aydan пишет:
Действительно пригодился только перевод свидетельства о рождении. Причем несколько раз. У меня на нем стоит апостиль, так что проблем не было. Может ли прокатить без апостиля, не знаю, кажется, мы все его поставили.
Что касается других документов... Для Коперника они вам не понадобятся. А если у вас дальнейшие планы во Франции, то на форуме есть соотвествующие темы, там можно поискать, что нужно для работы, для учебы, чтобы замуж выйти
|
Апостиль - это нотариально заверенный дркумент, да? Вы заверяли и оригинал и перевод? Здесь побегать нужно..т.к. нотариус не знает фр-го, он пошлет к своему переводчику...и потом обратно....
или я чего-то недопоняла?