Manysha пишет:
1. Мы делали не "письмо-приглашение", а официальное приглашение из мэрии .
Приглашение сделал мой друг, с которым у нас заключен ПАКС.
В приглашении он указал "belle-mere".
2. Кроме этого, он написал бумагу о том, что берет расходы на себя (prise en charge).
И приложил подтверждающие документы: справку из банка, о зарплате, о жилье..
Но примерно так:
... m’engage a assurer son accueil, son hebergement, et a la soutenir financierment pendant son sejour en France,
а потом о том, что гарантирует ее возвращение на Украину ...
(нет под рукой сейчас этого текста).
|
Мы написали таким образом гарантию возвращения на Украину:
j’atteste sur l’honneur que Mr et Mme X quitteront la France pour retourner en Ukraine. И тоже подчеркнули, что берем на себя все расходы по пребыванию во Франции.