#22
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 06.06.2005
Сообщения: 14
|
Дествительно, два французских глагола savoir connaitre переводятся на русский язык одинаково : знать.
Тонкость различия этих глаголов заключается в следующем: ТОЛЬКО ПОСЛЕ ГЛАГОЛА SAVOIR мы можем употребить придаточное предложение. Например, Je sais que tu aimes ce livre. НИКОГДА после глагола connaitre не употрбляется придаточное, иначе это грубая грамматическая ошибка. ВЫВОД: Когда вы хотете сказать Я знаю, что..... Смело употребляйте глагол savoir. Теперь глагол connaitre! Обычно после этого глагола употребляются прямые дополнения, обозначающие лиц, предметы и понятия. Я знаю этого учителя Je connais ce professeur Мы знаем этот город Nous connaissons cette ville Вы знаете этот памятник? Connaissez-vous ce monument? Они знают его адрес. Ils connaissent son adresse. В последнем случае вместо глагола connaitre можно употребить глагол savoir. Ошибкой это не будет. Когда мы употребляем глагол savoir в конструкции с инфинитивом: savoir aimer , тогда глагол savoir приобретает модальное, т.е. дополнительное значение: уметь делать что-либо. В нашем случае: уметь любить. Savoir sentir - уметь чувствовать и тд. Примеров вы можете придумать сами сколько угодно. Как только хотите сказать уметь делать что-то, значи надо выбирать глагол savoir. это что касается инфинитивных конструкций. Теперь о двух существительных: Le savoir переводится как знания. А вот connaissance как познание. В чем же разница? Представьте, сколько за все прошедшие века было сделано открытий, допустим, в физике. И вся эта сумма открытий представляет знания в этой области, т. е. savoir. А вот вы, учась на физмате, эти знания потихоньку накапливаете: сначала знакомитесь с теорией, потом делаете практические работы, и накопленный в области физики опыт потихоньку становится вашими собственными знаниями, которые вы пропустили через себя, то есть connaissance. Надеюсь, что мое объяснение не очень сильно вас запутает... |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
Опции темы | |
Опции просмотра | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Экзамен TCF - Test de connaissance du français | Атика | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 10 | 02.10.2009 12:51 |
savoir mes droits de divorce | Julie.net | Административные и юридические вопросы | 4 | 14.09.2008 16:41 |
Разница между глаголами connaître и savoir | Amia | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 5 | 06.12.2005 23:37 |
Connaitre Savoir | Max86 | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 5 | 01.11.2004 14:06 |