Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 04.05.2010, 20:17
Дебютант
 
Аватара для Margot
 
Дата рег-ции: 04.08.2006
Сообщения: 71
Посмотреть сообщениеpopeluchka пишет:
Спасибо,Lecia ,
да, у моих родителей св-ва о рождении - советского образца (со всем знакомым -пролетарии всех стран - соединяйтесь!
таким образом, если я правильно поняла, в их случае есть выбор .....:получить русский апостил на копию сов. образца или вариант обмена старых св-в на новые украинские, которые потом надо апостиловать в Минюсте Украины? И что будет более правомерно?
Для Rusya: уменя требуют апостиль на все бумаги с Украины, даже на справку о несудимости... т.е. ее надо успеть легализовать за 1 месяц - таков срок ее действительности на Украине...
Спасибо всем за участие в этом сложном вопросе!
Для получения гражданства по браку справка о несудимости (с апостилем) ne pas exige ( читаю в списке док. от префектуры), то есть не обязательна
Margot вне форумов  
  #2
Старое 04.05.2010, 20:21
Мэтр
 
Аватара для alfi
 
Дата рег-ции: 01.12.2004
Откуда: издалека
Сообщения: 10.445
Посмотреть сообщениеMargot пишет:
Для получения гражданства по браку справка о несудимости (с апостилем) ne pas exige ( читаю в списке док. от префектуры), то есть не обязательна
это что-то новенькое
alfi вне форумов  
  #3
Старое 04.05.2010, 22:17
Мэтр
 
Аватара для Elena Beau
 
Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.194
Посмотреть сообщениеalfi пишет:
это что-то новенькое
я очень прошу.. не играйте пожалуйста в глухой телефон..
ЭТО ОЧЕНЬ ответственное заявление..
скопируйте тогда всю фразу...пожалуйста
__________________
traductrice assermentée
присяжный переводчик в Лотарингии
французский, русский, английский
camellia15@mail.ru
03.82.83.39.91
06.73.23.35.53

информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426
Elena Beau вне форумов  
  #4
Старое 04.05.2010, 22:26
Мэтр
 
Аватара для alfi
 
Дата рег-ции: 01.12.2004
Откуда: издалека
Сообщения: 10.445
Посмотреть сообщениеElena Beau пишет:
alfi пишет:
это что-то новенькое

я очень прошу.. не играйте пожалуйста в глухой телефон..
вы меня с кем-то путаете,мне также интересно ,в какой префектуре уже необязательна справка о несудимости,
лично у меня эта справка имеется


Посмотреть сообщениеElena Beau пишет:
с 1 января 2010 года для поучения гражданства надо обращаться в префектуру или супрефектуру service de nationalité
об ЭТОМ уже все почти знают,я говорила об этом в конце года,ноябрь 2009 года
alfi вне форумов  
  #5
Старое 04.05.2010, 22:30
Мэтр
 
Аватара для Elena Beau
 
Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.194
Посмотреть сообщениеalfi пишет:
вы меня с кем-то путаете,мне также интересно ,в какой префектуре уже необязательна справка о несудимости,
Извините, я не про вас лично
я наверное не скопировала цитату.
__________________
traductrice assermentée
присяжный переводчик в Лотарингии
французский, русский, английский
camellia15@mail.ru
03.82.83.39.91
06.73.23.35.53

информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426
Elena Beau вне форумов  
  #6
Старое 04.05.2010, 22:33
Мэтр
 
Аватара для alfi
 
Дата рег-ции: 01.12.2004
Откуда: издалека
Сообщения: 10.445
Elena Beau,
просто я сама была в удивлении,что где-то необязательна эта справка
alfi вне форумов  
  #7
Старое 04.05.2010, 22:38
Мэтр
 
Аватара для Elena Beau
 
Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.194
Smile

Посмотреть сообщениеalfi пишет:
Elena Beau,
просто я сама была в удивлении,что где-то необязательна эта справка
на самом деле, префектуры получают от Министерства circulaire.
В отличии от Трибуналов , у префектур БОЛЕЕ единые требования тк они подчинениы министерству и информация распространяется более менее равномерно.
Скорее всего это была НЕПРАВИЛЬНАЯ интерпретация.
Извините, если категорично, но я как присяжный переводчик, несу ответсвенность перед своими клиентами за правильный перевод и правильную интерпретацию информации. Спасибо.
__________________
traductrice assermentée
присяжный переводчик в Лотарингии
французский, русский, английский
camellia15@mail.ru
03.82.83.39.91
06.73.23.35.53

информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426
Elena Beau вне форумов  
  #8
Старое 04.05.2010, 22:34
Мэтр
 
Аватара для Elena Beau
 
Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.194
Посмотреть сообщениеalfi пишет:
об ЭТОМ уже все почти знают,я говорила об этом в конце года,ноябрь 2009 года
Я не про вас лично
об этом все знают конечно..
Но я придерживаюсь мнения, что самая лучшая информация- это информация, полученная из первоисточника ЛИЧНО.
Так что не стисняйтесь, девушки, ходить по инстанциям и узнавать ЛИЧНО. а мы, переводчики поможем советом...
__________________
traductrice assermentée
присяжный переводчик в Лотарингии
французский, русский, английский
camellia15@mail.ru
03.82.83.39.91
06.73.23.35.53

информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426
Elena Beau вне форумов  
  #9
Старое 04.05.2010, 22:46
Мэтр
 
Аватара для alfi
 
Дата рег-ции: 01.12.2004
Откуда: издалека
Сообщения: 10.445
уважаемая Elena Beau, вам побольше клиентов
я вообще ни на что не претендую
и заморочки префектуры,именно префектуры давно знаю и не только по гражданству,как они работают знает мой муж
alfi вне форумов  
  #10
Старое 04.05.2010, 23:05
Дебютант
 
Аватара для Margot
 
Дата рег-ции: 04.08.2006
Сообщения: 71
Посмотреть сообщениеElena Beau пишет:
Я не про вас лично
об этом все знают конечно..
Но я придерживаюсь мнения, что самая лучшая информация- это информация, полученная из первоисточника ЛИЧНО.
Так что не стисняйтесь, девушки, ходить по инстанциям и узнавать ЛИЧНО. а мы, переводчики поможем советом...
Если вы - переводчик, то почему вы делаете грамматические ошибки на русском языке?
Margot вне форумов  
  #11
Старое 06.05.2010, 02:54
Мэтр
 
Аватара для zolotova
 
Дата рег-ции: 13.08.2004
Сообщения: 8.568
Посмотреть сообщениеMargot пишет:
Если вы - переводчик, то почему вы делаете грамматические ошибки на русском языке?
так ведь переводчик на французский
Я когда переводила документы для гражданства с английского, то столкнулась с тем что присяжные переводчики по английски говорили с трудом (или практически вообще не говорили), да еще и переводы мои брать отказывались как 'несерьезные'...наболело!
zolotova вне форумов  
  #12
Старое 06.05.2010, 11:54
Дебютант
 
Дата рег-ции: 15.07.2007
Сообщения: 29
Посмотреть сообщениеMargot пишет:
Если вы - переводчик, то почему вы делаете грамматические ошибки на русском языке?
Маргот,
А по моему это просто неприлично кусать здесь людеи у которых вы просите помощи. Просто у людеи у которых есть реальная работа гораздо меньше времени "висеть" здесь на форуме и следить за каждои буквои.
Каждому бы за собои последить. А тем кто помогает - просто сказать спасибо.
Pesnia вне форумов  
  #13
Старое 04.05.2010, 23:02
Дебютант
 
Аватара для Margot
 
Дата рег-ции: 04.08.2006
Сообщения: 71
Посмотреть сообщениеalfi пишет:
вы меня с кем-то путаете,мне также интересно ,в какой префектуре уже необязательна справка о несудимости,
лично у меня эта справка имеется



об ЭТОМ уже все почти знают,я говорила об этом в конце года,ноябрь 2009 года

Извините...я не играю в глухой телефон...не могла найти место дискуссии. все время попадала не туда. лист со списком док. от префектуры я забрала на днях и привожу эту фразу: "un extrait de casier judiciaire etranger ou un document equivalent delivre par une autorite judiciaie ou administrative comрetente du ou des pays ou vous avez reside au cours des dix dernieres annees.
remarque: ce document n`est pas exige."
Может я что - то не поняла... не знаю. печатала на англ. клавиатуре.
Margot вне форумов  
  #14
Старое 05.05.2010, 09:35
Мэтр
 
Аватара для Ляша
 
Дата рег-ции: 16.06.2007
Откуда: 50
Сообщения: 747
Посмотреть сообщениеMargot пишет:
лист со списком док. от префектуры я забрала на днях и привожу эту фразу: "un extrait de casier judiciaire etranger ou un document equivalent delivre par une autorite judiciaie ou administrative comрetente du ou des pays ou vous avez reside au cours des dix dernieres annees.
remarque: ce document n`est pas exige."
Может я что - то не поняла... не знаю. печатала на англ. клавиатуре.
Margot, посмотрите хорошенько, может вы не прочитали далее, потому как у меня в списке, выданном преф.de la Manche, написано следующее (привожу всю фразу, относящуюся к справке о не судимости):

"Un extrait de casier judiciaire étranger ou un document équivalent déivré par une autorité judiciaire ou administrative comрétente du ou des pays où vous avez résidé au cours des dix derniéres années.
Remarque:
Ce document n'est pas exigé:

si vous apportez la preuve de votre résidence en France depuis dix ans par la production d'un certificat délivré par l'autorité préfectorale, par des attestation de travail ou de stage, des certificats se scolarité ou des avis d'imposition;

si vous êtes réfugié ou apatride protégé par l'office français de protection des réfugiés ou apatrides. (O.F.P.R.A.)
__________________
С кем бы вы не имели дело, вам всегда приходится иметь дело прежде всего с собой.
Ляша вне форумов  
  #15
Старое 05.05.2010, 09:46
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 15.07.2009
Сообщения: 1.085
Посмотреть сообщениеЛяша пишет:
в списке, выданном преф.de la Manche,
возможно, для других префектур справка о несудимости будет все же актуальной.
Lavandaprovince вне форумов  
  #16
Старое 04.05.2010, 20:54
Мэтр
 
Аватара для ФАТИ
 
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 888
Посмотреть сообщениеMargot пишет:
Для получения гражданства по браку справка о несудимости (с апостилем) ne pas exige ( читаю в списке док. от префектуры), то есть не обязательна
Если не трудно, скопируйте пожалуйста всю фразу полностью, так как я о таком впервые слышу.
Заранее спасибо!
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net
Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627
ФАТИ вне форумов  
  #17
Старое 04.05.2010, 22:15
Мэтр
 
Аватара для Elena Beau
 
Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.194
Посмотреть сообщениеФАТИ пишет:
Если не трудно, скопируйте пожалуйста всю фразу полностью, так как я о таком впервые слышу.
Заранее спасибо!
Это не о том речь совсем...
я сама видела такой список
справка о несудимости требуется. Но в случае..
если человек не может предоставить справку de son pays d' origine
он МОЖЕТ написать declaration sur l'honneur
но это опять таки ..
рассматривается индивидуальные случаи..
__________________
traductrice assermentée
присяжный переводчик в Лотарингии
французский, русский, английский
camellia15@mail.ru
03.82.83.39.91
06.73.23.35.53

информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426
Elena Beau вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки

Метки
гражданство, натурализация


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Получение французского гражданства гражданином ЕС Kaiser Административные и юридические вопросы 152 27.01.2019 10:15
Получение французского гражданства - 3 Nancy Административные и юридические вопросы 3003 08.07.2015 08:16
Получение Французского гражданства в России Natinan Административные и юридические вопросы 11 15.11.2014 01:14
Получение французского гражданства xelos Административные и юридические вопросы 2875 05.10.2009 17:35


Часовой пояс GMT +2, время: 04:29.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX