|
#1
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.03.2002
Откуда: Питер - Подпарижье
Сообщения: 3.988
|
Вешалка, во фразе "Qui suis-je pour que j'aille vers Pharaon" как раз именно через сюбжонктив очень ярко выражена (не)возможность (ну как я могу идти к фараону? я же никто и звать меня никак
![]() По поводу правила о разных подлежащих - это надо подумать ![]() ![]() ![]() Но вот, например, вполне корректные фразы: il était déjà heureux, bien avant qu'il ne devienne riche et célèbre je doute que je sois capable de ... (дальше не придумать ![]() j'ai peur que je sois malade (пока всё, что в голову пришло ![]() Причем и здесь тоже, если заменить на инфинитив, то смысл изменится.
__________________
Dans la vie, rien n'est à craindre, tout est à comprendre. [Marie Curie] Crois en tes rêves, Princesse. [Disney] |
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.117
|
![]() У Гревисса есть по этому поводу раздельчик, но он тоже какой-то неоднозначный... Когда будет время, попробую его сюда скопировать. Интересно, что я начала обращать внимание на выбор infinitif/subjonctif только во Франции, когда нам на занятиях по методике FLES очень настойчиво предлагали правило об одном или разных подлежащих с последующим закреплением при помощи трансформационных упражнений. Просто не помню, как я раньше жила. ![]() |
|
![]() |
|
#3
![]() |
||||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.03.2002
Откуда: Питер - Подпарижье
Сообщения: 3.988
|
Вешалка пишет:
![]() Вешалка пишет:
Кто я такой чтобы идти к фараону? Кто я такой чтобы мне идти к фараону? (тут еще после "мне" можно добавить что-нибудь для наглядности ![]() ![]() Вешалка пишет:
![]() ![]() ![]() ![]()
__________________
Dans la vie, rien n'est à craindre, tout est à comprendre. [Marie Curie] Crois en tes rêves, Princesse. [Disney] |
|||
![]() |
|
#4
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.117
|
О, да при желании - запросто! "Хочу, чтоб я пришла - и все вокруг зазеленело, расцвел засохший розовый куст и грязные тарелки сами прыгнули в посудомойку." Или "Хотела бы, чтобы ты был прав, а я ошибалась". Тут можно, конечно, возразить, что это частный случай: одно главное и много однородных придаточных, одно из которых с тем же подлежащим, что и в главном. (Сейчас народ окончательно запутается
![]() ![]() Вот если бы найти источник, который так однозначно и говорит, что это неважно. ![]() |
|
![]() |
|
#5
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 09.03.2010
Сообщения: 40
|
Ну что Вы! Наоборот! Все становится гораздо яснее! Огромное спасибо)))))))))
__________________
Que la paix soit avec vous ![]() |
|
![]() |
|
#6
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.03.2002
Откуда: Питер - Подпарижье
Сообщения: 3.988
|
Вешалка пишет:
![]() ![]() "Он хочет, чтобы я пришла" = он то хочет, но при этом он оставляет за мной право выбора (прийти или не прийти), т.к. желание это исполняет не он, а я ![]() "Я хочу, чтобы я пришла" = я хочу, но при этом оставляю за собой право выбора (прийти или не прийти). Получается полная бессмыслица, потому как если "я хочу", то я выбор свой уже сделала (получится или не получится - это другой вопрос ![]() ![]()
__________________
Dans la vie, rien n'est à craindre, tout est à comprendre. [Marie Curie] Crois en tes rêves, Princesse. [Disney] |
|
![]() |
|
#7
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.117
|
vera, ну согласитесь, что грамматические правила очень часто ничего общего с логикой не имеют.
![]() ![]() ![]() Насколько я помню, в русском языке конструкция типа "я хочу, чтобы я пришла, была неотразима и всем понравилась" не является грамматически неверной. Абсурдной, может быть, корявой, но теоретически возможной. А во французском, если верить пособиям для иностранцев, а не здравому смыслу, - нет. Нужно говорить, дружно утверждают пособия, "я хочу прийти и чтобы все зазеленело", "хочу прийти и всем понравиться". А если нужна дополнительная модальность, то нужно искать дополнительные способы для ее выражения. До выяснения всех обстоятельств принимаю решение собирать примеры из разных источников. Пока нашла в интернете "Je doute que je sois enceinte" и "Je doute que je sois homo", но в обоих случаях люди, так я поняла по контексту, хотели сказать, что они подозревают, предполагают, догадываются, что они вот это все, а сказали совсем другое. Как им верить после этого? ![]() ![]() |
|
![]() |
|
#8
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 10.01.2006
Откуда: Tolosa - Minsk
Сообщения: 173
|
Вешалка, я как раз сейчас в универе прохожу subjonctif. Наша строгая пожилая французская профессорша бдительно следит за тем, чтоб мы не использовали одно и то же подлежащее в двух частях предложения. Единственное, это не касается безличного "il".
Думала, что это правило - то немногое, что безоговорочно понятно русскоговорящему человеку в subjonctif ![]() ![]() А вот participe présent и спрягаемый глагол в одном предложении могут иметь разные подлежащие. Так нас учат. Да и в учебниках на русском видела подобные примеры. И эта конструкция мне совсем не нравится. К счастью, употребляется не широко. |
|
![]() |
|
#9
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.03.2002
Откуда: Питер - Подпарижье
Сообщения: 3.988
|
Вешалка пишет:
![]() Правда тут нам надо в тему про русский перейти ![]()
__________________
Dans la vie, rien n'est à craindre, tout est à comprendre. [Marie Curie] Crois en tes rêves, Princesse. [Disney] |
|
![]() |
|
#10
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 09.03.2010
Сообщения: 40
|
У меня еще есть вопрос. Задание такое:
Choisissez la ou les réponse(s) qui peut (peuvent) convenir à chaque situation. Il y a des travaux devant chez vous et beaucoup de bruit jusqu'à 23 heures. - Je me réjouis. - J'en ai assez. - Je m'indigne. - C'est insupportable! В ответах отмечены 2 и 4 варианты. А почему нельзя 3? Мне кажется, что он подходит (возможно, даже больше, чем 2). Огромное спасибо тем, кто отзовется.
__________________
Que la paix soit avec vous ![]() |
|
![]() |
|
#11
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 09.03.2010
Сообщения: 40
|
И еще... (Надеюсь, что я еще не надоела со своими вопросами
![]() Нужно поставить глаголы в passé composé, imparfait или plus-que-parfait. Elle (avoir) ___ un petit accident parce qu'elle (ne pas voir) ____ qu'une voiture (arriver) ___ au moment ou (accent grave) elle (sortir) _____ de son garage. Est-ce que vous (réfléchir) ____ à la proposition que je (vous faire)____? В ответах: Elle a eu un petit accident parce qu'elle n'a pas vu qu'une voiture arrivait au moment ou (accent grave) elle sortait de son garage. Est-ce que vous avez réfléchi à la proposition que je vous ai faite? Мне кажется, что вот так тоже можно: Elle a eu un petit accident parce qu'elle n'avait pas vu qu'une voiture arrivait au moment ou (accent grave) elle sortait de son garage. Est-ce que vous avez réfléchi à la proposition que je vous avais faite? Или я ошибаюсь? ![]()
__________________
Que la paix soit avec vous ![]() |
|
![]() |
|
#12
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 09.03.2010
Сообщения: 40
|
Ребята, хочу вас еще одним примером subjonctif "порадовать":
Vous ne devez pas en manger, non, vous ne devez pas y toucher, afin que vous ne mouriez pas. Пример тоже из Библии. Бытие, глава 3, стих 3. Речь о том, что Бог запретил Адаму и Еве брать плоды с дерева познания добра и зла. (Хотя я мало себе представляю, как контекст может влиять в данном случае). Что здесь выражает этот сюбжонктив? То, что Бог очень надеялся, что они таки не будут трогать это дерево? или... ... или все-таки правило существует только для иностранцев?...
__________________
Que la paix soit avec vous ![]() |
|
![]() |
|
#13
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.949
|
Je vous le dis afin que vous puissiez préparer votre voyage... Что-то такое на ум приходит. Обыденное и совсем не библейское. Есть ряд предлогов, требующих после себя subjonctif. |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Помогите найти курсы французского языка | Iren | Учеба во Франции | 15 | 21.08.2013 02:11 |
Помогите с выбором курсов французского языка | pioneerko | Учеба во Франции | 1 | 19.02.2011 18:53 |
Помогите советом: как найти преподавателя французского языка | YulichkaS | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 4 | 04.01.2004 12:28 |
Помогите найти информацию о истории Французского языка! | Yumik | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 1 | 14.12.2003 15:04 |
Несколько терминов - помогите разобраться в истории французского языка | Jeanne | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 29 | 29.04.2002 10:56 |