Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #1801
Старое 27.10.2010, 02:19
Мэтр
 
Аватара для IrinaS
 
Дата рег-ции: 11.02.2003
Откуда: Picardie - MOSCOU
Сообщения: 24.518
Посмотреть сообщениеAllanya пишет:
Значит, если человек использует слово "ихний", то его сразу же записывают в касту малообразованных? (иронизирует)
Да (не иронизирую).
IrinaS сейчас на форумах  
  #1802
Старое 27.10.2010, 07:47
Мэтр
 
Аватара для MarinaR
 
Дата рег-ции: 26.03.2005
Откуда: Дубна (Моск. обл) - Meaux
Сообщения: 7.154
Посмотреть сообщениеIrinaS пишет:
"ихний" - даже объяснять не буду, это такая классика жанра, что дальше уже некуда)));
насчет "в Украине" - это не я писала, я писала про "я с Москвы". Невозможно быть из Москвы )) и при этом писать "я с Москвы")) Значит, человек не "с Москвы")))))))
Совершенно согласна. "Можно вывезти девушку из деревни, но деревню из девушки-никогда"(с).
__________________
Если вы заметили, что вы на стороне большинства, это верный признак того, что пора меняться ( М. Твен).
******
Ах, земля моя Расея - чёрный беспредел, От тебя я чем далече, тем к тебе я ближе. ( А. Городницкий)
MarinaR вне форумов  
  #1803
Старое 27.10.2010, 08:20     Последний раз редактировалось Траута; 27.10.2010 в 08:51..
Мэтр
 
Аватара для Траута
 
Дата рег-ции: 15.07.2008
Откуда: Москва-France
Сообщения: 52.788
Посмотреть сообщениеRett пишет:
Траута, знаете, я не готова с Вами согласиться по поводу "безграмотности". У Вас нет официальных ссылок?
Rett, svinka уже дала ссылки.
Спасибо, svinka.

Я о другом.

Книжный язык
– достижение и достояние культуры. Он является основным носителем и передатчиком культурной информации. Все виды непрямого, дистантного общения осуществляются средствами книжного языка. Научные труды, художественную литературу, деловую переписку, законодательство, газетно-журнальную продукцию и даже такие устные по форме, но в целом строго кодифицированные сферы использования литературного языка, как радио и телевидение, невозможно себе представить без книжного языка.

Современный книжно-литературный язык – это мощное средство коммуникации. В отличие от другой разновидности – разговорного литературного языка (и тем более в отличие от таких подсистем национального языка, как диалекты и просторечие), он полифункционален: пригоден для использования в самых разных сферах общения, для разных целей и для выражения самого разнообразного содержания. Письменная форма как основная форма реализации книжного языка обусловливает еще одно важное его свойство: письмо «удлиняет время жизни каждого текста (устная традиция постепенно меняет текст); тем самым оно усиливает способность литературного языка быть связью между поколениями. Письмо стабилизирует язык, замедляет его развитие – и этим его усовершенствует: для литературного языка медленное развитие – благо» (М.В.Панов).

Разговорная разновидность литературного языка
– это самостоятельная и самодостаточная система внутри общей системы литературного языка, со своим набором единиц и правилами их сочетания друг с другом, используемая носителями литературного языка в условиях непосредственного, заранее не подготовленного общения при неофициальных отношениях между говорящими.

Разговорный литературный язык не кодифицирован: в нем, безусловно, действуют определенные нормы (благодаря чему, например, легко отличить устную речь носителя литературного языка от устной речи носителя диалекта или просторечия), но эти нормы сложились исторически и никем сознательно не регулируются и не закрепляются в виде каких-либо правил и рекомендаций. Тем самым кодифицированность/некодифицированность – еще один, причем весьма существенный, признак, различающий книжную и разговорную разновидности литературного языка.
http://www.krugosvet.ru/enc/gumanita...RNI_YAZIK.html
Траута вне форумов  
  #1804
Старое 27.10.2010, 08:50     Последний раз редактировалось MARGOO; 27.10.2010 в 09:20..
Модератор
 
Аватара для MARGOO
 
Дата рег-ции: 30.04.2004
Откуда: Россия - France
Сообщения: 34.183
Отправить сообщение для MARGOO с помощью MSN
Посмотреть сообщениеArtishokk пишет:
Вы еще не ходили на бассейн и не жили на Булони.
И не тусовались на раёне.

Посмотреть сообщениеmathilde пишет:
А мне глаз режет, когда путают "ться" и "тся ", вроде "мне нравиться" или "нам надо встретится"
И еще, когда после знаков препинания не делают пропуск
Пишут заглавными буквами.
И вообще, не считают нужным перечитывать свои посты, даже после отправки.
Посмотреть сообщениеIrinaS пишет:
даже слово "кофе" уже разрешено произносить в среднем роде.
Что же будет дальше???
Недавно читала статью о реформе русского языка, нашла, что она написана с хорошим юмором.
Цитата:
Для начала следует «жы» и «шы» писать через «ы». Никто не в силах выговорить «и» после «ж» или «ш», обозначать же звук «ы» при помощи буквы «и», быть может, в традициях английского языка, но никак не русского. Кроме того, по той же причине «цы» всегда следует писать с «ы». На слух «цирк» и «цыплёнок» имеют ровно один и тот же звук после «ц», а опираться на некие «исторические обстоятельства» в данном вопросе, есть мнение, могут только особо упёртые филологи.

Слово «парашут» так же следует писать через «у», поскольку выговорить «ю» после «ш» наверно ещё сложнее, чем «и» после «ш». К чему мучить себя и окружающих запоминанием этих странных исключений и не менее странных антиинтуитивных правил? Это ж бред — «шут» пишется через «у», а «парашют» через «ю». Оставим такие извращения англичанам.

Букву «ё» в законодательном порядке запретить заменять буквой «е». Эти буквы звучат совершенно по-разному и взаимозаменяемыми очевидно не являются. Вопрос можно было бы назвать непринципиальным, однако одной только пары слов «всё» и «все» хватает для обоснования реформы: эти слова очень часто употребляются и дозволенная одинаковость их написания заставляет людей прочитав фрагмент текста на всякий случай возвращаться назад, чтобы ещё раз осмыслить, «всё» или «все» было написано чуть ранее, когда контекст был ещё не до конца понятен.
Все статья по ссылке.
__________________
"Моя спокойная совесть важнее мне, чем все пересуды." Цицерон
MARGOO вне форумов  
  #1805
Старое 27.10.2010, 09:11
Заблокирован(а)
 
Аватара для варежка
 
Дата рег-ции: 24.04.2007
Откуда: France Picardie
Сообщения: 12.027
Интересный вопрос, а что будет дальше. А дальше, мне кажется язык ( причем все языки, не только русский) будет все больше и больше " упрощаться", ( имею в виду правила написания), потом это правила будут как- то " законодательно закрепляться" ( как в случае с кофе) . Такие нюансы как " одевать "и " надевать" уж никто и не вспомнит. А происходит это потому, что все больше и больше людей вовлекаются в " письменный процесс" , и это отнюдь не значит что больше " грамотных" людей становится. Просто с развитием прогресса большей массе требуется " использование букв" , для Интернета, СМС и прочее. СССР очень гордился грамотностью населения, но вспомните , сколько людей, закончившая школу , совсем практически переставали писать в повседневной жизни. Я на огромном заводе работала, прекрасно это помню. Начав работать рабочие в большинстве своем только и писали, что какое- нибудь заявление раз в год. В остальном и необходимости не было- все коммуникации устные, по телефону. Читать, да, народ читал, а писать в своей мессе не писал и
вовсе. Сейчас пишет ( печатает) все больше и больше народу, причем происходит это во всех языках, повторяю, не только в русском. И все, абсолютно все языки , как мне кажется , будут " упрощаться и опускаться" , пока прогресс не поднимется на новый виток и писать ( печатать) станет " не актуально", опять " письменный язык" станет уделом меньшинства, владеть им будет " горстка интеллигенции"
варежка вне форумов  
  #1806
Старое 27.10.2010, 09:11
Мэтр
 
Аватара для Noemie
 
Дата рег-ции: 15.09.2005
Откуда: France (13) ➝ Россия
Сообщения: 12.836
Посмотреть сообщениеMARGOO пишет:
перечитывать свои поста
Посты?
Noemie вне форумов  
  #1807
Старое 27.10.2010, 09:16     Последний раз редактировалось Траута; 27.10.2010 в 14:22..
Мэтр
 
Аватара для Траута
 
Дата рег-ции: 15.07.2008
Откуда: Москва-France
Сообщения: 52.788
По поводу многострадальных "в Украину" и "с Москвы".

Цитата:
С завода, но из дома. Почему мы говорим с завода, с вокзала, но из дома, из клуба; с Кавказа, с Украины, но из Крыма, из Сибири; из армии, но с флота? Есть ли какие-нибудь правила употребления предлогов из и с в общем значении "откуда-нибудь"?
Употребление предлогов из и с определяется обычно их значением. В значении отправления, удаления откуда-нибудь применяются оба этих предлога, однако один из них, а именно из, оказывается более узким, конкретным по значению, а предлог с - более общим. Сравните, например: из дома, из избы, из школы, но -с севера, с юга, с прогулки и т. п. В таких случаях, как с Кавказа, с Памира, с Алтая, предлог с обозначает еще и движение сверху вниз, т. е. как бы спуск с гор, а не простое возвращение откуда-нибудь.
Эти смысловые различия, имеющие исторические объяснения, в настоящее время в значительной мере потеряны. Они уступили место отношениям чисто грамматическим, формальным. Нет однозначного ответа на вопрос, почему в одних случаях мы говорим и пишем из (из Прибалтики, из командировки, из армии), а в других случаях с (с Камчатки, с совещания, с флота).
Зато мы всегда можем установить, как в сомнительных случаях следует употреблять эти предлоги.
Для этого есть одно простое правило. В современном русском литературном языке предлоги из и с имеют антонимы, т. е. противоположные по значению предлоги. Для из - это предлог в, а для с - предлог на. По этим парам легко установить правильное употребление предлогов или проверить себя в затруднительных случаях. Например: раз мы говорим в Прибалтику - то следует говорить из Прибалтики, в армию - из армии, в магазин, в школу, в Москву - из магазина, из школы, из Москвы. Другая пара предлогов на и с: на Украину, на Камчатку, на совещание - с Украины, с Камчатки, с совещания.
Однако в средствах массовой информации нередко можно услышать: в Украине - из Украины. Очевидно, что перед нами диалектный вариант словоупотребления, получивший широкое распространение в связи с выходом страны на международную арену.
http://www.gramma.ru/RUS/?id=13.8
Траута вне форумов  
  #1808
Старое 27.10.2010, 09:28
Мэтр
 
Аватара для MarinaR
 
Дата рег-ции: 26.03.2005
Откуда: Дубна (Моск. обл) - Meaux
Сообщения: 7.154
варежка, перестань ставить везде кавычки!
Они в твоих сообщениях совсем лишние.
__________________
Если вы заметили, что вы на стороне большинства, это верный признак того, что пора меняться ( М. Твен).
******
Ах, земля моя Расея - чёрный беспредел, От тебя я чем далече, тем к тебе я ближе. ( А. Городницкий)
MarinaR вне форумов  
  #1809
Старое 27.10.2010, 09:32
Заблокирован(а)
 
Аватара для варежка
 
Дата рег-ции: 24.04.2007
Откуда: France Picardie
Сообщения: 12.027
MarinaR, Так это не мои слова, в как бы цитата. Сейчас еще часто встречается в сообщених эдакое с в кружочке- когда чужие мысли приводят. часто вобще непонятное ИХМО ставят. Это не раздражает?
варежка вне форумов  
  #1810
Старое 27.10.2010, 09:39     Последний раз редактировалось Nancy; 27.10.2010 в 09:51..
Администратор
 
Аватара для Nancy
 
Дата рег-ции: 05.06.2003
Откуда: Paris - UK
Сообщения: 19.543
Про новый русский язык - сюда, пожалуйста.
А здесь - продолжаем обсуждать, правильно ли мы пишем.

Про кавычки - абсолютно согласна с MarinaR -
Посмотреть сообщениеMarinaR пишет:
Они в твоих сообщениях совсем лишние.
__________________
Everything changes and nothing stands still.
Tout coule et rien ne demeure.
Nancy вне форумов  
  #1811
Старое 27.10.2010, 10:41
Мэтр
 
Аватара для merana
 
Дата рег-ции: 27.10.2005
Откуда: Подмосковье
Сообщения: 61.774
Посмотреть сообщениеТраута пишет:
Ох, тогда ещё о приставках. Правильно - "грамотно - неграмотно".
А вот "безграмотно", хм. Не звучит. Хотя и используется.
Я заглянул в словарь. Статьи Безграмотный и Неграмотный практически идентичны. Я сделал вывод - эти слова полные синонимы. Во всяком случае я бессилен уловить хоть какие-то смысловые или стилистические различия...
__________________
Размышляя о прошлом, узнаешь о будущем
Китайская мудрость
merana вне форумов  
  #1812
Старое 27.10.2010, 10:53
Мэтр
 
Аватара для merana
 
Дата рег-ции: 27.10.2005
Откуда: Подмосковье
Сообщения: 61.774
Я прошу прощение за явный оффтоп, но вот я выше написал про синонимы, смысловые и стилистические оттенки и различия и не могу удержаться от такого замечания. В каком случае одевают, в каком надевают? Кладут или ложат? Это всё, конечно, очень важно, это, разумеется, до некоторой степени характеризует пишущего-говорящего, но всё такое совершенно не влияет на смысл того, что говорится-пишется. Другое дело смыслы слов, смысловые (Бог с ними, со стилистическими) оттенки и тем более различия в словах-синонимах.

Такое предложение: может, открыть еще и тему "Правильно ли мы мыслим?" (в смысле: правильные ли слова мы выбираем для передачи своих мыслей)?

Еще раз прошу прощения за оффтоп...
__________________
Размышляя о прошлом, узнаешь о будущем
Китайская мудрость
merana вне форумов  
  #1813
Старое 27.10.2010, 10:59
Заблокирован(а)
 
Аватара для варежка
 
Дата рег-ции: 24.04.2007
Откуда: France Picardie
Сообщения: 12.027
Посмотреть сообщениеNancy пишет:
Про новый русский язык - сюда, пожалуйста.
А здесь - продолжаем обсуждать, правильно ли мы пишем.

Про кавычки - абсолютно согласна с MarinaR -
Но ведь употребление их не запрещено, надеюсь? Этим правилам соответствуетwww.evartist.narod.ru/text1/54.htm
варежка вне форумов  
  #1814
Старое 27.10.2010, 11:11
Мэтр
 
Аватара для merana
 
Дата рег-ции: 27.10.2005
Откуда: Подмосковье
Сообщения: 61.774
Посмотреть сообщениеварежка пишет:
Но ведь употребление их не запрещено, надеюсь? Этим правилам соответствует www.evartist.narod.ru/text1/54.htm
Варежка, не этим правилам соответствует, а эти правила изложены (см. Вашу ссылку). А ваши кавычки вокруг упрощаться, письменный процесс, использование букв как раз тем правилам не соответствуют.
__________________
Размышляя о прошлом, узнаешь о будущем
Китайская мудрость
merana вне форумов  
  #1815
Старое 27.10.2010, 11:12
Заблокирован(а)
 
Аватара для варежка
 
Дата рег-ции: 24.04.2007
Откуда: France Picardie
Сообщения: 12.027
merana, Спасибо, буду работать над собой.
варежка вне форумов  
  #1816
Старое 27.10.2010, 12:06     Последний раз редактировалось aliska; 27.10.2010 в 12:11..
Мэтр
 
Аватара для aliska
 
Дата рег-ции: 15.08.2003
Сообщения: 4.805
Посмотреть сообщениеAllanya пишет:
алиска, ИринаС, а можно поинтересоваться почему вас коробит от "инхий" и от "в Украине"?
это не русский язык.
Посмотреть сообщениеAllanya пишет:
ПЫСЫ. Сама из Украины
"из Украины" это тоже не русский язык. http://www.gramota.ru/spravka/buro/hot10/
Посмотреть сообщениеAllanya пишет:
Значит, если человек использует слово "ихний", то его сразу же записывают в касту малообразованных? (иронизирует)
Да, или малообразованный или с Украины. Не иронизирую.
__________________
I am what I am
aliska вне форумов  
  #1817
Старое 27.10.2010, 13:11
Мэтр
 
Аватара для Helena
 
Дата рег-ции: 08.12.2002
Откуда: Петербург-Париж-Блуа
Сообщения: 920
Посмотреть сообщениеmerana пишет:
Я заглянул в словарь. Статьи Безграмотный и Неграмотный практически идентичны. Я сделал вывод - эти слова полные синонимы. Во всяком случае я бессилен уловить хоть какие-то смысловые или стилистические различия...
Мне всегда казалось, что НЕграмотный это тот, кто грамоте не обучен, а БЕЗграмотный тот, кого учили-учили, да так и не научили Но это в общем, на уровне ощущений.
__________________
Советов у меня лучше не просить! Потому что чувство юмора у меня сильнее чувства жалости.
Helena вне форумов  
  #1818
Старое 27.10.2010, 13:14
Модератор
 
Аватара для Tora
 
Дата рег-ции: 13.01.2004
Сообщения: 6.371
Посмотреть сообщениеHelena пишет:
на уровне ощущений.
У меня на уровне ощущений - "неграмотный" - это мягко\нейтрально, а "безграмотный" - клеймо такое, с оттенком отношения говорящего к тому, о ком идет речь.
__________________
Как же прав был сэр Артур Конан Дойль, когда еще больше ста лет тому назад написал: "Если pассудок и жизнь доpоги вам, деpжитесь подальше от тоpфяных болот"....
Tora вне форумов  
  #1819
Старое 27.10.2010, 13:25
Мэтр
 
Аватара для merana
 
Дата рег-ции: 27.10.2005
Откуда: Подмосковье
Сообщения: 61.774
Посмотреть сообщениеHelena пишет:
это в общем, на уровне ощущений.
А чем порождаются ощущения? Я думаю контекстом, в котором мы чаще встречаем то или другое слово из ряда синонимов. Вот, например, в случае с неграмотный/безграмотный сложилось так, что принято говорить "советская власть начала борьбу с неграмотностью в стране", "до революции в России такая-то часть населения была неграмотной" и т.д. Вот, возможно, такой "возвышенный" (в отличие от обыденного) контекст употребления слова неграмотный закрепил за ним представление как тоже более "возвышенном" варианте.
__________________
Размышляя о прошлом, узнаешь о будущем
Китайская мудрость
merana вне форумов  
  #1820
Старое 27.10.2010, 13:30     Последний раз редактировалось Траута; 27.10.2010 в 14:07..
Мэтр
 
Аватара для Траута
 
Дата рег-ции: 15.07.2008
Откуда: Москва-France
Сообщения: 52.788
Helena, Tora, согласна, существуют оба смысловых значения для "неграмотный-безграмотный", на мой взгляд.
И как раз значение, упомянутое Tora, вызывает у меня негативную реакцию в обычном обсуждении.
Это и есть это одна из причин, почему слово "безграмотный" используют в телерепортажах, телевизионных передачах и так далее только в определенном контексте.

"Ну что за вежливая грубость! Сквозь плащ руки не предлагают."
Лопе Де Вега

merana, нет, не полные синонимы, не могу согласиться.
Траута вне форумов  
  #1821
Старое 27.10.2010, 14:19     Последний раз редактировалось Liss; 27.10.2010 в 14:25..
Мэтр
 
Аватара для Liss
 
Дата рег-ции: 20.04.2003
Откуда: URSS/FR
Сообщения: 676
Посмотреть сообщениекрыска пишет:
Аналогично. Давно собиралась написать про это "за ..." .

Простите, не очень понятно, что Вы имели в виду ? В Москве так не говорят "с ..."! Или Вы хотели сказать что эти люди - приезжие?
Это характерно не только для Москвы, если вы слышите в любом городе России, что кто-то приехал "с Масквы" - точно, что он/она не оттуда...

Посмотреть сообщениеТраута пишет:
Другая пара предлогов на и с: на Украину, на Камчатку, на совещание - с Украины, с Камчатки, с совещания.
Мда, Траута, как вы меня озадачили... С Украины...Первый раз, за 42 года увидела, к стыду своему..

Может быть только недавно принято такое употребление? (Конечно, надежда слабая...) Пойду поищу...
__________________
Найдите время для любви, найдите время для общения и найдите время для возможности поделиться всем, что имеете сказать. Потому что жизнь измеряется не числом вдохов-выдохов, а моментами, когда захватывает дух! Б.Мурхэд
Liss вне форумов  
  #1822
Старое 27.10.2010, 14:32
Мэтр
 
Аватара для Траута
 
Дата рег-ции: 15.07.2008
Откуда: Москва-France
Сообщения: 52.788
Посмотреть сообщениеLiss пишет:
Мда, Траута, как вы меня озадачили... С Украины...Первый раз, за 42 года увидела, к стыду своему..

Может быть только недавно принято такое употребление? (Конечно, надежда слабая...
Liss, нет. Это грамматика русского языка вполне, по возрасту, почтенная. А диалекты всегда существовали.
Проблема в том, что в младших классах все мы учим-вызубриваем правила русского языка, но окружающая языковая среда не всегда соблюдает эти правила.
Траута вне форумов  
  #1823
Старое 27.10.2010, 14:37
Мэтр
 
Дата рег-ции: 23.03.2007
Откуда: FR-RU
Сообщения: 4.368
Нас в школе учили так : если речь о стране, территории, то предлоги на/с, если речь о государстве, то в/из. В контексте обычно трудно разобраться, поэтому приехал с/из Украины- для меня всегда вопрос открытый, а вот в случае на Украине дожди, в Украине выборы - решённый (пусть и мало/без/неграмотный )
1618 вне форумов  
  #1824
Старое 27.10.2010, 14:41     Последний раз редактировалось Liss; 27.10.2010 в 14:56..
Мэтр
 
Аватара для Liss
 
Дата рег-ции: 20.04.2003
Откуда: URSS/FR
Сообщения: 676
Посмотреть сообщениеТраута пишет:
Liss, нет. Это грамматика русского языка вполне, по возрасту, почтенная. А диалекты всегда существовали.
Проблема в том, что в младших классах все мы учим-вызубриваем правила русского языка, но окружающая языковая среда не всегда соблюдает эти правила.
Да, читаю. Спасибо.
Но слух все равно режет. Как-то не по-русски. Великая сила привычки.

И что самое удивительное, что везде произносят и произносили - из Украины... вокруг меня, и это не самая безграмотная публика, смею заметить (я много перемещалась в детстве по нашей стране с родителями геологами, да и во взрослом состоянии тоже, по роду своей работы, часто посещала наши бывшие республики.)
__________________
Найдите время для любви, найдите время для общения и найдите время для возможности поделиться всем, что имеете сказать. Потому что жизнь измеряется не числом вдохов-выдохов, а моментами, когда захватывает дух! Б.Мурхэд
Liss вне форумов  
  #1825
Старое 27.10.2010, 14:45
Мэтр
 
Дата рег-ции: 26.05.2009
Сообщения: 2.049
Посмотреть сообщениеmerana пишет:
Я заглянул в словарь. Статьи Безграмотный и Неграмотный практически идентичны. Я сделал вывод - эти слова полные синонимы. Во всяком случае я бессилен уловить хоть какие-то смысловые или стилистические различия...
Нее-е . Есть нюанс (поискала в словарях и порылась в собственной памяти тоже).. Например, можно сказать: "Эта брошюра политически безграмотна. Он не художник, а безграмотный мазила. Этот чертёж абсолютно безграмотен."
Слово "неграмотно/ный" вместо "безграмотно/ный" здесь не подойдёт.....
крыска вне форумов  
  #1826
Старое 27.10.2010, 15:03
Мэтр
 
Аватара для merana
 
Дата рег-ции: 27.10.2005
Откуда: Подмосковье
Сообщения: 61.774
крыска, спасибо! Это точно - к неодушевленным существительным неграмотный как-то хуже прилагается. Хотя Ожегов приводит пример: "неграмотный чертёж" (и при этом еще: "Ликвидация неграмотности", но нет примера "ликвидация безграмотности"). А так, что касается субъективного отношения к этим двум словам, то я пытаюсь представить себе... Вот пишут мне "Вы в этом безграмотны" или "Вы в этом неграмотны", у меня, разумеется, отрицательные эмоции. Но если это правда, и я бы мог выбирать, что услышать в свой адрес - решительно не могу отдать предпочтение ни тому ни другому варианту - "оба хуже"!
__________________
Размышляя о прошлом, узнаешь о будущем
Китайская мудрость
merana вне форумов  
  #1827
Старое 27.10.2010, 15:35     Последний раз редактировалось крыска; 27.10.2010 в 15:54..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 26.05.2009
Сообщения: 2.049
Посмотреть сообщениеmerana пишет:
Вот пишут мне "Вы в этом безграмотны" или "Вы в этом неграмотны", у меня, разумеется, отрицательные эмоции. Но если это правда, и я бы мог выбирать, что услышать в свой адрес - решительно не могу отдать предпочтение ни тому ни другому варианту - "оба хуже"!
, да уж!
Интересные какие слова оказались. Я вот подумала, (пусть специалисты меня поправят), что эти слова всё больше и больше расходятся в значении, перестают быть синонимами... Появляются различия. Например, человека, который вообще не умеет ни читать, ни писать, я назову неграмотным("советская власть начала борьбу с неграмотностью в стране"), а человека умеющего читать-писать, но, делающего много грамматических ошибок - безграмотным... В старых словарях такого различия небыло.
Мне кажется, (по ощущению ), что слово "безграмотный" приобретает всё более и более широкое значение, чем "просто неграмотный", становится многограннее что-ли..... Ну как-то так...
Надеюсь, что сумела внятно объяснить свою мысль и никого не запутала ?.. Просто слова понравились .
крыска вне форумов  
  #1828
Старое 27.10.2010, 15:35     Последний раз редактировалось Allanya; 27.10.2010 в 15:47..
Мэтр
 
Аватара для Allanya
 
Дата рег-ции: 20.03.2007
Откуда: France
Сообщения: 2.190
Отправить сообщение для Allanya с помощью MSN
Посмотреть сообщениеaliska пишет:
это не русский язык.
"из Украины" это тоже не русский язык. http://www.gramota.ru/spravka/buro/hot10/
Я уже поняла, что для некоторых этот источник является "библией" русского языка.

Цитата:
Да, или малообразованный или с Украины. Не иронизирую.
А вот это попахивает шовинизмом - имхо и без иронии.

P.S. Пошла читать "библию"
__________________
«То, что происходит с тобой, происходит только с тобой. Никому и никогда не удастся взглянуть на мир твоими глазами, увидеть то, что видишь ты, и понять это так, как понимаешь ты."
Allanya вне форумов  
  #1829
Старое 27.10.2010, 15:47     Последний раз редактировалось IrinaS; 27.10.2010 в 15:53..
Мэтр
 
Аватара для IrinaS
 
Дата рег-ции: 11.02.2003
Откуда: Picardie - MOSCOU
Сообщения: 24.518
Алланя,
я уже писала, что про "из Украины" - это не мои слова. Дело в том, что, хотя по-русски это и неправильно звучит, тем не менее это может быть оправдано тем, что для человека (в данном случае украинца) русский язык неродной, либо это русский язык, несколько преобразованный жителями той местности (республики), откуда человек. Ну говорят все на Украине "я за тобой скучаю", так что теперь делать?

Другое дело, когда человек говорит "Сам я с Москвы"))) Вот тут у него никакого оправдания уже нет.

Посмотреть сообщениеAllanya пишет:
А вот это попахивает шовинизмом - имхо и без иронии.
А в чем тут шовинизм? Она же не приравнивает украинца к малообразованному. Лишь подтверждает то, что я написала:
Посмотреть сообщениеIrinaS пишет:
Дело в том, что, хотя по-русски это и неправильно звучит, тем не менее это может быть оправдано тем, что для человека (в данном случае украинца) русский язык неродной, либо это русский язык, несколько преобразованный жителями той местности (республики), откуда человек. Ну говорят все на Украине "я за тобой скучаю", так что теперь делать?
IrinaS сейчас на форумах  
  #1830
Старое 27.10.2010, 15:54     Последний раз редактировалось Траута; 27.10.2010 в 16:06..
Мэтр
 
Аватара для Траута
 
Дата рег-ции: 15.07.2008
Откуда: Москва-France
Сообщения: 52.788
Посмотреть сообщение1618 пишет:
Нас в школе учили так : если речь о стране, территории, то предлоги на/с, если речь о государстве, то в/из. В контексте обычно трудно разобраться, поэтому приехал с/из Украины- для меня всегда вопрос открытый, а вот в случае на Украине дожди, в Украине выборы - решённый (пусть и мало/без/неграмотный )
1618, а Вы можете указать правило в русском языке?
Порылась в своей памяти и поискала по источникам-не нашла.
Только то грамматическое правило, которое я процитировала -пост 1807.
Траута вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки

Метки
грамотность, русский язык


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Почему мы там где есть, а пишем в Париж? tagrodoo Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия 151 24.02.2011 21:11
Пишем письмо Поповой и Казаковой Samsonchik Французский язык - вопросы изучения и преподавания 22 22.10.2009 13:08
Игра в ассоциации: пишем слово, а рядом -новое слово, которое ассоциируется с предыд. Cathy Французский язык - вопросы изучения и преподавания 141 27.07.2007 17:13
Как правильно перевести vicky_75 Французский язык - вопросы изучения и преподавания 4 18.11.2005 04:13
Пишем быстро russe rousse Французский язык - вопросы изучения и преподавания 2 26.10.2002 18:51


Часовой пояс GMT +2, время: 23:15.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX