Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 12.10.2013, 11:44
Дебютант
 
Аватара для bamblond
 
Дата рег-ции: 09.10.2012
Откуда: Gaillard 74240
Сообщения: 56
Посмотреть сообщениеTusya пишет:
Девочки, а в каком виде вам в мэрии давали список документов? Нам дали книжечку Guides des futures epoux. И там нам секретарь мэрии отметила документы, необходимые для брака с иностранцем.
Почему я спрашиваю, в этой книжечке сказано следующее Traduction visee par le consul de France en pays etranger, soit traducteur figurant dans la liste d experts judiciaires etablies par les cours d appel et la cour de cassation
Что это значит? Переводы Нежурбиды им не подойдут?
У нас в мерии тоже дали книжечку и список с отмеченными документами, и бумажки какие то... и про перевод сказали только французский переводчик и причем при суде... нам даже пару имен по нашему департаменту и мы выбрали одну женщину, а на роспись была уже другая.
Видимо у нас в селе не все знают украинских переводчиков =)
Делайте все как они скажут...что бы проблем не было!
И тут во всех учреждениях тоже принимают только французских переводчиков! Так что не платите дважды!
Отправляете по мейлу сканкопии переводчику он их переводит а потом когда будите забирать показываете оригиналы и он их заверяет... и самое главное те же деньги что и украинские переводчики =) Наша переводчица даже сделала скидку и в 2 экземплярах сделала все! Даже дешевле вышло =)
Удачи вам и успеха в этом не легком деле!
bamblond вне форумов  
  #2
Старое 12.10.2013, 22:24
Мэтр
 
Аватара для lavitik
 
Дата рег-ции: 04.10.2010
Откуда: Франция , Компьень
Сообщения: 704
Посмотреть сообщениеbamblond пишет:
У нас в мерии тоже дали книжечку и список с отмеченными документами, и бумажки какие то... и про перевод сказали только французский переводчик и причем при суде... нам даже пару имен по нашему департаменту и мы выбрали одну женщину, а на роспись была уже другая.
Видимо у нас в селе не все знают украинских переводчиков =)
Делайте все как они скажут...что бы проблем не было!
И тут во всех учреждениях тоже принимают только французских переводчиков! Так что не платите дважды!
Отправляете по мейлу сканкопии переводчику он их переводит а потом когда будите забирать показываете оригиналы и он их заверяет... и самое главное те же деньги что и украинские переводчики =) Наша переводчица даже сделала скидку и в 2 экземплярах сделала все! Даже дешевле вышло =)
Удачи вам и успеха в этом не легком деле!
Ну про то , что везде требуют перевод только французских переводчиков -это сильное заблуждение... я для мерии и для префектюры предоставляла переводы сделанные в украине нашими обычными переводчиками... и все прекрасно проходило да и стоимость разнится....украинские реально в два раза дешевле...
lavitik вне форумов  
  #3
Старое 13.10.2013, 20:35
Дебютант
 
Аватара для bamblond
 
Дата рег-ции: 09.10.2012
Откуда: Gaillard 74240
Сообщения: 56
Посмотреть сообщениеlavitik пишет:
Ну про то , что везде требуют перевод только французских переводчиков -это сильное заблуждение... я для мерии и для префектюры предоставляла переводы сделанные в украине нашими обычными переводчиками... и все прекрасно проходило да и стоимость разнится....украинские реально в два раза дешевле...
Я не заблуждаюсь, а просто рассказываю о том как у меня требовали только французских переводчиков и также когда делала все страховки и меняла права, возможно у вас не так и вам повезло что подошли украинские... Я предупредила девушек о том что могут быть и такие не приятные моменты...мне кажется именно для этого мы на этом сайте рассказываем о своих историях...что бы другие не делали наших ошибок...
Тут, во Франции, смотря к кому попадете...я страховку с 3 скандала получила только потому что секретари работали недавно и всех моментов и законов не знали...
А на счет цены...то если сравнивать украинских переводчиков к которым я обращалась и французских то мне получилось дешевле во Франции...хотя пришлось перезвонить и у знать цены у 10 человек...но мы все же нашли очень приятную переводчицу, которая практически за копейки мне перевела много документов...так же и в Украине есть те кто просто за печатку берут 200-250 грн. плюс еще перевод...по этому не буду с Вами спорить...это мое мнение, а девушкам самими выбирать как им удобнее и лучше...

Девчонки удачи вам =) и по больше позитива =)
Это только на первый взгляд все так тяжело и нервы на исходи, но сейчас все это вспоминаешь со смехом =) даже тот же не приятный поход в посольство... для меня это уже любимая история для рассказов форумчанкам которые ко мне обращаются с вопросами...
Самое главное это быть с любимым человеком рядом!!!!!!!!!!!!
bamblond вне форумов  
  #4
Старое 14.10.2013, 11:58
Мэтр
 
Аватара для lavitik
 
Дата рег-ции: 04.10.2010
Откуда: Франция , Компьень
Сообщения: 704
Посмотреть сообщениеbamblond пишет:
также когда делала все страховки и меняла права, возможно у вас не так и вам повезло что подошли украинские...
для страховки да нужен перевод французских переводчиков... интересно а как вы права меняли ? вы из россии?
lavitik вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки

Метки
виза невесты, заключение брака


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Тем, кто оформляет визу невесты (и документы для мэрии) 2 Petite Pauline Административные и юридические вопросы 3021 15.04.2016 22:16
В мэрии забрали все русские документы! Katyusha Административные и юридические вопросы 66 07.11.2014 22:50
Мэрия требует от невесты публикацию о свадьбе от российской мэрии Irina Nerbe Административные и юридические вопросы 4 01.06.2010 18:09
Замуж за француза: виза невесты, виза для ребенка Poline47 Административные и юридические вопросы 36 26.09.2006 23:02
Документы в консульство для визы невесты Anri Административные и юридические вопросы 8 14.03.2006 16:45


Часовой пояс GMT +2, время: 11:07.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX