|
#1
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 06.06.2012
Откуда: Soufflenhiem_ Kiev
Сообщения: 73
|
Мне проще, конечно, принести счета на интернет и договор аренды квартиры в Киеве, но что если :
1) в мерии сверят паспортные данные и там окажутся разные адресса; 2) вдруг этого подтверждения будет мало и в мерии захотят все таки счета за елекричество, телефон квартиру; 3) справка из жека мне нужна будет только в мерии ( если нужна будет) или потом, например, для получения вида на жительство? помогите, пожалуйста, напишите свое мнение.. спасибо Хорошего вечера )) |
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 31.03.2008
Откуда: Nantes
Сообщения: 5.351
|
irina_futtdf, лучше не гадайте, а спросите в мэрии, что именно они хотят увидеть в кач-ве justificatif de domicile.
|
|
![]() |
|
#3
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
А почему они обязательно должны сверять ?
Во первых, во Франции не в курсе, что у нас есть такое дело, как "прописка", и что тот адрес, где вы прописаны, указан в вашем паспорте. Во-вторых, в паспорте все на кириллице. Возьмите выписку из домовой книги, где указано, что вы прописаны там-то. Фотошопом ничего править не советую ![]()
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
|
![]() |
|
#4
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 05.02.2010
Откуда: Екб - 77
Сообщения: 1.185
|
А что вам мешает подготовить сразу два варианта? В мэрии нужно будет спросить что их конкретно устроит там где вы зарегистрированы или так где конкретно живете. Кстати, счет за интернет мэрией, как правило, не принимается
|
|
![]() |
|
#5
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 22.08.2009
Сообщения: 158
|
irina_futtdf, у меня была похожая ситуация, я последние лет 5 жила в Москве и снимала там квартиру, но перед отъездом во Францию съехала с нее. Поэтому на момент подачи документов в мэрию, как-то даже не задумываясь, подтверждала адрес регистрации по паспорту.
|
|
![]() |
|
#6
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 06.06.2012
Откуда: Soufflenhiem_ Kiev
Сообщения: 73
|
спасибо большое всем за советы..
Мой МЧ говорит, что сойдут и счета за интеренет, но я все таки настояла, чтобы сходил и узнал точно...завтра !)) |
|
![]() |
|
#7
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 06.06.2012
Откуда: Soufflenhiem_ Kiev
Сообщения: 73
|
Был мой МЧ в мерии - ему сказали, что счетов за интернет достаточно в подтверждение justificatif de domicile))
|
|
![]() |
|
#8
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 22.08.2009
Сообщения: 158
|
||
![]() |
|
#9
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 04.11.2009
Сообщения: 1.031
|
А также не забывайте, что счета на русском, плюс там куча букв и цифр, которые и мы то не понимаем, а мэрия тем более. Моему мужу тоже говорили, что достаточно счетов, а когда им их принесли, они повертели и сказали, что они ничего в них не понимают, нужно что-то другое. |
|
![]() |
|
#10
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 06.06.2012
Откуда: Soufflenhiem_ Kiev
Сообщения: 73
|
Я тоже опасаюсь, что они там на счетах ничего не поймут, договорились со своим МЧ, что я отсканирую на него счета - он их покажет - есл не подойдут - тогда буду делать справку |
|
![]() |
|
#11
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 05.02.2010
Откуда: Екб - 77
Сообщения: 1.185
|
Это очень правильное решение! Мой будущий муж заранее показал сканы всех моих документов (их переводов). Кстати, парочку нам завернули. Удачи вам!
|
|
![]() |
|
#12
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Я тоже об этом подумала. Просто, чтоб подстраховаться, если в день вашего прихода будет другой чиновник, или тот же самый встанет утром с левой ноги
Французские чиновники не читают по-русски. По закону, досье должно быть полностью переведено на французский язык присяжный переводчиком.
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
|
![]() |
|
#13
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 06.06.2012
Откуда: Soufflenhiem_ Kiev
Сообщения: 73
|
А зачем вы им подаете непереведенные документы ?
Французские чиновники не читают по-русски. скажите, а нужно апостилизировать справку из жека ? и у меня справка какая- то не серьезная, как по мне)) .. на обычном бланке от руки. Но на сколько я понимаю они должны быть стандартные спасибо |
|
![]() |
|
#14
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 06.06.2012
Откуда: Soufflenhiem_ Kiev
Сообщения: 73
|
просто у него там деревня маленькая и думаю в мерии не знают ничего по поводу возможности предоставления справки из Жека, кроме того они судят по своим документам - значит мы тоже можем предоставить такие же )).. вобщем посмотрим)
Хорошего всем дня ) |
|
![]() |
|
#15
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 30.09.2012
Откуда: Москва / Париж
Сообщения: 12
![]() |
![]() Всем привет. Спасибо за полезную информацию.
Скажите, какой давности выписку из домовой книги они принимают? 3 месяца? И, если я правильно понимаю, не помешает с собой иметь: - выписку из домовой книги - квитанции об оплате света/воды/комуналки (что-либо из сбербанка с моей фамилией на квитке) - его переводить тоже? - св-во о собственности |
|
![]() |
|
#16
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.194
|
Свидетельство о собственности НЕ ЯВЛЯЕТСЯ доказательством проживания, соотвественно для заключения брака французская администрация его не принимает.
__________________
traductrice assermentée присяжный переводчик в Лотарингии французский, русский, английский camellia15@mail.ru 03.82.83.39.91 06.73.23.35.53 информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426 |
|
![]() |
|
#17
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.194
|
Про справку из сбербанка я впервые слышу, это тоже не является доказательством проживания.
__________________
traductrice assermentée присяжный переводчик в Лотарингии французский, русский, английский camellia15@mail.ru 03.82.83.39.91 06.73.23.35.53 информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426 |
|
![]() |
|
#18
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 31.03.2008
Откуда: Nantes
Сообщения: 5.351
|
varyav, возьмите выписку из домовой книге и свежий счет за свет. Перепадете на месте то, что понравится в мэрии.
Elena Beau, о сбербанке речь, я думаю, потому что эти счета в России оплачивают через сбербанк |
|
![]() |
|
#19
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.194
|
Вам уже подсказали, возьмите справку из жека и фактуру на оплату, переведете то , что потребует мэрия.
__________________
traductrice assermentée присяжный переводчик в Лотарингии французский, русский, английский camellia15@mail.ru 03.82.83.39.91 06.73.23.35.53 информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426 |
|
![]() |
|
#20
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 22.08.2009
Сообщения: 158
|
![]() ![]() |
|
![]() |
|
#21
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.194
|
Всетаки желательно, чтобы документы НЕ превышали срок 3 месяца.
Такова французская традиция. Но меня всегда удивляет, почему так много проблем вызвает вопрос доказательства о проживании? Это либо справка из того места, которое раньше называлось ЖЭК, либо фактура на оплату коммунальных услуг, причем НЕ обязательно оплаченная.
__________________
traductrice assermentée присяжный переводчик в Лотарингии французский, русский, английский camellia15@mail.ru 03.82.83.39.91 06.73.23.35.53 информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426 |
|
![]() |
|
#22
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 22.08.2009
Сообщения: 158
|
Elena Beau, мне кажется, сложности возникают из-за настроения, характеров сотрудников мэрии и их знаний в области браков с иностранцами и иностранками)) Я уже писала про свой опыт, по телефону сказали, что для меня можно написать адрес мужа во Франции, а по факту все же потребовали доказательства... А раздобыть их, находясь уже во Франции, не всегда просто, еще и чтоб мэрию устроило) Вот и начинается паника))
|
|
![]() |
|
#23
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 27.08.2010
Откуда: Moscou - La Rivière Saint-Sauveur (14)
Сообщения: 96
|
Добрый вечер, подскажите, подойдет ли справка из жека о том, что такой-то ФИО зарегистрирован по такому-то адресу?
|
|
![]() |
|
#24
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 31.03.2008
Откуда: Nantes
Сообщения: 5.351
|
никитасиус, обычно подходит. Но все документы должны одобрить не на форуме,а в мэрии (к сожалению
![]() |
|
![]() |
|
#25
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.194
|
Обычно такие справки мэрия принимает без проблем.
__________________
traductrice assermentée присяжный переводчик в Лотарингии французский, русский, английский camellia15@mail.ru 03.82.83.39.91 06.73.23.35.53 информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426 |
|
![]() |
|
#26
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 31.03.2008
Откуда: Nantes
Сообщения: 5.351
|
Елена Беау, обычно, но были случаи, что отказывали, говоря, что не понимают, что это
|
|
![]() |
|
#27
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.194
|
Лично я об отказах в приеме такой справки от своих клиентов ни разу не слышала, всегда принимали без проблем.
Хотя все зависит от конкрентного чиновника в мэрии. С другой стороны чего там непонятного? Написано, кто , где проживает с указанием адреса. Как вариант можно предоставить квитанции об оплате жилищно-коммунальных услуг. Но такой документ, на мой взгляд, более "непонятный" для французов, нежели обычная справка из ЖЭка.
__________________
traductrice assermentée присяжный переводчик в Лотарингии французский, русский, английский camellia15@mail.ru 03.82.83.39.91 06.73.23.35.53 информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426 |
|
![]() |
|
#28
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 09.04.2012
Откуда: Guadeloupe
Сообщения: 157
|
Девочки, а что делать тому, кто не имеет прописки?
Мы с мужем развелись, продали квартиру два года назад, купили две в новостройке. До сих пор дом не сдан, и я скитаюсь по съемным квартирам. У меня даже временной регистрации сейчас нет.... |
|
![]() |
|
#29
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.194
|
__________________
traductrice assermentée присяжный переводчик в Лотарингии французский, русский, английский camellia15@mail.ru 03.82.83.39.91 06.73.23.35.53 информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426 |
|
![]() |
|
#30
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 09.04.2012
Откуда: Guadeloupe
Сообщения: 157
|
||
![]() |
|
Закладки |
Метки |
виза невесты, заключение брака |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Оформление брака во Франции | xelos | Административные и юридические вопросы | 76 | 26.08.2015 23:44 |
Оформление документов для брака | nel | Административные и юридические вопросы | 4 | 27.12.2010 15:20 |
Помогите собрать доказательства пребывания во Франции | Sono5 | Вопросы и ответы туристов | 0 | 07.04.2008 16:48 |
Оформление брака во Франции с просроченной визой | Paulina | Административные и юридические вопросы | 15 | 22.09.2005 00:12 |
Отказ в студенческой визе и оформление брака | Juli2004 | Административные и юридические вопросы | 4 | 02.09.2005 10:10 |