IrinaS пишет:
я уже писала, что про "из Украины" - это не мои слова. Дело в том, что, хотя по-русски это и неправильно звучит, тем не менее это может быть оправдано тем, что для человека (в данном случае украинца) русский язык неродной, либо это русский язык, несколько преобразованный жителями той местности (республики), откуда человек. Ну говорят все на Украине "я за тобой скучаю", так что теперь делать?
|
IrinaS, а еще проще сказать, кажется, что это диалект местности, где так говорят. Но в школах-то на уроках русского языка так не учили. Хотя в отношении Украины я уже не уверена. Может быть, законодательно грамматику русского языка изменили? Мои слова не несут никакого политического смысла. Только попытка понять.