sharlie пишет:
Здравствуйте!
Мне сделали в бюро перевод аттестата, все заверили у нотариуса, но когда я стала заполнять досье, обнаружила, что почему-то в переводе часто отсутствуют артикли (не в предметах, а в тексте самом), где-то вместо множественного числа- единственное. Скажите, пожалуйста, вы с таким сталкивались? Есть смысл просить переделать, или подпись в любом случае уже заверена, и если фактических ошибок нет, ничего страшного тоже нет?
|
Вы предлагаете
угадать, есть ли ошибки в переводе? Или Ваш уровень знания языка позволяет Вам утверждать, что они есть? Если второе - то требуйте исправления.