Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #991
Старое 17.01.2010, 23:05
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.950
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеCherry_od пишет:
Говорю о личном опыте, а не взятые с потолка советы. Поэтому каждому решать по-своему. Может, в российском и не так требовательны к оригиналам. Удачи
Советы не с потолка, а тоже основанные на личном опыте мнололетней работы с российскими, не украинскими документами.

Но это уже офф
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #992
Старое 17.01.2010, 23:28
Дебютант
 
Дата рег-ции: 17.01.2010
Сообщения: 82
Отправить сообщение для  Nezabudka1 с помощью ICQ
Сейчас разобралась. Спасибо.
Nezabudka1 вне форумов  
  #993
Старое 18.01.2010, 00:12
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Baby Doll
 
Дата рег-ции: 01.10.2005
Откуда: 30, Gard
Сообщения: 345
Посмотреть сообщениеNezabudka1 пишет:
Уважаемые форумчанки. Пожалуйста, помогите разобраться. Мэрия просит копию свидетельства о рождении и оригинал СР с апостилем и переводом. Это значит что я должна отдать в мэрию копию нотариально заверенную и с апостилем и оригинал с апостилем? Или возможно это имеется ввиду фотокопия СР с оригинала? Может быть эта тема уже обсуждалась. К сожалению я не заметила. Голова идет кругом от обилия информации.
Я делала так. Оригинал заверяла апостилем (например, в свидетельстве мне его приклеили на обложку). С него делала перевод (в переводе указано что есть апостиль), затем этот перевод заверялся нотариально. Приносите оригинал паревода в мерию, они делают копию и ставят свою печать и заверяют своей печатью, оригинал перевода вам возвращают. Именно в таком порядке: оригинал+апостил, перевод, нотариус, мэрия.
Baby Doll вне форумов  
  #994
Старое 18.01.2010, 10:05
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.950
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеNezabudka1 пишет:
Сейчас разобралась. Спасибо.
Не за что !
Забыла добавить. Не нужно приносить переводы, сделанные не во Франции, их французская администрация по закону принимать не имеет права
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #995
Старое 18.01.2010, 10:28
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Baby Doll
 
Дата рег-ции: 01.10.2005
Откуда: 30, Gard
Сообщения: 345
Посмотреть сообщениеNadine_ пишет:
Не за что !
Забыла добавить. Не нужно приносить переводы, сделанные не во Франции, их французская администрация по закону принимать не имеет права
Все переводы,которые я подавала на гражданство, на свидетельство о рождении и французкие документы, были сделаны в Белоруссии. Часть из них в этом году, часть в течение 7 лет. Вопросов у администрации не возникало. Никогда.
Это вам, наверное, вредный чиновник попался.
Baby Doll вне форумов  
  #996
Старое 18.01.2010, 10:57     Последний раз редактировалось Nadine_; 18.01.2010 в 11:02..
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.950
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Baby Doll, Вам просто повезло, что ваша префектура относится к этому "сквозь пальцы".

Я "отфутболенных" мэрией невест каждый день вижу, к сожалению (кстати, в SECU теперь то же самое)

PS Давай перестанем оффтопить
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #997
Старое 18.01.2010, 11:23
Мэтр
 
Аватара для lecia
 
Дата рег-ции: 24.12.2005
Откуда: 67
Сообщения: 8.373
Отправить сообщение для  lecia с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеBaby Doll пишет:
Все переводы,которые я подавала на гражданство, на свидетельство о рождении и французкие документы, были сделаны в Белоруссии. Часть из них в этом году, часть в течение 7 лет. Вопросов у администрации не возникало. Никогда.
Это вам, наверное, вредный чиновник попался.
В мэриях есть объявление о том,что переводы иностранных документов принимаются только после присяжных переводчиков из Франции,даже консульские переводы свидетельств о рождении имеют право отфутболить.
А насчет апостиля на оригиналах свидетельств,так не все имеют такую возможность проставить на оригинал-кто то родился и в бывшем СССР и не живет давно по месту рождения-поэтому принимаются нотариальные копии св-ва о рождении с поставленным на них апостилем и перевод такой копии.Преимущества еще и в том,что таких копий можно сделать несколько,а св-во одно и его ,по незнанию,могут забрать в мэрии и тогда что вы будете делать при оформлении многих других документов-карты жительства,гражданства,соц.страхование,соц.пособие и т.д.
lecia вне форумов  
  #998
Старое 18.01.2010, 12:19
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Baby Doll
 
Дата рег-ции: 01.10.2005
Откуда: 30, Gard
Сообщения: 345
Все ксерокопии в мэрии делались в моем присутствии, в том числе свидетельство о рождении, в моем присутствии заверялись и все оригиналы я тут же забирала, ничего им не оставляла.
Документы на гражданство я подавала в трибунал (ноябрь 2008), на свидетельство о рождении отправляла в Нант(сентябрь-ноябрь 2009), поэтому понятия не имела, что существует особое распоряжение на переводы. Все взяли в том виде, в котором давала.
Ребенку я вообще этим летом меняла свидетельство рождении (в старом для гражданства у меня одна фамилия, в новом - для французского свидетельства о рождении другая). Перевод делался в Белорусии.
Baby Doll вне форумов  
  #999
Старое 18.01.2010, 12:20
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Baby Doll
 
Дата рег-ции: 01.10.2005
Откуда: 30, Gard
Сообщения: 345
Посмотреть сообщениеNadine_ пишет:
Бабы Долл, Вам просто повезло, что ваша префектура относится к этому "сквозь пальцы".

Я "отфутболенных" мэрией невест каждый день вижу, к сожалению (кстати, в СЕЦУ теперь то же самое)

ПС Давай перестанем оффтопить


Хотя, может быть, новое распоряжение относится именно к невестам. Перестраховываются.
Baby Doll вне форумов  
  #1000
Старое 18.01.2010, 12:25
Мэтр
 
Аватара для lecia
 
Дата рег-ции: 24.12.2005
Откуда: 67
Сообщения: 8.373
Отправить сообщение для  lecia с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеBaby Doll пишет:
Перевод делался в Белорусии
Baby Doll, может в этом дело?если в департаменте нет официального переводчика с белорусского(даже если он не нужен и документы на русском,но страна то Белоруссия)-вот ваша мэрия и не заморачивается!Тем лучше для вас!А невест часто по специальному гоняют(даже меня после 7 лет жизни во Франции,но не получившую еще тогда гражданство,гоняли как вновь прибывшую за немыслимыми доками).Распоряжения такие с верхов.
lecia вне форумов  
  #1001
Старое 18.01.2010, 12:25
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Baby Doll
 
Дата рег-ции: 01.10.2005
Откуда: 30, Gard
Сообщения: 345
[
А насчет апостиля на оригиналах свидетельств,так не все имеют такую возможность проставить на оригинал-кто то родился и в бывшем СССР и не живет давно по месту рождения-поэтому принимаются нотариальные копии св-ва о рождении с поставленным на них апостилем и перевод такой копии.


Razve apostil' nel'zja postavit' v vashem posol'stve?]
Baby Doll вне форумов  
  #1002
Старое 18.01.2010, 12:26
Мэтр
 
Аватара для lecia
 
Дата рег-ции: 24.12.2005
Откуда: 67
Сообщения: 8.373
Отправить сообщение для  lecia с помощью ICQ
Baby Doll, нашем не ставят.А мое вообще место рождение в Киргизии и это было физически невозможно-ставила в Москве на нот.копию.
lecia вне форумов  
  #1003
Старое 18.01.2010, 14:05
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Baby Doll
 
Дата рег-ции: 01.10.2005
Откуда: 30, Gard
Сообщения: 345
Приношу свои извинения, если, я вас обидела. Честное пионерское, только помочь пыталась.
Baby Doll вне форумов  
  #1004
Старое 02.02.2010, 22:16     Последний раз редактировалось AnastasiaK; 02.02.2010 в 22:59..
Кандидат в мэтры
 
Аватара для AnastasiaK
 
Дата рег-ции: 02.07.2006
Откуда: Lille
Сообщения: 236
подскажите, пожалуйста по двум моментам

1. вот у меня скоро на руках будет мое новое свидетельство о рождении с апостилем - перевод я собираюсь сделать здесь во Франции у присяжного переводчика - больше ничего не нужно делать со свидетельством? а то я всяких подвохов боюсь...

2. маме необходимо сделать доверенность для получения этого моего нового свидетельства, а также затем проставления на него апостиля - я собираюсь за доверенностью в посольство в Париж, дозвониться до них не могу, а информация на саите не совсем ясна -
сколько времени делают доверенность?
я должна сама составить текст, в писменном виде, от руки? на что стоит обратить особое внимание в этом случае?
кто делал уже такую доверенность и как это у вас прошло?

спасибочки заранее

P.S. Кстати, по стоимости апостиля - свежие новости - у моей мамы запросили 1200 руб за апостиль на оригинал свидетельства...:еек:
AnastasiaK вне форумов  
  #1005
Старое 04.02.2010, 15:31     Последний раз редактировалось Ptu; 04.02.2010 в 15:51..
Дебютант
 
Аватара для blondik
 
Дата рег-ции: 15.08.2006
Откуда: Kiev-Paris
Сообщения: 89
Добрый день,

У меня такой вопрос (извините, если повторюсь): в мэрии при подаче доссье на заключение брака прицепились к копии свидетельства о рождении (переведенной месяц назад /присяжным - assermenté/ переводчиком в Париже), что апостиль был поставлен в 2006 году. Апостиль стоит на оригинале свидетельства о рождении и в Украине, насколько я знаю, его ставят только на оригинал.. Вопрос - как им теперь предоставить свежий апостиль? Ехать в Украину и менять свидетельство и рождении и ставить новый апостиль? Или есть какие-то более легкие способы?

Никакие уговоры мерии не помогают. С ними даже поговорили из укр.посольства во Франции, заявляя, что у нас свидетельство выдается раз на всю жизнь.. Они соглашаются, что у нас так, но при этом продолжают требовать апостиль..

Заранее спасибо.
Оля
Пожалуйста, не уродуйте русские и французские слова. Модератор
blondik вне форумов  
  #1006
Старое 04.02.2010, 18:02
Мэтр
 
Аватара для malinovka
 
Дата рег-ции: 07.06.2008
Откуда: 78
Сообщения: 5.072
blondik
Может, им бумажка нужна? у меня на переводе оригинала свидетельства и переводе апостиля переводчик прописала, что данный документ выдается один раз и не имеет срока действия.
Может быть, с такой бумажкой они уже не смогут воротить нос.
malinovka вне форумов  
  #1007
Старое 04.02.2010, 18:49
Мэтр
 
Аватара для Annesyl
 
Дата рег-ции: 28.01.2010
Сообщения: 1.117
Зверская у вас мэрия какая-то! Я вообще дала свидетельство без апостиля для заключения брака, его перевело консульство Украины в Париже... Кстати, на переводе было именно указано, что данный документ выдается один раз и не имеет срока действия.
__________________
La bêtise a deux manières d'être : elle se tait ou elle parle. La bêtise muette est supportable. [Honoré de Balzac]
Annesyl вне форумов  
  #1008
Старое 04.02.2010, 18:53
Мэтр
 
Аватара для Rucya
 
Дата рег-ции: 13.07.2004
Сообщения: 13.790
Посмотреть сообщениеAnastasiaK пишет:
подскажите, пожалуйста по двум моментам
2. маме необходимо сделать доверенность для получения этого моего нового свидетельства, а также затем проставления на него апостиля - я собираюсь за доверенностью в посольство в Париж, дозвониться до них не могу, а информация на саите не совсем ясна -
сколько времени делают доверенность?
я должна сама составить текст, в писменном виде, от руки? на что стоит обратить особое внимание в этом случае?
кто делал уже такую доверенность и как это у вас прошло?
спасибочки заранее
P.S. Кстати, по стоимости апостиля - свежие новости - у моей мамы запросили 1200 руб за апостиль на оригинал свидетельства...:еек:
В Москве для проставления апостиля доверенность не нужна. Возможно в том месте, где Вы проживали ее требуют. Это можно посмотреть на сайте того региона, где будет проставляться апостиль.
Официальная стоимость проставления апостиля на всей территории России 300 рублей.
Может быть Ваша мама обратилась к посредникам?
Попробуйте сами поискать куда нужно обрвтиться Вашей маме или с нашей помощью
__________________
Жизнь короткая- начинайте еду с десерта
Rucya вне форумов  
  #1009
Старое 04.02.2010, 18:55
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.748
Rucya, доверенность для получения свидетельства о рождении нужна. А вот потом уже можно ставить апостиль. А о стоимости апостиля - действительно, если я не ошибаюсь, с 1 февраля повышены все госпошлины.
Ptu вне форумов  
  #1010
Старое 05.02.2010, 00:21
Мэтр
 
Аватара для Rucya
 
Дата рег-ции: 13.07.2004
Сообщения: 13.790
Посмотреть сообщениеPtu пишет:
Rucya, доверенность для получения свидетельства о рождении нужна. А вот потом уже можно ставить апостиль. А о стоимости апостиля - действительно, если я не ошибаюсь, с 1 февраля повышены все госпошлины.
Ptu,я писала следующее:
Посмотреть сообщениеRucya пишет:
В Москве для проставления апостиля доверенность не нужна. Возможно в том месте, где Вы проживали ее требуют.
речь шла только об АПОСТИЛЕ
Потом я посмотрела вот этот Закон ,Федеральный Закон 374 от 27.12.2009,который поверг меня в шоковое состояние. Согласно этого закона стоимость апостиля 1500 руб..
Интересно узнать о стоимости у тех, кто будет проставлять в ближайшее время.
__________________
Жизнь короткая- начинайте еду с десерта
Rucya вне форумов  
  #1011
Старое 05.02.2010, 00:24
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.748
Посмотреть сообщениеAnastasiaK пишет:
2. маме необходимо сделать доверенность для получения этого моего нового свидетельства, а также затем проставления на него апостиля
Rusуa, я понимаю, но вопрос был о доверенности для получения свидетельства о рождении.
Ptu вне форумов  
  #1012
Старое 05.02.2010, 06:39
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.950
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеAnastasiaK пишет:
1. вот у меня скоро на руках будет мое новое свидетельство о рождении с апостилем - перевод я собираюсь сделать здесь во Франции у присяжного переводчика - больше ничего не нужно делать со свидетельством? а то я всяких подвохов боюсь...
Больше ничего не нужно, просто сделать заверенный перевод на французский язык. Данный перевод будет действителен во всех организациях и администрациях во Франции.
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #1013
Старое 06.02.2010, 18:02
Дебютант
 
Дата рег-ции: 15.01.2010
Откуда: 78
Сообщения: 83
Добрый вечер..Помогите разобраться пожалуйста.
Я родилась в Казахстане..в данний момент гражданка Украины. С Казахстана пришло мое новое свидетельство о рождении но апостиль они не поставили мотивируя тем что не ставят апостили на оригинал.Что же мне делать..? Если делать наториально заверенный перевод и на него проставлять апостиль.то где ? на Украине В Казахстане?Или можно все сделать в Киеве в аккредитованих для таких дел учереждениях?
Анисия вне форумов  
  #1014
Старое 06.02.2010, 18:34
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.748
Анисия, выход только в том, чтобы сделать нотариальную копию на Украине и проставить апостиль на нее. На сколько я знаю (я не украинка), на Украине такое возможно.
Ptu вне форумов  
  #1015
Старое 06.02.2010, 21:00
Мэтр
 
Аватара для Tatiana72
 
Дата рег-ции: 04.01.2010
Откуда: 77 Thorigny sur Marne - 74 Chelyabinsk
Сообщения: 578
Rucya Подтверждаю стоимость апостиля в России 1500 рублей с 29.01.2010. Я побеспокоилась заранее об апостиле, пришла в январе до 29 числа. Сотрудники ЗАГСа предупредили, что я "вовремя" пришла, а то бы пришлось платить в 5 раз дороже.
Tatiana72 вне форумов  
  #1016
Старое 07.02.2010, 10:47
Дебютант
 
Дата рег-ции: 15.01.2010
Откуда: 78
Сообщения: 83
Посмотреть сообщениеPtu пишет:
Анисия, выход только в том, чтобы сделать нотариальную копию на Украине и проставить апостиль на нее. На сколько я знаю (я не украинка), на Украине такое возможно.
PTY спасибо за ответ.. мождно еще уточнить пожалуйста.. - значит я делаю нотариальныю копию в моем городе и дальше кто будет ставить апостиль? отправлять в казахстан или это можно сделатьв Киеве..Никто ничего не знает здесь к сожалению.. В понедельник буду звонить в Киев в министерство юстиции Украины в Киеве..но наши инстанции пока не заплатишь ничего не скажут толком..
Анисия вне форумов  
  #1017
Старое 07.02.2010, 10:49
Дебютант
 
Дата рег-ции: 15.01.2010
Откуда: 78
Сообщения: 83
Посмотреть сообщениеTatiana72 пишет:
Rucya Подтверждаю стоимость апостиля в России 1500 рублей с 29.01.2010. Я побеспокоилась заранее об апостиле, пришла в январе до 29 числа. Сотрудники ЗАГСа предупредили, что я "вовремя" пришла, а то бы пришлось платить в 5 раз дороже.
так я также заплатила за апостиль - украинский документ о разводе 50 доларов) .
Анисия вне форумов  
  #1018
Старое 07.02.2010, 11:50
Дебютант
 
Дата рег-ции: 15.01.2010
Откуда: 78
Сообщения: 83
ПРАВИЛА
проставлення апостиля на офіційних документах, призначених для використання на території інших держав

1. Ці Правила регулюють порядок проставлення спеціального штампа "Apostille" (далі - апостиль) на офіційних документах, які були складені на території України, яким відповідно до ст. 5 Конвенції, що скасовує вимогу легалізації іноземних офіційних документів (далі - Конвенція), засвідчуються справжність підпису, якість, в якій виступала особа, що підписала документ, і, у відповідному випадку, автентичність відбитка печатки або штампа, яким скріплений документ.

2. Апостиль проставляється:

на документах, які виходять від органів судової влади України;

на документах, які виходять від органів прокуратури України, органів юстиції;

на адміністративних документах;

на документах про освіту та вчені звання;

на документах, оформлених державними і приватними нотаріусами;

на офіційних свідоцтвах, виконаних на документах, підписаних особами у їх приватній якості, таких як офіційні свідоцтва про реєстрацію документа або факту, який існував на певну дату, та офіційних і нотаріальних засвідченнях підписів.

3. Ці Правила не поширюються:

на документи, видані закордонними дипломатичними установами України;

на адміністративні документи, що мають пряме відношення до комерційних або митних операцій.

Апостиль не проставляється на оригіналах, копіях та фотокопіях паспортних документів, військових квитків, трудових книжок, дозволів на носіння зброї, свідоцтв про реєстрацію транспортних засобів (технічних паспортів), посвідчень особи, нормативно-правових актів, роз’яснень та правових висновків щодо їх застосування, документів, що мають характер листування.

4. Оригінали офіційних документів, виданих установами колишніх союзних республік у складі СРСР, не можуть бути прийняті на території України для проставлення апостиля.

Апостиль може бути проставлено на копіях цих документів, засвідчених у встановленому порядку на території України.

5. Апостиль проставляється на вимогу особи, яка підписала документ, або будь-якого пред’явника документа.

6. Для проставлення апостиля необхідно подати:

оригінал документа, на якому проставляється апостиль, або його копію, засвідчену в установленому порядку;

документ банківської установи про оплату послуг з проставлення апостиля або копію документа, що підтверджує право на звільнення від сплати.
Анисия вне форумов  
  #1019
Старое 07.02.2010, 11:54
Дебютант
 
Дата рег-ции: 15.01.2010
Откуда: 78
Сообщения: 83
Ptu я правильно поняла- значит я могу сделать нотариальную копию св о рождении поставить апостиль в минюсте Украины в Киеве..потом сделать французский перевод и все?мы готовим докумнеты к подаче в Французское консульство в Киеве для оформления брака в Украине..
Анисия вне форумов  
  #1020
Старое 07.02.2010, 12:26
Мэтр
 
Аватара для Gitane
 
Дата рег-ции: 09.03.2004
Сообщения: 1.910
Добрый день! У меня вопрос в этот раз об апостилях на французском.
Как я поняла, их ставят бесплатно в Cour d'Appel, но вот на каких документах, переводах? Если я не ошибаюсь, на переводе свид о рождении и справке о несудимости, а еще на каких?

Во вторник иду относить досье, страшновато!!!
Gitane вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки

Метки
апостиль


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +2, время: 20:48.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX