Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #1411
Старое 15.07.2010, 12:29
Мэтр
 
Аватара для Sasa
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Сообщения: 16.053
Посмотреть сообщениеAlena_Minsk пишет:
откуда оно появилось в нашей семье не помню.
В белорусском языке это слово употребляется часто.А вот правильно ли шуфлядка или шухлядка ,я не знаю.Мне кажется с Х.
Sasa вне форумов  
  #1412
Старое 15.07.2010, 12:30
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.585
судя по тому, что есть в интернете, это региональное слово, видимо оно и происходит из Украины и Беларуси, но только оно в русском употреблялось в 19 века качестве народного фольклорного, чтобы дать колоритность, южнорусскость. А потом видимо, просто практически исчезло.
Поэтому его найти в словаре именно русского языка довольно сложно, и орфографии фиксированной у него трудно найти, везде по-разному произносят.

Мне лично слово понравилось, надо запомнить!
Ptu вне форумов  
  #1413
Старое 15.07.2010, 12:36
Мэтр
 
Дата рег-ции: 01.03.2008
Откуда: Paris
Сообщения: 4.519
Мы всегда говорили шуФляДка тоже
__________________
Мир - это зеркало, и оно возвращает каждому его собственное изображение. Брось в него угрюмый взгляд - и навстречу тебе выглянет из него мрачное лицо; но кто смеется вместе с ним или над ним, тот находит в нем веселого покладистого товарища. У.Теккерей.
03.10.2009
30.04.2011
paulina77 вне форумов  
  #1414
Старое 15.07.2010, 12:48     Последний раз редактировалось Alena_Minsk; 15.07.2010 в 13:40..
Мэтр
 
Аватара для Alena_Minsk
 
Дата рег-ции: 12.03.2005
Сообщения: 14.447
Мама ответила: "Что ты мне голову дуришь, есть такое слово, мне еще бабушка в детскве так говорила". Мама родилась в Киеве, бабушка и прабабушка родом из Полтавщины.
__________________
"УВИДЕЛ ЧУЖОЙ НЕДОСТАТОК? ИСПРАВЬ СВОЙ"
Alena_Minsk вне форумов  
  #1415
Старое 16.07.2010, 00:25
Мэтр
 
Аватара для Svet
 
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
Посмотреть сообщениеAlena_Minsk пишет:
Мама ответила: "Что ты мне голову дуришь, есть такое слово, мне еще бабушка в детскве так говорила". Мама родилась в Киеве, бабушка и прабабушка родом из Полтавщины.
Нормальное украинское слово. С х
Svet вне форумов  
  #1416
Старое 16.07.2010, 00:30
Мэтр
 
Аватара для Roksanne
 
Дата рег-ции: 26.05.2006
Откуда: Paris, Créteil
Сообщения: 7.108
Посмотреть сообщениеSvet пишет:
Нормальное украинское слово. С х
Именно.
ШуХляда. И кстати, слово "ёмкое" (а не выдвижной ящик стола - многа букофф ), сразу понятно, о чём речь.
Roksanne вне форумов  
  #1417
Старое 16.07.2010, 00:46
Мэтр
 
Дата рег-ции: 30.04.2005
Сообщения: 26.776
Посмотреть сообщениеpaulina77 пишет:
Мы всегда говорили шуФляДка тоже
У нас в семье в Минской области это слово употребляется. Мама у меня любит фольклорные словечки. Но вне семьи меня не все понимали и смеялись.
Small_birdie вне форумов  
  #1418
Старое 16.07.2010, 01:44
Мэтр
 
Аватара для Boulogne
 
Дата рег-ции: 14.11.2004
Откуда: boulogne
Сообщения: 26.261
Просветили про шухлядку, спасибо

Мне недавно сделали замечание (в ответ на моё замечание по другому поводу, типа "чтоб не повадно было"), которое меня немного удивило. По мнению опонента, я регулярно допускаю гребейшую ошибку, формулируя свои просьбы следующим образом: "Можно ли мне, пожалуйста,..." передать/дать/или непосредственно указывается запрашиваемый объект. Оба эти варианта были названы безграмотными в высшей степени - по его мнению, слово "пожалуйста" должно упортебляться исключительно во фразах с глаголом в повелительном наклонении - "дайте мне, пожалуйста", а "можно?" это уже само по себе выражает просьбу и "пожалуйста" тут неуместно...
Кто что скажет по этому поводу?
Boulogne вне форумов  
  #1419
Старое 16.07.2010, 11:59
Модератор
 
Аватара для Nathaniel
 
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.737
Boulogne, не знаю, как "по науке", но для меня, действительно, не звучит вариант с "можно ли мне, пожалуйста".
Nathaniel вне форумов  
  #1420
Старое 16.07.2010, 12:12
Мэтр
 
Дата рег-ции: 11.10.2007
Сообщения: 1.020
Боулогне, "Можно ли мне, пожалуйста,..." и правда не сочетаются.
Клюква вне форумов  
  #1421
Старое 16.07.2010, 12:50
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.585
Посмотреть сообщениеBoulogne пишет:
я регулярно допускаю гребейшую ошибку,
Если это устно, то трудно сказать, что действительно грубейшая ошибка. Да, не нормативная конструкция, не очень грамотная. Но "грубейшая" это перебор.
Это же не письменный оборот, как я поняла.
Ptu вне форумов  
  #1422
Старое 16.07.2010, 17:32
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Жаннет
 
Дата рег-ции: 17.06.2007
Сообщения: 234
У нас в Беларуси употребляли это слово.
ШуФлядка- а не шухлядка.
Мне понравилось о происхождении- пункт 2


Шуфлядка — выдвижной ящик в тумбочке.

Существует две версии возникновения этого слова:

1. Слово «Шуфлядка» (укр. шухлядка или шухляда) пришло от нем. Schublade (нем. Schub — толкать) и заимствовано славянскими народами у Австрийцев.
2. Образовано от польск. Szuflada или Szufladka. В 1939-1940 отправленными в ссылку гражданами Польши слово начало приобретать популярность в СССР и у народов средней Азии.

http://partners.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/1204977
Жаннет вне форумов  
  #1423
Старое 17.07.2010, 02:26
Мэтр
 
Аватара для Boulogne
 
Дата рег-ции: 14.11.2004
Откуда: boulogne
Сообщения: 26.261
Спасибо всем за комментарии! Теперь буду исключительно в повелительном наклонении просить и "пожалуйста" добавлять. И никаких там "можно"
Boulogne вне форумов  
  #1424
Старое 17.07.2010, 08:49
Мэтр
 
Аватара для I love France
 
Дата рег-ции: 18.01.2009
Сообщения: 1.956
Тоже ни разу не слышала слово "шухлядка". Моя подруга из Одессы, она употребляет иногда необычные слова, например, - шебатурка. Когда я услышала в первый раз, вообще не могла понять, о чем речь. Она так называет, например, коробочки или футляры, в которых лежат аудио кассеты
I love France вне форумов  
  #1425
Старое 17.07.2010, 08:55
Мэтр
 
Аватара для I love France
 
Дата рег-ции: 18.01.2009
Сообщения: 1.956
Посмотреть сообщениеBoulogne пишет:
исключительно в повелительном наклонении просить
либо в повелительном наклонении вместе с "пожалуйста" или в более вежливой форме - "будьте добры, передайте, пожалуйста", либо "Вы не могли бы мне передать"
I love France вне форумов  
  #1426
Старое 17.07.2010, 15:29
Мэтр
 
Аватара для merana
 
Дата рег-ции: 27.10.2005
Откуда: Подмосковье
Сообщения: 61.741
Посмотреть сообщениеAlena_Minsk пишет:
из Полтавщины.
А что, уже становится правилом не только из Украины, но и из ...щины Всегда было с Орлощины, с Брянщины и т.д.
__________________
Размышляя о прошлом, узнаешь о будущем
Китайская мудрость
merana сейчас на форумах  
  #1427
Старое 17.07.2010, 15:33
Мэтр
 
Аватара для merana
 
Дата рег-ции: 27.10.2005
Откуда: Подмосковье
Сообщения: 61.741
Посмотреть сообщениеBoulogne пишет:
"Можно ли мне, пожалуйста,..."
Здесь смысловое противоречие - можно ли это вопросительная конструкция, а пожалуйста в вопросительных предложениях невозможно.
__________________
Размышляя о прошлом, узнаешь о будущем
Китайская мудрость
merana сейчас на форумах  
  #1428
Старое 17.07.2010, 15:41
Модератор
 
Аватара для MARGOO
 
Дата рег-ции: 30.04.2004
Откуда: Россия - France
Сообщения: 34.182
Отправить сообщение для MARGOO с помощью MSN
С каждым годом русский язык как-то отдаляется и простые казалось бы слова и выражения теперь вызывают сомнения.
Прочитала слово "нагинаюсь" и задумалась. Или все на "нагибаюсь"? В смысле - "наклоняюсь", чтобы взять что-то с пола.
Существует ли такой глагол "нагинаюсь"?
__________________
"Моя спокойная совесть важнее мне, чем все пересуды." Цицерон
MARGOO вне форумов  
  #1429
Старое 17.07.2010, 15:52
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.703
MARGOO, в словаре Ушакова это слово присутствует и помечено - областное -
http://www.slovopedia.com/3/205/800885.html
в словаре Ефремовой - http://www.classes.ru/all-russian/ru...term-48615.htm
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka вне форумов  
  #1430
Старое 17.07.2010, 15:54
Мэтр
 
Аватара для LyOlya
 
Дата рег-ции: 16.08.2007
Откуда: НН (52) - Isère (38)
Сообщения: 3.457
MARGOO, мне кажется это устаревшая форма, часто слышала ее от старшего поколения. В интернете встречается только в Толковом словаре Ушакова, 1935-1940 г. На грамоте.ru такого слова вообще нет.
LyOlya вне форумов  
  #1431
Старое 18.07.2010, 13:28
Мэтр
 
Аватара для abris
 
Дата рег-ции: 10.03.2003
Откуда: Москва - France (94)
Сообщения: 9.860
Посмотреть сообщениеBoulogne пишет:
"Можно ли мне, пожалуйста,..." передать/дать/или непосредственно указывается запрашиваемый объект.
Впервые я услышала выражение "Можно соль, (хлеб, перец....) пожалуйста?" много лет назад от "русских французов" - потомков иммигрантов 1-й волны.
Помню я тогда удивилась этому выражению. Ведь все понятно, вроде по-русски, но! в России мы так не говорим.
__________________
Легче зажечь одну маленькую свечу, чем клясть темноту. Конфуций
abris вне форумов  
  #1432
Старое 18.07.2010, 13:41     Последний раз редактировалось irisha V; 18.07.2010 в 13:51..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 19.10.2006
Откуда: Москва
Сообщения: 1.496
MARGOO, ИМХО, "нагинаюсь" в просторечном варианте существует, многократно слышала и Поволжье, в Белоруссии но в слоях населения, говорящих "колидор" и "транвай". И продолжает существовать в этой же среде.

Что касается "Можно ли мне ( соль, перец) пожалуйста, мне кажется, что это обыденный устный вариант неполной конструкции, когда опущенный глагол заменяется паузой, демонстрацией или указанием на предмет, о котором все понимают, в ежедневной речи встречается в множестве вариантов: "вы ( проходите вперед) пожалуйста, или "после вас...пожалуйста",
моя внучка говорит про все, что ей хочется :"можно мне...пожалуйста", ведь в конкретной ситуации все участники знают, о чем идет речь...
irisha V вне форумов  
  #1433
Старое 18.07.2010, 15:04
Мэтр
 
Аватара для Alena_Minsk
 
Дата рег-ции: 12.03.2005
Сообщения: 14.447
Посмотреть сообщениеirisha V пишет:
"нагинаюсь" в просторечном варианте существует, многократно слышала и Поволжье, в Белоруссии но в слоях населения, говорящих "колидор" и "транвай". И продолжает существовать в этой же среде.
Вот и узнала с (из) какой я среды
__________________
"УВИДЕЛ ЧУЖОЙ НЕДОСТАТОК? ИСПРАВЬ СВОЙ"
Alena_Minsk вне форумов  
  #1434
Старое 18.07.2010, 15:09
Мэтр
 
Дата рег-ции: 19.10.2006
Откуда: Москва
Сообщения: 1.496
Alena_Minsk, мы все родом из детства, что слышали, то и храним в памяти, даже если слово стало экзотикой...я совершенно не собиралась вас обижать, в филологии существует принадлежность слова к социуму, не более того, а часто они окрашивают наши воспоминания сентиментальными словечками, даже будучи совсем неправильными по нормам языка...
irisha V вне форумов  
  #1435
Старое 18.07.2010, 15:22
Мэтр
 
Аватара для Alena_Minsk
 
Дата рег-ции: 12.03.2005
Сообщения: 14.447
irisha V, я не обиделась, я же улыбнулась. Я вообще не обижаюсь, когда грамотные люди меня исправляют Хотя подчас они очень строги, и почему-то не всегда к самим себе
__________________
"УВИДЕЛ ЧУЖОЙ НЕДОСТАТОК? ИСПРАВЬ СВОЙ"
Alena_Minsk вне форумов  
  #1436
Старое 18.07.2010, 15:38
Мэтр
 
Аватара для merana
 
Дата рег-ции: 27.10.2005
Откуда: Подмосковье
Сообщения: 61.741
Посмотреть сообщениеabris пишет:
Впервые я услышала выражение "Можно соль, (хлеб, перец....) пожалуйста?" много лет назад от "русских французов" - потомков иммигрантов 1-й волны.
Помню я тогда удивилась этому выражению. Ведь все понятно, вроде по-русски, но! в России мы так не говорим.
Эка! Первая волна эмигрантов! Я затрудняюсь точно интерпретировать смысл слова можно в Вашем примере, но чувствую, что тут смысл не в вопросе можно ли, а в констатации, что у адресата просьбы заведомо есть возможность просьбу удовлетворить, поэтому сразу и добавляется пожалуйста. И наверняка в этом предложении наличествовала смысловая пауза перед пожалуйста.
__________________
Размышляя о прошлом, узнаешь о будущем
Китайская мудрость
merana сейчас на форумах  
  #1437
Старое 18.07.2010, 17:47
Мэтр
 
Аватара для Svet
 
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
Посмотреть сообщениеMARGOO пишет:
Существует ли такой глагол "нагинаюсь"?
В украинском точно существует: "нагинатися". И думается мне, все областные формы оттуда.
Svet вне форумов  
  #1438
Старое 18.07.2010, 18:47
Мэтр
 
Дата рег-ции: 19.10.2006
Откуда: Москва
Сообщения: 1.496
Интересно, что в повелительном наклонении все нормально: нагнись! нагнитесь! нагни!, в неопределенной форме тоже: нагнуться, нагнуть, нагибать, нагибаться...но не "нагинаться"...
irisha V вне форумов  
  #1439
Старое 18.07.2010, 19:12
Мэтр
 
Аватара для Пушистик
 
Дата рег-ции: 06.12.2007
Откуда: Россия, Омск
Сообщения: 582
Посмотреть сообщениеirisha V пишет:
MARGOO, ИМХО, "нагинаюсь" в просторечном варианте существует, многократно слышала и Поволжье, в Белоруссии но в слоях населения, говорящих "колидор" и "транвай". И продолжает существовать в этой же среде.
Произношение "колидор" и "транвай" -- это несколько другое. Здесь мы имеем дело с диссимиляцией (расподоблением) звуков. Говоря проще, в первом случае неудобно произносить две "р" подряд (звук довольно "заковыристый" по способу образования), во втором -- два губных согласных "мв".

Случай с "нагинаться" больше похож на упрощённую группу согласных bn, которая некогда существовала в праславянском языке. В ряде форм этого слова исчезла "б", в другом ряде -- "н". Эти процессы нерегулярны и иногда не имеют чёткой закономерности. Например, аналогично в слове "капнуть" упрощения pn не произошло, а в выражении "как в воду канул" оно случилось, хотя это то же самое слово.

Групп согласных, которые в современном русском языке таким образом упрощены, много. Чаще всего выпадение одного звука связано с неудобством произношения двух губных, двух смычных подряд и т.п.
__________________
...Dieu réunit ceux qui s'aiment! (Edith Piaf)
Пушистик вне форумов  
  #1440
Старое 18.07.2010, 19:59
Мэтр
 
Дата рег-ции: 19.10.2006
Откуда: Москва
Сообщения: 1.496
Пушистик, но все равно тренд в одной группе населения почему-то закрепляется, а в другой нет, значит влияет еще что-то социальное, а потом может мигрировать произношение, или, скажем, передвижение ударения в другие группы. Вот "нагинаюсь" осталось только в просторечном варианте. В свое время, когда руководители кафедры Ленинградского универа писали один из словарей, они просто в аудитории предлагали нам проголосовать: кто за ударение на первом слоге, кто за то, чтобы на втором...Прощупывали, как движется норма...
irisha V вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки

Метки
грамотность, русский язык


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Почему мы там где есть, а пишем в Париж? tagrodoo Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия 151 24.02.2011 21:11
Пишем письмо Поповой и Казаковой Samsonchik Французский язык - вопросы изучения и преподавания 22 22.10.2009 13:08
Игра в ассоциации: пишем слово, а рядом -новое слово, которое ассоциируется с предыд. Cathy Французский язык - вопросы изучения и преподавания 141 27.07.2007 17:13
Как правильно перевести vicky_75 Французский язык - вопросы изучения и преподавания 4 18.11.2005 04:13
Пишем быстро russe rousse Французский язык - вопросы изучения и преподавания 2 26.10.2002 18:51


Часовой пояс GMT +2, время: 19:54.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX