#31
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 04.10.2002
Откуда: Москва
Сообщения: 1.239
|
isais пишет:
Вряд ли она уже есть на русском, она из самых последних. Вам не нравится, что "Le sabotage amoureux" переведен "Влюбленный саботаж"? Я надеюсь, переводчик учтет это в следующий раз. Но если вы читали в интернете, то не факт, что книга выйдет в натуре под тем же названием. Знаю, что на Украине название перевели "Саботаж любви". А вот перевод названия Mercure как "Ртуть" мне ну совсем не понравилось! Ртуть там - предмет второстепенный! А весь смысл романа именно в Меркурии, как посланнике богов, несущем добрую весть. Считаю, что нужно было перевести название "Меркурий", а не "Ртуть". И это вовсе не ИМХО, а твердая уверенность. Знаю, что вышел еще перевод романа Нотомб "Attentat" - Преступление. А также "Косметика врага". (последний роман мне все французы читать отсоветовали, сказали, что tres decevant, хотя другие наоборот хвалили) |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
Опции темы | |
Опции просмотра | |
|
|