lento4ka пишет:
Так и здесь, зачем отличаться от местных жителей, живете вы в ИДФ, Окайте на здоровье, живете в Марселе говорите без насовых. Какие проблемы? Зато как все, а нет как белые вороны.
|
Не как все, а как иностранцы, говорящие с региональным акцентом, то есть обратить на себя внимание можно дважды - и своим иностранным акцентом и местным, часто преувеличенным или "по-своему услышанным". Иностранцы, которые пытаются таким образом сойти за своих, часто выглядят смешно. Иностранцу лучше бы стараться говорить понейтральнее, чтобы и акцент был средний, не слишком определяемый, и словарь тоже без арго и местных словечек. Я знаю одну франко-турецкую семью, где девушка научилась говорить по-французски уже здесь, причем образцы себе выбирала очень своебразные, судя по результату. Смешно и нелепо звучит в устах иностранки что-то вроде "Les garçons, vous êtes cons ou quoi? Ca va êt' froid, la bouffe!" Право слово, скромное серенькое "A table!" было бы значительно уместнее...