|
#11
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 16.02.2010
Сообщения: 155
|
помогите, помогите пожалуйста!!! пишу мотивацию и не знаю как перевести предложение да и на русском то оно выходит коряво!!! предложение такое: Здесь я столкнулась с проблемой полного отсутствия какой либо информации по программам международного обмена во Францию, не смотря на большое количество студентов, желающих принять в них участие.
Как будет сталкиваться с проблемой ну или выражение с этим же смыслом?? Я перевела так: Ici je me suis heurtée au problème de l'absence d'information sur les programmes de l'échange international à la France, malgré une grande quantité d'étudiants souhaitant leur prendre part. |
|
![]() |
|
Закладки |
Метки |
мотивационное письмо |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Мотивационное письмо | markovka1984 | Учеба во Франции | 5 | 15.06.2008 13:18 |
Мотивационное письмо | darya | Учеба во Франции | 1 | 17.11.2006 13:21 |
Мотивационное письмо | kadil | Работа во Франции | 39 | 05.09.2005 12:35 |
Мотивационное письмо | ella2 | Учеба во Франции | 0 | 13.11.2002 14:31 |
Мотивационное письмо | ArchiKrysa | Учеба во Франции | 2 | 07.11.2001 13:54 |