится в России) - когда будет экзамен по отбору врачей, годных на прохождение врачебной стажировки во Франции. Ему ответят в консульстве, когда именно будет этот экзамен и какие документы подавать ( в прошлый раз экзамен был в марте) - он должен в это день приехать и сдавать этот экзамен (экзамен по врачебной медицине и всё - на французском). И в зависимости от результатов "сдачи" этого экзамена этого молодого врача живущего в России/Украине/Белорусии и прочих стран, не входящих в ЕвроСоюз - ему или разрешат практиковаться во Франции , или - не разрешат, схема описана в этом сообщении - тут опять ссылка, нужно просто кликнуть мышкой и потрудиться хотя-бы почитать!! Раньше для врачей, уже имеющих вид на жительство во Франции ,нужно было идти вот по этому пути - ТУТ- ССЫЛКА!!! ПОЧИТАТь !!! НО - пока не предусмотрено пути для "наших" врачей (врачей с "нашими дипломами", т.е. врачебными дипломами из стран , не входящих в Европейский союз), легально живущих во Франции. Можно им попробовать устроится устроится на должность FFI по старой схеме ( и за время работы FFI - исполняющего обязанности врача -интерна ухватить необходимое для сдачи экзамена/конкурса на подтверждения диплома) и попытаться сдать экзамен на подтверждение диплома PAE. ( ТОЖЕ ССЫЛКА! И тоже с массой других ссылок внутри этой ссылки!) . Можно ещё пойти на первый курс мед.факультета - об этом читайте и в этой теме, и в теме "Студенты-медики". О других возможностях на данный момент мне не известно. |
|
![]() |
|
#3
![]() |
|
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 07.04.2010
Откуда: Kiefersfelden, Germany
Сообщения: 168
|
fkhgkjf
|
![]() |
|
#4
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 13.05.2008
Откуда: Ukr - Fr
Сообщения: 3.580
|
- Это для PАЕ ( экзамена на получение autorisation d'exercer en France -3, это до 2011, потом может что-то поменяют),
- дипломов DFSM/DFSMA это не касается. - На первый курс - 2 попытки, при определенном стечении обстоятельств -3
__________________
дорогу осилит идущий |
![]() |
|
#5
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 03.06.2008
Откуда: limoges
Сообщения: 49
|
Добрый день, уважаемые форумчане!
Пару лет назад я писала о своем опыте на PCEM-1 в Лиможе. Так вот с 3 попытки мне удалось прокарабкаться ( не могу сказать" проскочить") на одонтологический факультет в Бордо. А диплом -то у меня врачебный ![]() ![]() Что я хотела сказать: кто надумает проходить этот дурдом как PCEM1, выбирайте любой другой университет, но не Лиможский.. Уж на 3-то раз я уже все знала от и до, по белым экзаменам шла в первой двадцатке, один раз даже была мажором. А финальный classement был лишь 154! ![]() Может кто по-моложе и с безупречным французким сможет и с 1 раза пройти этот конкурс, все возможно. |
![]() |
|
#6
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 13.05.2008
Откуда: Ukr - Fr
Сообщения: 3.580
|
Софья, поздравляю здесь в теме,прослушала твое сообщение на моем мобильном не было ручки под боком, не успела записать твой номер. Добро пожаловать в Бордо. Сбрось еще разок смс-кой свой номер. Ты, наверное, будеш на "дантистском" факультете на Виктyaр, а то у нас намечается сбор "коллег" на следующей неделе на факультете в Пелегране, в обеденное время
__________________
дорогу осилит идущий |
![]() |
|
#7
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.09.2006
Откуда: 78460-Chevreuse
Сообщения: 1.229
|
pupusha,
selenga, спасибо за ответы! Я даже не знаю действительна или нет, я все равно в резюме пишу и про мед. диплом и про аспирантуру. Да) Мой муж надо подшучивает, когда говорит дочери, мол видишь какая мама у нас умная, Доктор в квадрате)))
__________________
02.09.2007-доча 11.05.2010-сын |
![]() |
|
#8
![]() |
|
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 27.07.2010
Сообщения: 161
|
Здравствуйте. Мне 40 лет из Тулузы .во Франции 1.5 года. Врач- терапевт,инфекционист,имею второй диплом по санитаного врача( работала несколько лет врачом- эпидемиологом) Несмотря на многочисленные и различные мнения хочется узнать у вас- есть ли призрачная возможность пройти 1 курс и как можно заранее самой подготовиться.В этом году в связи с реформой,в мед. университете вся програма меняется. Предметы остаются-меняется содержание. Существуют частные школы подготовки. Может быть сайты полезные подскажите по дисциплинам. Я конечно уже ни физики не химии не помню. Буду на следующий учебный год досье готовить.Все на меня смотрят как на "умалишенную в некотором смысле". В Тулузе конкурс жесткий. Наши девчонки врачи боятся даже думать о переучиваии.Работают на каких-то полулегальных должностях- ассистант и атташе без диплома в маленьких госпиталях на CDD,трясутся каждый раз,что окажутся на улице.Мне кажется все эти должности хороши для временной работы во Франции.
|
![]() |
|
#9
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 13.05.2008
Откуда: Ukr - Fr
Сообщения: 3.580
|
Почему Вы не хотите сделать мастер по биостатистике, все это близко связано с эпидемиологией. На свет возраста и "умалишенностей" - "наши и 50летние были на PCEM1.....
__________________
дорогу осилит идущий |
![]() |
|
#10
![]() |
|
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 13.10.2007
Сообщения: 176
|
Вот насчет этого, если возможно, поподробнее ... что такое CDD и как это без диплома? А, вообще, я согласен с пупушей, наверное, мастер по биостатистике это разумнее, но это лишь мое личное видение ...
__________________
"Per aspera ad astra" |
![]() |
|
#12
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.09.2006
Откуда: 78460-Chevreuse
Сообщения: 1.229
|
Подтверждать или нет диплом?
Дорогие все!
Пришла к вам за советом. Резюме профессиональной и личной ситуации прилагается. Закончила 2-й мединститут в Москве, факультет-Медико-биологический, специальность-врач-биохимик. Параллельно работала врачом-лаборантом в Центре Акушерства и Гинекологии (на Опарина) и занималась научной деятельностью в Онкологическом центре им. Блохина. Потом была аспиратура (PhD) в Англии в очень престижном университете, специальность, на бумажке-биохимия, а на деле-молекулярная генетика. Сейчас мне 31 год, двое детей, замужем за французом. Муж-ученый, гос. служащий, у него позиция в CNRS. Есть маленькая квартирка, купленная в кредит, учитывая только доходы мужа. Очень хотелось бы расширить жилье в близжайшие два-три года, т.е в перспективе нас ждет бОльший кредит, чем мы платим сейчас. Поразмышляв некоторое время о будущем, я решила забросить науку и пойти работать в клинические исследования. К настоящему времени есть уже очень небольшой опыт работы в этой отрасли. Сейчас я после декретного отпуска в поисках работы и снова в мыслях о будущем ![]() Отсаются следующие вопросы: -Могу ли я подтвердить свой мед. диплом во Франции? Или такие врачи-биохимики как я здесь вообще врачами не считаются ![]() -Как вы думаете нужно ли мне это делать, и если да, то ради каких перспектив? Или же мне лучше оставаться в клин. иссделованиях, потихоньку карабкаясь по карьерной лестнице? -Стоит ли игра свеч? Снова садиться за учебники, забросить личную жизнь и детей, рисковать не пройти конкурс первый год...б-р-р-р. -Что именно нужно делать в моем случае? Я слышала, что для людей с ученой степенью (правда, французкой) есть упрощенная схема подтверждения диплома, так ли это? -Есть ли шанс получить другую специальность, доучившись, ес-но? -Советуете ли вы мне поехать на личную встречу с деканами Мед. факультетов и обсудить мой конкретный случай? Если да, то в какие университеты и почему? вот так много вопросов) Буду благодарна за любые клочки информации.
__________________
02.09.2007-доча 11.05.2010-сын |
![]() |
|
#13
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 03.06.2008
Откуда: limoges
Сообщения: 49
|
vendredi,pupusha, спасибо за поздравления! Начала учиться с опозданием, кучу всего надо нагонять, но мне нравится. Биофизика, анатомия головы-практически тоже самое, что на 1 курсе. Выдали чемоданчик с инструментами, уже снимаем слепки и делаем формы. Учеба интенсивная, но без такой нервотрепки . как на 1 курсе.
Nastena, так у вас же аспирантура английская, неужели здесь она не действительна? Значит вы Доктор по званию. |
![]() |
|
#14
![]() |
|
Новосёл
Дата рег-ции: 24.06.2009
Откуда: Кольмар, Эльзас
Сообщения: 7
|
Как переводится на французский язык диплом кандидата медицинских наук?
Здравствуйте уважаемые коллеги!
Буду признательна всем кто откликнется на мое письмо! Немного о себе - мне 33 года, замужем за французом, проживаю в Эльзасе с июня 2009 г., в настоящее время изучаю французский язык при Страсбургском университете на уровне В2, имею российский диплом врача. По окончании медицинского ВУЗа, прошла интернатуру по специальности психиатрия-наркология, но стаж по данной специальности только 2 года, после 4-месячной переспециализации по неврологии работала врачом-экспертом неврологом в комиссии медико-социальной экспертизы (МСЭ) в течение 8 лет, за это время окончила заочную аспирантуру и защитила диссертацию кмн по специальности медико-социальная экспертиза и медико-социальная реабилитация. К сожалению, клинического опыта работы по неврологии не имею. Хотелось бы продолжить свою профессиональную деятельность во Франции, но не знаю в каком направлении? Мне удалось узнать, что аналогом российского врача-эксперта МСЭ во Франции является le medecin du travail. Но возможно ли иностранным врачам работать по данной специальности и стоит ли вообще идти в этом направлении? Если нет, то куда податься с таким профессиональным анамнезом? Может ли диплом кмн помочь как-то в получении французского диплома? И как правильно переводится кандидат наук на французский язык??? С этим вопросом у меня возникли серьездные проблемы, т.к. большинство переводчиков в Эльзасе отказыватся браться за такой перевод. Если кто-то из форумчан сталкивался с подобной проблемой, поделитесь пожалуйста как Вы ее решили и где (возможно в Париже?)? Один из переводчиков озвучил мой диплом как "candidat du medecin", но как мне объяснил мой муж, с такой формулировкой я не то, что кмн, а даже врачом пока не являюсь. Пытались обращаться к другим переводчикам, но никто не знает аналогии этой научной степени во Франции и приравнивать кмн к французскому doctorat тоже никто не хочет. Нам предложили отправить мой диплом в Посольство России в Париже, т.к. в Страсбурге при консульстве нет переводчика. И стоит мне вообще заниматься этим переводом? Поскольку мой французский пока далек до совершенства, честно признаюсь серьезно вопросом подтверждения диплома не занималась. До мая 2011 года планирую изучение французского, но в форуме прочитала, что документы на 2011-2012 гг. надо подавать до конца января. Критически нуждаюсь в Ваших профессиональных советах! ![]() |
![]() |
|
#15
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 13.05.2008
Откуда: Ukr - Fr
Сообщения: 3.580
|
Ну и переводчик, сам он "кандидат в переводчики", ужасть.
Моник,сходите в Вашем универе к куратору по Вашей специальности (сходите к такому по психиатрии и по неврологии, можете также поmédecine du travail, не знаю ее ньюансов во Франции, они Вам подскажут Ваш возможный путь во Франции). Вообще здесь много специализированных заведений "établissements médico-socials" и в штате у них есть пост médecin du travail на частичную занятость t.e. работа есть
__________________
дорогу осилит идущий |
![]() |
|
#16
![]() |
|
Новосёл
Дата рег-ции: 24.06.2009
Откуда: Кольмар, Эльзас
Сообщения: 7
|
Спасибо Pupusha за совет! Я пока не слышала о "établissements médico-socials", но как говорится "будем искать"
![]() Но если я хочу работать в клинике, то наверное мне придется идти по сложному пути через 1-ый и 6-й курсы мед.факультета с дальнейшей интернатурой? Попробую начать со встречи с куратором на факультете! |
![]() |
|
#17
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 13.05.2008
Откуда: Ukr - Fr
Сообщения: 3.580
|
Не обязательно, можете пройди в спискеА конкурс по психиатрии, пока каждый год есть открытые посты. через 1 курс вряд ли получится что-то окроме "médecine génerale".Знаю двоих прошедших конкурс на интернатуру 2010, оба были сильными на 1 курсе, а по итогам конкурса 6 курса они в конце списка 6600....., врядли там остаются свободные места на spécialités médicales. Bon chance.
__________________
дорогу осилит идущий |
![]() |
|
#18
![]() |
|
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 19.05.2008
Откуда: paris
Сообщения: 145
|
теперь нет 1 и 6.. вроде придется отучиться еще и 5 курс. те 1, 5, 6.
|
![]() |
|
#20
![]() |
|
Бывалый
![]() ![]() |
Selenga, pozdravliajy!!!!!!! Ymnica!!!!!
![]() Mne kajetsja, 4to ono i k ly4wemy, 4to iz Limoges vubralis'... |
![]() |
|
#21
![]() |
|
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 27.07.2010
Сообщения: 161
|
Спасибо за советы. Но я к моему стыду первый раз слышу о професс мед.статистик во Франции. Куда нужно обращаться для учебы и где такие специалисты работают?
Если честно ,статистика не мое призвание. С удовольствием расследовала вспышки инф.заболев. и.т.д. А со статистикой у меня помощники- эпидемиолога работали,я только цифровым анализом занималась. Работая эпидемиологом всегда мечтала вернуться в медицину. Я прекрасно отдаю себе отчет,что 1 курс это каторжный труд в моем возрасте и не факт,что по конкурсу пройду.По этому прошу еще раз,если кто- то может зать адреса сайтов по подготовке или название литературы,буду очень благодарна. |
![]() |
|
#23
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
http://www.ups-tlse.fr/RAMRC0_71/0/f...=1237305346255 |
|
![]() |
|
#24
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.05.2009
Откуда: Родилась в Волгограде, всю сознательную жизнь провела в Питере, несколько лет жила в В. Новгороде
Сообщения: 431
![]() |
нужны ли педиатры?
Добрый день уважаемы коллеги! Я врач педиатр и аллерголог - иммунолог. Есть ли востребованность в этих специальностях?
|
![]() |
|
#25
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.10.2008
Сообщения: 416
|
![]() |
|
![]() |
|
#26
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 13.10.2007
Сообщения: 176
|
__________________
"Per aspera ad astra" |
|
![]() |
|
#27
![]() |
||
Новосёл
Дата рег-ции: 24.06.2009
Откуда: Кольмар, Эльзас
Сообщения: 7
|
![]() |
|
![]() |
|
#28
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 13.10.2007
Сообщения: 176
|
сущ.; сокр. от Doctor of Philosophy; = Ph.D. а) доктор философии (учёная степень; примерно соответствует степени кандидата наук в РФ; присваивается магистру как гуманитарных, так и естественных наук) см. тж. master 1. 5) б) доктор философии (человек с такой учёной степенью) До́ктор филосо́фии (лат. Philosophiæ Doctor, Ph.D., PhD, обычно произносится как пи-эйч-ди) — учёная степень, присуждаемая во многих странах Запада. Фактическим аналогом учёной степени «доктор философии» в советской и постсоветской системе образования является учёная степень «кандидат наук». Квалификационной работой соискателя степени является докторская диссертация (англ. Ph.D. Thesis) Несмотря на название, в настоящее время степень не имеет никакого практического отношения к философии (только историческое) и присуждается почти во всех научных областях, например: доктор философии по литературе или доктор философии по физике. Такое положение связано с традициями, восходящими к временам средневековых университетов, стандартная структура которых обычно предполагала наличие факультетов философии, юриспруденции, теологии и медицины. Поэтому помимо степени доктора философии существуют и ограниченный ряд других докторских степеней того же ранга; врачам присуждается степень доктор медицины, юристам — доктор права, богословам — доктор богословия, а всем остальным — доктор философии. [править] Положение в разных странах В ряде стран, например США и Канаде, эта степень является высшей, в некоторых других странах (например, Франция и Германия) существуют более высокие степени, эквивалентные российской степени доктора наук. В связи с этим, ранее и в настоящее время в странах бывшего СССР по умолчанию степень доктора философии приравнивается к степени кандидата наук. Однако автоматического приравнивания степеней не происходит, для получения прав кандидата наук в России, Украине и в других странах СНГ обладатель степени Ph.D., полученной за границей, должен пройти процедуру нострификации уполномоченными органами в соответствующей стране[1]. В 2003 году правительства России и Франции подписали соглашение о взаимном признании документов об учёных степенях[2], в котором обладатели российской степени «Кандидат наук» и французской степени «Доктора» (фр. Docteur) взаимно сопоставлены. Таким же образом сопоставлены германская степень «Doktor» и российская «Кандидат наук» (а также германская «Habilitation» и российская «Доктор наук») [3]. Аналогичные соглашения имеются между разными странами.[какими?] В настоящее время в рамках Болонского процесса унификации образовательных систем в России рассматривается возможность как сохранения текущей двухступенчатой системы (кандидат/доктор), так и переход на одноступенчатую, американскую модель (то есть отказ от степени доктора наук). 2.↑ Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики о взаимном признании документов об учёных степенях. 15 мая 2003 года (вступило в силу с 12 мая 2003 года) СОГЛАШЕНИЕ между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики о взаимном признании документов об ученых степенях (г. Санкт-Петербург, 12 мая 2003 г.) Правительство Российской Федерации и Правительство Французской Республики, в дальнейшем именуемые Сторонами, желая способствовать дальнейшему развитию и углублению двустороннего сотрудничества в области образования, науки и культуры, стремясь к установлению норм о взаимном признании документов об образовании и ученых степенях, согласились о нижеследующем: Статья 1 Стороны развивают сотрудничество в области признания уровня компетенции научных и научно-педагогических кадров посредством: - создания равноценных условий для проведения защиты диссертаций соискателями ученых степеней – гражданами государства одной Стороны в советах по присуждению ученых степеней государства другой Стороны; - своевременного информирования об изменениях в национальных государственных системах признания уровня компетенции научных и научно-педагогических кадров; - обмена соответствующими нормативными актами и другими материалами по вопросам признания уровня компетенции научных и научно-педагогических кадров. Статья 2 Диплом кандидата наук, выдаваемый уполномоченным органом Российской Федерации, и диплом доктора, выдаваемый во Французской Республике уполномоченными на то высшими учебными заведениями, признаются документами (дипломами), подтверждающими наличие у лиц, обладающих этими документами, компетенции одного уровня. Статья 3 Стороны через соответствующие уполномоченные органы предоставляют друг другу нормативные акты, регулирующие правила оформления и выдачи документов об ученых степенях, образцы и описания указанных документов, а также направляют друг другу в необходимых случаях соответствующие официальные разъяснения Статья 4 Спорные вопросы, связанные с взаимным признанием документов об ученых степенях, Стороны решают путем консультаций и переговоров. Статья 5 Уполномоченные органы Сторон создают консультативный паритетный комитет, состоящий из представителей академических и научных кругов и центральных органов управления образованием, задачей которого является проведение мониторинга реализации настоящего Соглашения. Заседания комитета проводятся по мере необходимости, но не реже одного раза в пять лет. Статья 6 Настоящее Соглашение вступает в силу со дня его подписания, заключается на пять лет и автоматически продлевается на последующий пятилетний период до тех пор, пока одна из Сторон не позднее чем за шесть месяцев до истечения очередного пятилетнего периода письменно не уведомит другую Сторону о своем выходе из Соглашения. Совершено в Санкт-Петербурге 12 мая 2003 года в двух экземплярах, каждый на русском и французском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. MD записать в тетрадку I сокр. от Doctor of Medicine доктор медицины II сокр. от Medical Department 1) военно-санитарный отдел 2) медико-санитарная служба (на корабле) III сокр. от months after date (через столько-то) месяцев от сего числа IV сокр. от Maryland Мэриленд (штат США; почтовый код)
__________________
"Per aspera ad astra" |
|
![]() |
|
#30
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 888
|
Цитата:
![]() кмн = Docteur ès sciences de la médecine (doctorat universitaire). дмн = Docteur d'Etat ès sciences de la médecine.
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627 |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Конспект темы "Диплом врача во Франции" | Roksanne | Работа во Франции | 3 | 04.05.2014 14:19 |
Легализация диплома врача-офтальмолога во Франции | малинка | Учеба во Франции | 2 | 14.12.2011 12:36 |
Зарплата врача во Франции | Elegens | Работа во Франции | 4 | 14.01.2009 14:45 |
Подтверждение российского диплома врача во Франции | Masny | Учеба во Франции | 5 | 05.10.2008 00:05 |
Вызов врача на дом во Франции | Mariola | Здоровье, медицина и страховки | 8 | 24.12.2007 01:04 |