Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 15.09.2013, 12:17
Мэтр
 
Аватара для rimmafr
 
Дата рег-ции: 22.02.2012
Откуда: Севастополь-Bitche
Сообщения: 627
Посмотреть сообщениеolena_k пишет:
и про почту. вчера получила пакет с документами из Парижа. отправлен был в понедельник обычным, даже не заказным, оправлением. так что бывает, что почта работает нормально
а мое письмо так и не пришло. Завтра буду делать документы по новой.

Видимо, у нас почта разная
rimmafr вне форумов  
  #2
Старое 17.09.2013, 00:00
Мэтр
 
Дата рег-ции: 26.05.2012
Сообщения: 10.398
Друзья, подскажите, в документах на визу значится письмо приглашение-гарантия возврата приглашенных в Украину (то, которое от жениха и с подписью). он написал на меня и ребенка вместе, как в приглашении от мэрии. могу ли я в досье ребенка дать просто эту копию. то есть, не делать отдельную гарантию на ребенка, так как он несовершеннолетний? или все-таки нужно персонально на него? или я уже слишком перестраховываюсь?
это для поездки на свадьбу
olena_k вне форумов  
  #3
Старое 17.09.2013, 16:42
Мэтр
 
Аватара для lavitik
 
Дата рег-ции: 04.10.2010
Откуда: Франция , Компьень
Сообщения: 704
Посмотреть сообщениеolena_k пишет:
Друзья, подскажите, в документах на визу значится письмо приглашение-гарантия возврата приглашенных в Украину (то, которое от жениха и с подписью). он написал на меня и ребенка вместе, как в приглашении от мэрии. могу ли я в досье ребенка дать просто эту копию. то есть, не делать отдельную гарантию на ребенка, так как он несовершеннолетний? или все-таки нужно персонально на него? или я уже слишком перестраховываюсь?
это для поездки на свадьбу
нет хватит копии... для сына. и все
lavitik вне форумов  
  #4
Старое 18.09.2013, 17:32
Дебютант
 
Аватара для zvit_lana
 
Дата рег-ции: 21.07.2013
Откуда: Kiev-Cannes
Сообщения: 30
Сказали, что нужно переводить свидетельство о рождении во франции ( говорит, что для украины особые правила)..хотя мое было переведено переводчиком при посольстве франции в украине..хорошо, что спросила..
поэтому и справку с места регистрации тоже во франции буду переводить, мало ли...
zvit_lana вне форумов  
  #5
Старое 18.09.2013, 17:58
Мэтр
 
Дата рег-ции: 26.05.2012
Сообщения: 10.398
Посмотреть сообщениеzvit_lana пишет:
Сказали, что нужно переводить свидетельство о рождении во франции ( говорит, что для украины особые правила)..хотя мое было переведено переводчиком при посольстве франции в украине..хорошо, что спросила..
поэтому и справку с места регистрации тоже во франции буду переводить, мало ли...
кто сказал? и для чего? для украинского посольства перевод делать не надо
olena_k вне форумов  
  #6
Старое 18.09.2013, 20:40
Дебютант
 
Аватара для zvit_lana
 
Дата рег-ции: 21.07.2013
Откуда: Kiev-Cannes
Сообщения: 30
Посмотреть сообщениеolena_k пишет:
кто сказал? и для чего? для украинского посольства перевод делать не надо
сказали из мэрии что свидет. о рождении нужно переводить во франции.
справку с места жительст. тоже хочу там перевести (на всякий случай) и поставить апостиль (тут в киеве)
zvit_lana вне форумов  
  #7
Старое 18.09.2013, 20:49
Мэтр
 
Дата рег-ции: 26.05.2012
Сообщения: 10.398
Посмотреть сообщениеzvit_lana пишет:
сказали из мэрии что свидет. о рождении нужно переводить во франции.
справку с места жительст. тоже хочу там перевести (на всякий случай) и поставить апостиль (тут в киеве)
на справку с места жительства апостиль не нужен. у меня ее даже брать не хотели в мэрии. взяли только потому что я предложила
olena_k вне форумов  
  #8
Старое 18.09.2013, 21:05
Мэтр
 
Аватара для lavitik
 
Дата рег-ции: 04.10.2010
Откуда: Франция , Компьень
Сообщения: 704
Посмотреть сообщениеzvit_lana пишет:
сказали из мэрии что свидет. о рождении нужно переводить во франции.
справку с места жительст. тоже хочу там перевести (на всякий случай) и поставить апостиль (тут в киеве)
как правило в мерии довольствуются переводом украинских переводчиков, но если они предъявили такие требования, то делайте как они хотят
lavitik вне форумов  
  #9
Старое 18.09.2013, 19:28
Мэтр
 
Аватара для lavitik
 
Дата рег-ции: 04.10.2010
Откуда: Франция , Компьень
Сообщения: 704
Посмотреть сообщениеzvit_lana пишет:
Сказали, что нужно переводить свидетельство о рождении во франции ( говорит, что для украины особые правила)..хотя мое было переведено переводчиком при посольстве франции в украине..хорошо, что спросила..
поэтому и справку с места регистрации тоже во франции буду переводить, мало ли...
я думаю вам нужно сесть и точно сформулировать свой вопрос ... для чего и куда вы собираете документы... и соответственно собирать.
lavitik вне форумов  
  #10
Старое 03.10.2013, 22:55
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.11.2006
Откуда: Haute-Savoie, France
Сообщения: 538
Девочки, скажите пожалуйста, справка с ЖЭКа о прописке необходима для нашего посольства для визы невесты или для предоставления в мэрию перед свадьбой?
Tusya вне форумов  
  #11
Старое 03.10.2013, 22:57
Кандидат в мэтры
 
Аватара для katisha
 
Дата рег-ции: 01.02.2013
Откуда: Sélestat
Сообщения: 221
Tusya, для мэрии. Перевод сделать не забудьте!
katisha вне форумов  
  #12
Старое 03.10.2013, 23:36
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.11.2006
Откуда: Haute-Savoie, France
Сообщения: 538
Просто я все еще прописана в квартире бывшего мужа, т.е. в этой справке будет фигурировать его имя, не смутит ли это мэрию?
Tusya вне форумов  
  #13
Старое 04.10.2013, 00:21
Кандидат в мэтры
 
Аватара для katisha
 
Дата рег-ции: 01.02.2013
Откуда: Sélestat
Сообщения: 221
Tusya, звучит как" по данному адресу действительно зарегистрирована ФИО. Справка дана по месту требования".
katisha вне форумов  
  #14
Старое 04.10.2013, 00:30
Мэтр
 
Аватара для lavitik
 
Дата рег-ции: 04.10.2010
Откуда: Франция , Компьень
Сообщения: 704
Посмотреть сообщениеkatisha пишет:
Tusya, звучит как" по данному адресу действительно зарегистрирована ФИО. Справка дана по месту требования".
да , а показывать , что там еще кто-то есть совсем не обязательно.. да и в принципе их это не интересует.
lavitik вне форумов  
  #15
Старое 04.10.2013, 00:20
Кандидат в мэтры
 
Аватара для katisha
 
Дата рег-ции: 01.02.2013
Откуда: Sélestat
Сообщения: 221
Делайте Вашу прописку, а не всех для данной квартиры, вот и все.
katisha вне форумов  
  #16
Старое 04.10.2013, 10:06
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.11.2006
Откуда: Haute-Savoie, France
Сообщения: 538
Отлично, а то я уже собиралась срочно выписываться. А у этой справки какой срок действия?
Tusya вне форумов  
  #17
Старое 04.10.2013, 10:18
Мэтр
 
Аватара для lavitik
 
Дата рег-ции: 04.10.2010
Откуда: Франция , Компьень
Сообщения: 704
Talking

Посмотреть сообщениеTusya пишет:
Отлично, а то я уже собиралась срочно выписываться. А у этой справки какой срок действия?
как и у всех документов во франции 3 месяца
да она вам больше особо и не понадобится
lavitik вне форумов  
  #18
Старое 04.10.2013, 13:20
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.11.2006
Откуда: Haute-Savoie, France
Сообщения: 538
Спасибо, тогда пойду ее брать.
Tusya вне форумов  
  #19
Старое 07.10.2013, 16:32
Дебютант
 
Аватара для taneta
 
Дата рег-ции: 22.12.2011
Сообщения: 82
Здравствуйте подскажите пож. я украинка(Днепропетровск) мой будущий муж из России с Видом на жительство во Франции ..Хотим расписаться во Франции...Какие мне нужны документы скажите пожалуйста,?И какая процедура этого.Заранее спасибо!
taneta вне форумов  
  #20
Старое 07.10.2013, 16:35
Дебютант
 
Аватара для taneta
 
Дата рег-ции: 22.12.2011
Сообщения: 82
Посмотреть сообщениеtaneta пишет:
Здравствуйте подскажите пож. я украинка(Днепропетровск) мой будущий муж из России с Видом на жительство во Франции ..Хотим расписаться во Франции...Какие мне нужны документы скажите пожалуйста,?И какая процедура этого.Заранее спасибо!
ЕЩЕ Хотим расписаться по тур визе
taneta вне форумов  
  #21
Старое 07.10.2013, 16:36
Мэтр
 
Дата рег-ции: 26.05.2012
Сообщения: 10.398
Посмотреть сообщениеtaneta пишет:
Здравствуйте подскажите пож. я украинка(Днепропетровск) мой будущий муж из России с Видом на жительство во Франции ..Хотим расписаться во Франции...Какие мне нужны документы скажите пожалуйста,?И какая процедура этого.Заранее спасибо!
попробуйте почитать здесь http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=33144
очень хорошо написано
olena_k вне форумов  
  #22
Старое 09.10.2013, 22:09
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.11.2006
Откуда: Haute-Savoie, France
Сообщения: 538
Девочки, а в каком виде вам в мэрии давали список документов? Нам дали книжечку Guides des futures epoux. И там нам секретарь мэрии отметила документы, необходимые для брака с иностранцем.
Почему я спрашиваю, в этой книжечке сказано следующее Traduction visee par le consul de France en pays etranger, soit traducteur figurant dans la liste d experts judiciaires etablies par les cours d appel et la cour de cassation
Что это значит? Переводы Нежурбиды им не подойдут?
Tusya вне форумов  
  #23
Старое 09.10.2013, 22:12
Мэтр
 
Дата рег-ции: 26.05.2012
Сообщения: 10.398
Tusya, у меня взяли переводы Нежурбиды. и давали нам не книжечку, а папку с листами, которые нужно было заполнить.
я писала ранее.
в каждой мэрии по-своему
olena_k вне форумов  
  #24
Старое 09.10.2013, 22:16
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.11.2006
Откуда: Haute-Savoie, France
Сообщения: 538
olena_k, а вам в мэрии уточняли по поводу переводов? Или вы сделали у Нежурбиды, отдали в мэрию и все?
Странно, что у всех разные правила подачи документов... Страна одна, одно законодательство...
Tusya вне форумов  
  #25
Старое 09.10.2013, 22:18
Мэтр
 
Дата рег-ции: 26.05.2012
Сообщения: 10.398
Посмотреть сообщениеTusya пишет:
olena_k, а вам в мэрии уточняли по поводу переводов? Или вы сделали у Нежурбиды, отдали в мэрию и все?
Странно, что у всех разные правила подачи документов... Страна одна, одно законодательство...
совершенно ничего странного. во всех темах это написано "уточняйте в своей мэрии". в каждой мэрии свои "погремушки".
мы ничего не уточняли. я просто сделала переводы здесь и привезла. все взяли без слов
olena_k вне форумов  
  #26
Старое 12.10.2013, 11:44
Дебютант
 
Аватара для bamblond
 
Дата рег-ции: 09.10.2012
Откуда: Gaillard 74240
Сообщения: 56
Посмотреть сообщениеTusya пишет:
Девочки, а в каком виде вам в мэрии давали список документов? Нам дали книжечку Guides des futures epoux. И там нам секретарь мэрии отметила документы, необходимые для брака с иностранцем.
Почему я спрашиваю, в этой книжечке сказано следующее Traduction visee par le consul de France en pays etranger, soit traducteur figurant dans la liste d experts judiciaires etablies par les cours d appel et la cour de cassation
Что это значит? Переводы Нежурбиды им не подойдут?
У нас в мерии тоже дали книжечку и список с отмеченными документами, и бумажки какие то... и про перевод сказали только французский переводчик и причем при суде... нам даже пару имен по нашему департаменту и мы выбрали одну женщину, а на роспись была уже другая.
Видимо у нас в селе не все знают украинских переводчиков =)
Делайте все как они скажут...что бы проблем не было!
И тут во всех учреждениях тоже принимают только французских переводчиков! Так что не платите дважды!
Отправляете по мейлу сканкопии переводчику он их переводит а потом когда будите забирать показываете оригиналы и он их заверяет... и самое главное те же деньги что и украинские переводчики =) Наша переводчица даже сделала скидку и в 2 экземплярах сделала все! Даже дешевле вышло =)
Удачи вам и успеха в этом не легком деле!
bamblond вне форумов  
  #27
Старое 12.10.2013, 22:24
Мэтр
 
Аватара для lavitik
 
Дата рег-ции: 04.10.2010
Откуда: Франция , Компьень
Сообщения: 704
Посмотреть сообщениеbamblond пишет:
У нас в мерии тоже дали книжечку и список с отмеченными документами, и бумажки какие то... и про перевод сказали только французский переводчик и причем при суде... нам даже пару имен по нашему департаменту и мы выбрали одну женщину, а на роспись была уже другая.
Видимо у нас в селе не все знают украинских переводчиков =)
Делайте все как они скажут...что бы проблем не было!
И тут во всех учреждениях тоже принимают только французских переводчиков! Так что не платите дважды!
Отправляете по мейлу сканкопии переводчику он их переводит а потом когда будите забирать показываете оригиналы и он их заверяет... и самое главное те же деньги что и украинские переводчики =) Наша переводчица даже сделала скидку и в 2 экземплярах сделала все! Даже дешевле вышло =)
Удачи вам и успеха в этом не легком деле!
Ну про то , что везде требуют перевод только французских переводчиков -это сильное заблуждение... я для мерии и для префектюры предоставляла переводы сделанные в украине нашими обычными переводчиками... и все прекрасно проходило да и стоимость разнится....украинские реально в два раза дешевле...
lavitik вне форумов  
  #28
Старое 13.10.2013, 20:35
Дебютант
 
Аватара для bamblond
 
Дата рег-ции: 09.10.2012
Откуда: Gaillard 74240
Сообщения: 56
Посмотреть сообщениеlavitik пишет:
Ну про то , что везде требуют перевод только французских переводчиков -это сильное заблуждение... я для мерии и для префектюры предоставляла переводы сделанные в украине нашими обычными переводчиками... и все прекрасно проходило да и стоимость разнится....украинские реально в два раза дешевле...
Я не заблуждаюсь, а просто рассказываю о том как у меня требовали только французских переводчиков и также когда делала все страховки и меняла права, возможно у вас не так и вам повезло что подошли украинские... Я предупредила девушек о том что могут быть и такие не приятные моменты...мне кажется именно для этого мы на этом сайте рассказываем о своих историях...что бы другие не делали наших ошибок...
Тут, во Франции, смотря к кому попадете...я страховку с 3 скандала получила только потому что секретари работали недавно и всех моментов и законов не знали...
А на счет цены...то если сравнивать украинских переводчиков к которым я обращалась и французских то мне получилось дешевле во Франции...хотя пришлось перезвонить и у знать цены у 10 человек...но мы все же нашли очень приятную переводчицу, которая практически за копейки мне перевела много документов...так же и в Украине есть те кто просто за печатку берут 200-250 грн. плюс еще перевод...по этому не буду с Вами спорить...это мое мнение, а девушкам самими выбирать как им удобнее и лучше...

Девчонки удачи вам =) и по больше позитива =)
Это только на первый взгляд все так тяжело и нервы на исходи, но сейчас все это вспоминаешь со смехом =) даже тот же не приятный поход в посольство... для меня это уже любимая история для рассказов форумчанкам которые ко мне обращаются с вопросами...
Самое главное это быть с любимым человеком рядом!!!!!!!!!!!!
bamblond вне форумов  
  #29
Старое 14.10.2013, 11:58
Мэтр
 
Аватара для lavitik
 
Дата рег-ции: 04.10.2010
Откуда: Франция , Компьень
Сообщения: 704
Посмотреть сообщениеbamblond пишет:
также когда делала все страховки и меняла права, возможно у вас не так и вам повезло что подошли украинские...
для страховки да нужен перевод французских переводчиков... интересно а как вы права меняли ? вы из россии?
lavitik вне форумов  
  #30
Старое 09.10.2013, 22:28
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.11.2006
Откуда: Haute-Savoie, France
Сообщения: 538
Спасибо. Да, я видела, что везде так указано. Это просто мысли вслух
Tusya вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки

Метки
виза невесты, заключение брака


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Тем, кто оформляет визу невесты (и документы для мэрии) 2 Petite Pauline Административные и юридические вопросы 3021 15.04.2016 22:16
В мэрии забрали все русские документы! Katyusha Административные и юридические вопросы 66 07.11.2014 22:50
Мэрия требует от невесты публикацию о свадьбе от российской мэрии Irina Nerbe Административные и юридические вопросы 4 01.06.2010 18:09
Замуж за француза: виза невесты, виза для ребенка Poline47 Административные и юридические вопросы 36 26.09.2006 23:02
Документы в консульство для визы невесты Anri Административные и юридические вопросы 8 14.03.2006 16:45


Часовой пояс GMT +2, время: 10:17.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX