Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Наш дом культуры и отдыха > Литературный салон

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 01.02.2007, 19:03
Мэтр
 
Аватара для Cleo
 
Дата рег-ции: 14.11.2003
Откуда: Paris
Сообщения: 5.479
Thumbs up

L'acacia , вы совершенно правы. Спасибо, что так понятно и четко объяснили разницу в восприятиях. Конечно, дело в личных "системах координат" - отлично сказано !
Cleo вне форумов  
  #2
Старое 01.02.2007, 23:44
Мэтр
 
Аватара для irivisel
 
Дата рег-ции: 27.12.2006
Сообщения: 1.719
Добрый вечер,дорогие соотечественники,
С тех пор, как приехала во Францию, читаю больше французских авторов.
Последняя прочитанная книга " Tomber sept fois, se rélèver huit" de Philippe Labro.
Автор,известный во Франции журналист,бывший директор RTL,описывает,как он пережил собственную депрессию. Меня эта история тронула..
irivisel вне форумов  
  #3
Старое 15.02.2007, 21:38
Дебютант
 
Аватара для Mina
 
Дата рег-ции: 14.12.2006
Откуда: Омск
Сообщения: 73
Отправить сообщение для  Mina с помощью ICQ
Закончила перечитывать "Гордость и предубеждение", еще раз убедилась в своей любви к роману Остин. Даже не могу понять, чем же он так привлекает...
__________________
"Это невозможно!" - сказала Причина.
"Это безрассудство!" - заметил Опыт.
"Это бесполезно!" - отрезала Гордость.
"Попробуй..." - шепнула Мечта.
Mina вне форумов  
  #4
Старое 15.02.2007, 23:13
Мэтр
 
Аватара для Konsuella
 
Дата рег-ции: 08.02.2007
Сообщения: 967
Вообще я люблю детективы.Но в последнее время решила пройти по классике.

Много раз слышала о "Мадам Бовари" Флабэра, но вот наконец-то удалось прочитать.Впечатлений осталось много и разных.Но точно одно:я не отношусь к данной категории мадам и это меня очень радует.

А сейчас нацелилась на комедии Шекспира.

Классика есть классика!!!!!
__________________
Нет ничего глупее желания всегда быть умнее всех. Франсуа де Ларошфуко
Не учите меня жизни и я не скажу куда вам идти(с)
Konsuella вне форумов  
  #5
Старое 16.02.2007, 10:37
Мэтр
 
Дата рег-ции: 12.04.2006
Сообщения: 466
А я сейчас читаю "Воспоминания одной гейши" (Не знаю как точно эту книгу на русский перевели). После просмотра фильма - впечатлилась на столько, что решила прочитать. Очень интересно, раньше как то даже и не задумывалась об этой части "истории" страны...
Marcekler вне форумов  
  #6
Старое 16.02.2007, 10:47
Мэтр
 
Аватара для Droopy
 
Дата рег-ции: 10.07.2005
Откуда: Там, куда вы приезжаете в отпуск
Сообщения: 30.220
Marcekler пишет:
А я сейчас читаю "Воспоминания одной гейши" (Не знаю как точно эту книгу на русский перевели). После просмотра фильма - впечатлилась на столько, что решила прочитать. Очень интересно, раньше как то даже и не задумывалась об этой части "истории" страны...
В России перевели как "Мемуары гейши". Очень любопытная книга.
__________________
"Зависть дана человеку не для того, чтобы поедать самого себя и чернеть изнутри, а чтобы стать лучше, посмотреть на себя со стороны и понять, что нужно сделать, чтобы завидовал не ты, а тебе."
Droopy вне форумов  
  #7
Старое 16.02.2007, 14:24
Кандидат в мэтры
 
Аватара для мэри поппинс
 
Дата рег-ции: 15.05.2006
Откуда: Берлин
Сообщения: 346
Marcekler пишет:
А я сейчас читаю "Воспоминания одной гейши" (Не знаю как точно эту книгу на русский перевели). После просмотра фильма - впечатлилась на столько, что решила прочитать. Очень интересно, раньше как то даже и не задумывалась об этой части "истории" страны...
А я недавно закончила читать этот роман. И тоже заинтересовалась после просмотра фильма. Читала по-русски. Пока читала, мне часто приходило на ум сравнение этого романа с неспешно текущей рекой. Не могу сказать, что не понравилось. Есть хорошо подходящее для определения "Мемуаров Гейши" немецкое слово "unterhaltend", то есть занимательный роман. Но не затягивало так, что не могла расстаться с книгой по ночам. То есть спокойно откладывала чтение на несколько дней, читала что-то другое, после чего, без труда возвращалась к прочитанному.
__________________
"Наше счастье зависит куда более от того, как мы встречаем события нашей жизни, чем от природы самих событий." А. Гумбольдт
мэри поппинс вне форумов  
  #8
Старое 23.02.2007, 11:05
Мэтр
 
Дата рег-ции: 12.04.2006
Сообщения: 466
мэри поппинс пишет:
А я недавно закончила читать этот роман. И тоже заинтересовалась после просмотра фильма. Читала по-русски. Пока читала, мне часто приходило на ум сравнение этого романа с неспешно текущей рекой. Не могу сказать, что не понравилось. Есть хорошо подходящее для определения "Мемуаров Гейши" немецкое слово "унтерхалтенд", то есть занимательный роман. Но не затягивало так, что не могла расстаться с книгой по ночам. То есть спокойно откладывала чтение на несколько дней, читала что-то другое, после чего, без труда возвращалась к прочитанному.
Полностью согласна! Фильм посмотрела на одном дыхании (что для меня редкость - обычно прыгаю с канала на канал), а вот книга действительно так не затягивает - почитываю иногда, когда вспоминаю, а могу и пару дней вообще о ней не вспомнить...
Marcekler вне форумов  
  #9
Старое 16.02.2007, 14:53
Мэтр
 
Аватара для Cleo
 
Дата рег-ции: 14.11.2003
Откуда: Paris
Сообщения: 5.479
А я хочу прочесть Минаева "Медиа Сапиенс". Однако, такой ажиотаж вокруг нее устроили! Продано 90 тысяч экземпляров в первый день, вот это пиар.
Cleo вне форумов  
  #10
Старое 16.02.2007, 19:05
Мэтр
 
Аватара для Cleo
 
Дата рег-ции: 14.11.2003
Откуда: Paris
Сообщения: 5.479
Прочла отрывок и что-то уже расхотелось...
http://www.kp.ru/daily/23854/63356/
Cleo вне форумов  
  #11
Старое 16.02.2007, 22:13
Мэтр
 
Аватара для Konsuella
 
Дата рег-ции: 08.02.2007
Сообщения: 967
Cleo пишет:
Прочла отрывок и что-то уже расхотелось... :цонфусед:
хттп://щщщ.кп.ру/даилы/23854/63356/
да уж, отрывок не порадовал.Книга будет хорошим снотворным на ночь.прогноз погоды и то увлекательнее
__________________
Нет ничего глупее желания всегда быть умнее всех. Франсуа де Ларошфуко
Не учите меня жизни и я не скажу куда вам идти(с)
Konsuella вне форумов  
  #12
Старое 17.02.2007, 01:59
Дебютант
 
Дата рег-ции: 11.10.2006
Откуда: PARIS-78
Сообщения: 65
Отправить сообщение для CherryGarden с помощью Yahoo
интересно, Кто нибудь прочитал "the great Gastby" (F Scott Fitzgerald)?
CherryGarden вне форумов  
  #13
Старое 01.02.2007, 18:36     Последний раз редактировалось tisha; 01.02.2007 в 19:44..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 14.04.2005
Откуда: 86
Сообщения: 1.390
"Les Bienveillantes", я еще до середины текста не дошла, но книга потрясла УЖЕ... Рекомендую, хотя среди французов, тех кто уже прочел, суждения о ней неоднозначные, мнения расхордятся диаметрально противоположно. Но для того чтобы понять эту книгу надо знать историю ВОВ в разных изложениях, не только такой какой её преподносят французам в школе.
tisha вне форумов  
  #14
Старое 02.02.2007, 12:30
Мэтр
 
Аватара для Imagination
 
Дата рег-ции: 15.04.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 876
Lilucha пишет:
Этот чудесный, немного старомодный язык, это ненавязчивое, тонкое чувство юмора в тесной сцепке с глубокой философией, масштаб и оригинальность замысла, смачная неспешность повествования.
Все, как я люблю. Спасибо за отзыв!!
__________________
И хоть мало различаешь во мгле, все же блаженно верится, что смотришь туда, куда нужно
Imagination вне форумов  
  #15
Старое 03.02.2007, 13:50
Мэтр
 
Аватара для séisme
 
Дата рег-ции: 06.03.2006
Сообщения: 802
Друзья мои, хочу поделится открытием, которым, стала для меня Сью Таунсенд!
Самая смешная и трогательная книга из прочитанных мной в последнее время- " ДНЕВНИКИ АДРИАНА МОУЛА ". http://lib.aldebaran.ru/author/taunsend_syu/
Цитата:
Лучше, конечно, начинать смеяться с первой книги – «Тайный дневник Адриана Моула», – но не обязательно. Моулиада становится чем дальше, тем лучше, словно добрый виски
Смеялась до слез, встревожив не на шутку свою собаку.
Вношу в список лучшей юмористической прозы наряду с Дж.К.Джеромом, Вудхаузом, Шарпом. Как же я не читала ее книги раньше?
Об авторе
séisme вне форумов  
  #16
Старое 04.02.2007, 01:02
Кандидат в мэтры
 
Аватара для мэри поппинс
 
Дата рег-ции: 15.05.2006
Откуда: Берлин
Сообщения: 346
séisme, в чьем переводе Вы читали это произведение? Нашла два варианта. Хочется сразу начать с наиболее талантливого...
__________________
"Наше счастье зависит куда более от того, как мы встречаем события нашей жизни, чем от природы самих событий." А. Гумбольдт
мэри поппинс вне форумов  
  #17
Старое 04.02.2007, 12:50
Мэтр
 
Аватара для séisme
 
Дата рег-ции: 06.03.2006
Сообщения: 802
мэри поппинс пишет:
séisme, в чьем переводе Вы читали это произведение? Нашла два варианта. Хочется сразу начать с наиболее талантливого...
Замечательный вопрос! Свидетельство серьезных намерений Вот ссылка библиотеки, где есть оба перевода:-
http://litera-t.ahaha.ru/18/TAUNSEND/index_full.htm
Цитата:
Сью Таунсенд

Тайный дневник Адриана Моула (пер.Е.Полецкой)
Страдания Адриана Моула
Признания Адриана Моула
Адриан Моул: дикие годы
Адриан Моул: годы капуччино
Дневники Адриана Моула, др. перевод Дневники Адриана Моула
Я читала Другой перевод, автор не указан.
Отличается не только стиль, но и содержание!
Некоторые эпизоды вообще не совпадают с переводом Полецкой.
Например, Моул выигрывает премиальную поездку в Ленинград - это Другой перевод. А у Полецкой он едет в Москву с отцом Пандоры.
Так вот, Другой перевод понравился больше!
Может потому, что я начала с Другого перевода, и едва дочитав, когда скулы еще сводило от смеха и не просохли слезы, бросилась искать продолжение и обнаружила разницу? Давать рекомендации не рискну. Лучше всего читать в оригинале, ясен день.
Посмеетесь в сласть в любом случае!
séisme вне форумов  
  #18
Старое 04.02.2007, 17:52
Кандидат в мэтры
 
Аватара для мэри поппинс
 
Дата рег-ции: 15.05.2006
Откуда: Берлин
Сообщения: 346
séisme, вчера сравнила Полецкую и "другой перевод". Действительно разница смысловая с самых первых строк первого же дня дневника. Причем "другой" вариант мне показался более элегантным что-ли. Так зацикливаюсь на этом вопросе, поскольку знаю насколько Важен литературный стиль перевода подобного рода произведений. Тот же Вудхауз читается в разных вариантах перевода, как гений или же, как посредственный автор. Вы мои предположения подтвердили. Все. Закачиваю себе "не Полецкую". Спасибо за рекомендацию!
__________________
"Наше счастье зависит куда более от того, как мы встречаем события нашей жизни, чем от природы самих событий." А. Гумбольдт
мэри поппинс вне форумов  
  #19
Старое 05.02.2007, 11:12
Мэтр
 
Аватара для Lilucha
 
Дата рег-ции: 20.11.2006
Откуда: Москва, La Louvière
Сообщения: 1.683
L'acacia: "Литература от Бога" не рождается на Олимпе - это та самая, "хорошая, талантливая, умная, глубокая" – то есть настоящая - Литература, часть которой с течением времени становится классикой.

Лучше не скажешь.
Lilucha вне форумов  
  #20
Старое 05.02.2007, 14:57
Мэтр
 
Аватара для L'acacia
 
Дата рег-ции: 13.11.2005
Откуда: près de Moscou
Сообщения: 3.020
Цитата:
Моулиада становится чем дальше, тем лучше
Четвертая книжка точно лучше первых трех (имхо), пятую не читала. А щас скажу страшное ( séisme, вам лучше не слушать! ). Не прочла бы и эти четыре – ну, ничего бы не потеряла. Книжки не без юмора, но в целом - ни уму ни сердцу. Вряд ли дело только в переводе (переводчики - разные), видимо, просто каждому овощу свое время. Вот сын у меня как раз в возрасте юного Моула, может, ему понравится? Наверное, поищу, где можно купить пару первых книжек (в сети он точно не станет читать).
L'acacia вне форумов  
  #21
Старое 06.02.2007, 14:43     Последний раз редактировалось séisme; 06.02.2007 в 14:52..
Мэтр
 
Аватара для séisme
 
Дата рег-ции: 06.03.2006
Сообщения: 802
L'acacia пишет:
Четвертая книжка точно лучше первых трех (имхо), пятую не читала. А щас скажу страшное ( séisme, вам лучше не слушать! ). Не прочла бы и эти четыре – ну, ничего бы не потеряла.
Я не слушала, честное пионэрское!-читала, но прочитав первую книгу, вторую начала и затормозила, а дальше просто просмотрела.
А уж четвертую "Дикие годы" -по диагонали.(Может и не права?) В пятой "Годы каппучино" на первой странице нашла длинный список действующих лиц-тут же заскучала и закрыла. Все, спасибо Сью,
хорошего по-немножку.
Если первая книга искренняя и непосредственная, то следующие очевидно, дань популярности.
мэри поппинс пишет:
Так и у меня нет ... Надо будет в антикварных магазинах поискать...
Главное, не читать в общественных местах, - большой риск, что примут за сумашедшего. А от чая с вареньем лучше отказаться, можно и поперхнуться, и абажур забрызгать.
Читаю "Москва Ква-Ква" Василия Аксенова - пока очень нравится.
séisme вне форумов  
  #22
Старое 05.02.2007, 15:23
Кандидат в мэтры
 
Аватара для мэри поппинс
 
Дата рег-ции: 15.05.2006
Откуда: Берлин
Сообщения: 346
séisme, делюсь своими первыми впечатлениями от "Адриана". Смешно. Поднимает настроение. Книга хороша для совместного воскресного чтения вслух, лежа на диване под теплым пледом. Сначала хихикала одна, потом мужу стало обидно, что его не посвящают во что-то веселое. Заставил читать вслух с самого начала. Смеялись уже вдвоем. Пришли к выводу, что с Вудхаузом Таунсенд все же не сравнить. У первого более изящный слог, более элегантная манера изложения. Но написано талантливо, читается легко, с первых строк "затягивает" в повествование.

L'acacia, мне кажется это просто иной стиль литературный. Он и не претендует на принадлежность к высоким материям. Он под настроение, когда устал, когда хочется просто расслабиться и поднять настроение.

Где-то я здесь читала на форуме, что есть книги, которые необходимо читать в полном одиночестве, расстворяясь в происходящем на страницах романа. А Таунсенд надо читать вдвоем, втроем, с любимыми людьми, сидя в уютном доме, под абажуром,за круглым столом, на котором стоят веселенькие чашки с чаем и розетки с вареньем...
__________________
"Наше счастье зависит куда более от того, как мы встречаем события нашей жизни, чем от природы самих событий." А. Гумбольдт
мэри поппинс вне форумов  
  #23
Старое 05.02.2007, 23:44
Мэтр
 
Аватара для L'acacia
 
Дата рег-ции: 13.11.2005
Откуда: près de Moscou
Сообщения: 3.020
мэри поппинс пишет:
... Таунсенд надо читать ... под абажуром, за круглым столом, на котором стоят веселенькие чашки с чаем и розетки с вареньем...
Все понятно У меня в доме нет ни одного абажура, и варенье я не люблю. Ужос.
L'acacia вне форумов  
  #24
Старое 06.02.2007, 00:22
Кандидат в мэтры
 
Аватара для мэри поппинс
 
Дата рег-ции: 15.05.2006
Откуда: Берлин
Сообщения: 346
L'acacia пишет:
Все понятно У меня в доме нет ни одного абажура, и варенье я не люблю. Ужос.
Так и у меня нет ... Надо будет в антикварных магазинах поискать...
__________________
"Наше счастье зависит куда более от того, как мы встречаем события нашей жизни, чем от природы самих событий." А. Гумбольдт
мэри поппинс вне форумов  
  #25
Старое 15.02.2007, 22:56
Кандидат в мэтры
 
Аватара для мэри поппинс
 
Дата рег-ции: 15.05.2006
Откуда: Берлин
Сообщения: 346
А я упиваюсь "Просто вместе" Гавальды. Кстати, сделали люди замечательный немецкий перевод, пробовала по-русски - меньшее впечатление произвело.
__________________
"Наше счастье зависит куда более от того, как мы встречаем события нашей жизни, чем от природы самих событий." А. Гумбольдт
мэри поппинс вне форумов  
  #26
Старое 16.02.2007, 00:51
Мэтр
 
Аватара для Taksik
 
Дата рег-ции: 07.11.2005
Откуда: Paris
Сообщения: 8.735
мэри поппинс пишет:
А я упиваюсь "Просто вместе" Гавальды
Честно говоря: с трудом. Не идет и все! Я что-то не понимаю?
Taksik вне форумов  
  #27
Старое 16.02.2007, 14:16
Кандидат в мэтры
 
Аватара для мэри поппинс
 
Дата рег-ции: 15.05.2006
Откуда: Берлин
Сообщения: 346
Taksik пишет:
Честно говоря: с трудом. Не идет и все! Я что-то не понимаю?
Таксик, не мучайте себя. Правильно сказали, кому-то нравится, кому-то нет. У меня из "новомодных" не пошел Мураками. И Коэльо не пошел...

А с Гавальдой... Мне нравится перевод. Он изящный, добротный, видно, что переводчик добросовестно поработал. Рузкий вариант мне лично (повторюсь, мне лично) показался более примитивным что-ли. Я вообще все чаще замечаю, что многие новинки переводятся в России тяп-ляп. Явно люди работают к срокам, похоже на то, что иногда даже а-ля "лишь бы поскорее сдать корректору". Я бы очень хотела прочитать эту вещь в оригинале, но, не с моим французским, увы ...

А еще я испытала просто дикое удовольствие от того, что наконец-то, после нескольких месяцев прочтения литературы исключительно в электронном варианте на своем псионе, я пошла в книжный магазин, побродила среди полок с самыми невероятными изданиями, поудивлялась тому, сколько, только что изданных, книг было мной прочитано пол-года назад (чего только в Интернете нет ), набрала стопку интереснейших вещей и выпила чашку шоколада, копаясь в них, "унюхиваясь" столь любимым мной ароматом свежей типографской краски на белоснежных хрустящих страницах новеньких книг... Что теперь ежевечерне, укладываясь спать, могу читать книгу, а не текст, перелистывать страницы, подчеркивать карандашом понравившиеся мысли.

При этом сама книга дает ответы на многие вопросы, которыми я мучаюсь. Герои живые, мне нравятся их диалоги, мне понятны мотивы их поступков, мне близок их мир. Я когда начинаю читать нечто про Рублевку и ее обитателей, про нынешнюю Россию, понимаю, что ничего не понимаю из той жизни, что она далека от меня, как Луна, что и не хочу ничего в ней понимать и рада, что мне не надо вникать в нее. Поэтому многие современные русские книги у меня не идут. А то, что описывает Гавальда мне знакомо, она пишет про мой мир, про моих современников... Это, наверное, как своя рубашка, которая ближе к телу...

Муж, которому я то и дело зачитываю какие-то отрывки, спросил меня вчера, буду ли я перечитывать эту вещь. Для него это определяющий фактор стоящей литературы... Если не жалко потратить время, за которое можно было бы открыть для себя что-то новое, на уже пройденный материал, значит это Литература. И, знаете, я думаю, что, скорее нет, чем да. Есть литература, которая сопровождает тебя всю твою жизнь, а есть книги, которые являются "самым тем", в момент пересечения жизненного пути с определенными обстоятельствами. Этапные вещи. Я рада, что на нынешнем этапе мне в руки попался этот роман
__________________
"Наше счастье зависит куда более от того, как мы встречаем события нашей жизни, чем от природы самих событий." А. Гумбольдт
мэри поппинс вне форумов  
  #28
Старое 16.02.2007, 01:31
Мэтр
 
Дата рег-ции: 14.04.2005
Откуда: 86
Сообщения: 1.390
Taksik пишет:
мэри поппинс пишет:
А я упиваюсь "Просто вместе" Гавальды


Честно говоря: с трудом. Не идет и все! Я что-то не понимаю?
Таксик, а Вы на языке оригинала читаете или в переводе? Я читала "Просто вместе" в переводе на русский, а две другие её книги на французском. В принципе в оригинале колоритней, а в переводе "вкусней". Но в любом случае то, что Гавальда очень популярна не значит, что она нравится ВСЕМ. Нормально. На вкус и цвет... Попробуйте сначала её сборник рассказов почитать, если и это не "пойдёт", тогда за "Просто вместе" и не беритесь, будет только напрасно потраченное время. ИМХО.
tisha вне форумов  
  #29
Старое 16.02.2007, 01:59
Мэтр
 
Аватара для Taksik
 
Дата рег-ции: 07.11.2005
Откуда: Paris
Сообщения: 8.735
tisha, я читаю на русском.

tisha пишет:
Попробуйте сначала её сборник рассказов почитать,
Да я скачивала. И сейчас еще рассказы ее скачивать что-то не хочется. Возможно и дочитаю "Просто вместе". Может еще и войду во вкус. А Вам спасибо за совет.
Taksik вне форумов  
  #30
Старое 16.02.2007, 19:16
Мэтр
 
Аватара для Taksik
 
Дата рег-ции: 07.11.2005
Откуда: Paris
Сообщения: 8.735
Cleo, да-а-а-а! если вся книга такая, то я вряд ли я её смогу читать!
Taksik вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы
Опции просмотра
Комбинированный вид Комбинированный вид

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Что вы сейчас читаете - 2 MARGOO Литературный салон 2996 27.01.2014 02:46
Сейчас спою! Boulogne Улыбнись! 58 11.12.2008 15:12
"Часы" - роман Майкла Каннингэма (из "Что вы сейчас читаете?") Золушка Литературный салон 45 24.01.2006 00:26
Какой хит сейчас во Франции? milachca Музыкальный клуб 3 24.07.2003 11:41


Часовой пояс GMT +2, время: 07:35.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX