#22
![]() |
||
Арт-директор
![]() |
Написать в конце делового письма короткое "Cordialement" можно, только если у вас уже более или менее давняя переписка с корреспондентом.
Момент "сердечности" тут все же присутствует, так что эта формула вежливости вряд ли уместна в письме, где выражается недовольство, недоумение, намек на возврат долга или на выполнение взятых обязательств и т.п. Вообще, в таких случаях предпочтительна развернутая, подчеркнуто вежливая и нейтральная тональность заключительной формулы. Например: Je vous prie de croire, Madame ou Monsieur, ... ...en l’assurance de mes sentiments les meilleurs ...en l’expression de mes sentiments distingués Je vous prie d’agréer, Madame ou Monsieur... Je vous prie d’accepter, Madame ou Monsieur, l’expression... ...de mes sentiments distingués ...de mes meilleurs sentiments ...de mes salutations distinguées :-) |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Правильно ли мы пишем? | Antilopa | Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия | 2978 | 14.03.2015 18:12 |
Как правильно указывать адрес? | Olenka85 | Учеба во Франции | 17 | 29.03.2009 14:37 |
Как правильно читается инфинитив? | Reggi | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 5 | 30.01.2009 20:37 |
Как правильно уйти от мужа? | remnel | Административные и юридические вопросы | 1 | 17.08.2006 04:50 |
Как правильно перевести | vicky_75 | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 4 | 18.11.2005 04:13 |