|
#1
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 19.06.2013
Сообщения: 29
|
а справка о незамужестве выдается все таки в ЗАГСе или у нотариуса? |
|
![]() |
|
#3
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.027
|
Mama Dorogaya, никакой второй апостиль не нужен.
Вы либо ставите апостиль на оригинал в Загсе и его переводите во Франции у присяжного переводчика. И все. Это можно сделать выслав копию по эл почте- связывайтесь с переводчиками, у нас на сайте их несколько, присяжные и французкие, то что надо. Либо вы делаете нотариальную копию и ее апостилируете в Минюсте. И дальше - так же ее нужно переводиить у нотариального французского переводчика. И все. Российские переводы уже мало где принимают, так что не тратьте деньги. |
![]() |
|
#4
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 14.05.2013
Сообщения: 61
|
Уважаемые форумчане,
обращаюсь к вам за советом. Для секюрите сосиаль требуется апостиль на свидетелсьтве о рождении, родилась я в УССР, сейчас нахожусь во Франции. В интернетах пишут, что мол УССР уже не существует и поэтому Украина апостолировать документ, выданый другой страной (УССР) не может, мол нужно получать новое свидетелсьвто и уже потом его апостолировать. Назревает 2 вопроса: 1) обязательно ли менять св. о рождении 2) каким образом можно наиболее быстро и дешево получить заветный штамп (я нахожусь во Франции, есть родственники в Украине) Благодарю за помошь! |
![]() |
|
#5
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 30.06.2011
Сообщения: 2.953
|
Oksana.Collas, если у вас св-во о рождении ДО 1991 года, то апостиль ставится на нотариальной копии вашего св-ва о рождении. Ставится в Минюсте Украины http://www.minjust.gov.ua/24682
|
![]() |
|
#6
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 14.05.2013
Сообщения: 61
|
|
|
![]() |
|
#7
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 01.02.2013
Откуда: Sélestat
Сообщения: 221
![]() |
Родственники в ЗАГСе берут повторное свидетельство о рождении( около 51 гривны придется заплатить). Выдают втечение 1-1,5 часов. Апостиль уже знаете где( Киев,ул.М.Расковой 15). Та же цена. Думаю, стоит сделать лицензированный перевод. Нежурбида находится напротив Посольства Франции на ул. Рейтарская, д.32, кв. 6.Его переводы французам нравятся.
|
![]() |
|
#8
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 26.06.2012
Сообщения: 100
|
Здравствуйте!
Для заключения брака во Франции в местной мэрии попросили апостиль на cértificat de célibat и свидетельство о рождении. Насколько я понимаю, селиба мне могут сделать в консульстве (я записана на приём), не так ли? Что касается свидетельства о рождении, то у меня есть перевод с заверением, выполненный недавно в Париже. Неужели этого недостаточно? Если нет, то нужно ли оформлять доверенность на маму, к примеру, или просто выслать оригинал свидетельства для того, чтобы был поставлен апостиль в России? Надеюсь на ответы, спасибо! |
![]() |
|
#9
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.697
![]() |
frenchnina, консульство не занимается проставлением апостиля на cértificat de célibat, объясните в вашей мэрии, что это невозможно. Кстати в других мэриях Франции никогда не требовали апостиль на эту справку, так как она выдается уже на французском языке и не требует заверения. По поводу св-ва о рождении, если мэрия требует апостиль, то выполняйте их требования, оформите доверенность на маму, чтоб она проставила апостиль в России. Удачи вам!
|
![]() |
|
#10
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 26.06.2012
Сообщения: 100
|
fille77, спасибо)
А что касается доверенности, это обязательно? Если этим будет заниматься моя мама. |
![]() |
|
#12
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 26.06.2012
Сообщения: 100
|
fille77, и ещё)
Я записалась на приём по кутюму в 17.00. Здесь писали, что если хочешь получить в тот же день, то прийдётся заплатить больше, но также нужно и прийти до 16.00. Так ли это? А то я живу не в Париже и мне дешевле обойдётся им заплатить побольше, нежели потом приезжать второй раз. И можно ли туда приехать не по записи и ждать в очереди? |
![]() |
|
#13
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.697
![]() |
frenchnina, в Париже получить документ в тот же день невозможно, даже заплатив больше, вам кто-то дал дезинформацию. Подача документов строго по записи, через 3-4 дня надо приехать еще раз за готовым документом, уже без записи.
|
![]() |
|
#14
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 26.06.2012
Сообщения: 100
|
fille77, спасибо большое) Это я здесь вычитала, где-то в этой теме)
А вы не знаете, какие документы нужны на доверенность, помимо самого заявления? И это тоже по записи? (Вообще я записана, но думаю, может, раньше получится). |
![]() |
|
#15
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 04.11.2011
Откуда: Ukraine--Rhône-Alpes.
Сообщения: 292
|
Скажите, пожалуйста, кто-то делал апостиль сам в Киеве в минюсте, а не через посредников? Тяжело попасть на приём? По интернету записи нет? и главное - за сколько дней они сделали? На сайте написано 1 день, если подаёшь лично, но кто знает...
|
![]() |
|
#16
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.05.2012
Сообщения: 10.398
|
так вот. утром сдала (до 12), с 16 пришла получила. сдавать тоже очень быстро. я была начало десятого - очереди не было. сразу дают реквизиты - оплатила - принесла квитанции. все рядом. еще 10 не было, а я уже справилась |
|
![]() |
|
#17
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 04.11.2011
Откуда: Ukraine--Rhône-Alpes.
Сообщения: 292
|
|
|
![]() |
|
#18
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.05.2012
Сообщения: 10.398
|
![]() на Артема я год назад звонила, они меня на Расковой отправляли) |
|
![]() |
|
#19
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 14.05.2013
Сообщения: 61
|
Если вы проставляли эту печать, опишите процедуру и строки, пожалуйста. |
|
![]() |
|
#20
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 30.06.2011
Сообщения: 2.953
|
Перед Минюстом областное управление юстиции обязательно заверяет своей печатью и подписью СР, выданное районным загсом. Не скажу по Киеву, а в др.областных центрах делается это быстро, по факту прихода в приёмные часы
|
![]() |
|
#21
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 25.08.2011
Откуда: Charente
Сообщения: 480
|
Я делала сама все апостили за один день и ещё успела сделать переводы. Если Вам интересно, то могу написать.
__________________
Все, что происходит в нашей жизни - к лучшему. Иногда кажется - тупик, не получилось, не случилось, не сбылось. Оказывается - не тупик, а крутой поворот, не конец жизни, а начало новой. И самые тяжкие разочарования превращаются в новые счастливые встречи. |
![]() |
|
#22
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 04.11.2011
Откуда: Ukraine--Rhône-Alpes.
Сообщения: 292
|
|
![]() |
|
#24
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 25.08.2011
Откуда: Charente
Сообщения: 480
|
Я ставила апостили на 4 документа. Два от нотариуса и 2 свидетельства( о рождении и разводе).
Сначала ехала на Артёма, 73, потому что там очередь. Там ставят апостили на нотариальные документы и витяги из ЗАГСА или суда. Приехала к 7 утра и была 40-я. Очередь идёт быстро. Начинают приём с 9 часов. После поехала на ул. М.Расковой. Это далековато от Артёма. Надо ехать на метро. Там тоже сдала свидетельства на апостиль. Там действительно нет очередей. И зараннее договорилась с переводчиком, который мне по ксерокопии документов без апостиля сделал переводы, а после 16 часов забрала все документы. И успела сделать остальные переводы. Успела всё сделать за один день.
__________________
Все, что происходит в нашей жизни - к лучшему. Иногда кажется - тупик, не получилось, не случилось, не сбылось. Оказывается - не тупик, а крутой поворот, не конец жизни, а начало новой. И самые тяжкие разочарования превращаются в новые счастливые встречи. |
![]() |
|
#25
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 04.11.2011
Откуда: Ukraine--Rhône-Alpes.
Сообщения: 292
|
|
![]() |
|
#28
![]() |
|
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 18.07.2013
Откуда: Saint-Petersbourg-Grenoble
Сообщения: 146
|
Здравствуйте. Много читала эту тему,но все равно осталась неясность. Я еду учиться в Вуз Франции. Как я поняла,везде требуется апостиль..Составила для себя такую схему,поправьте пожалуйста,если ошибаюсь.
Для админ. записи нужны диплом и св-во о рождении: Значит я иду в бюро переводов и ставлю апостиль на оригиналы этих док-тов.Затем делается копия оригиналов с апостилем,переводится,заверяется нотариусом. Подойдут ли для универа переводы,сделанные в России? Затем св-во о рождени также нужно для Каф.Но для них,как я поняла, перевод должен быть сделан обязат. присяжным переводчиком во Франции.Т е уже находясь там,я просто отдаю свой оригинал св-ва с апостилем на перевод? и никаких проблем.Делается копия и переводится,а оригинал остается у меня. Еще прочла,что нужно делать пометку,что у нас св-во о рожд. выдается 1 раз в жизни.Надо просить,чтобы ее сделали во время проставления апостиля или это сделает прясяжный переводчик во Франции? И еще вопрос можно ли как-то размножать копии переводов,если эти доки требуются в нескольких местах или надо каждый раз переводить заново? Заранее спасибо. |
![]() |
|
#29
![]() |
|
Администратор
![]() Дата рег-ции: 05.06.2003
Откуда: Paris - UK
Сообщения: 19.568
|
Anastasiia964,
Вы все правильно поняли. Только апостиль на оригинал документа ставят не в бюро переводов, а в соответствующей организации. (В бюро переводов Вам скорее всего сделают нотариальную копию и на ней поставят апостиль). Лучше всего иметь апостиль на оригинале документа. И этот оригинал никому не отдавать. ![]() ![]()
__________________
Everything changes and nothing stands still. Tout coule et rien ne demeure. |
![]() |
|
#30
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 30.06.2011
Сообщения: 2.953
|
Бюро переводов оказывает услугу по проставлению апостиля (конечно, делают не они, а отправляют оригинал курьером в учреждения, имеющие право ставить апостиль. В Украине это - Минюст, МВД, Миноразования). Если нет времени кататься по инстанциям, а надо проапостилировать, перевести всё это и заверить, и если есть лишняя копейка на это, то проще отдать оригинал в бюро переводов и через определенное время забрать желаемое - оригинал с апостилем и копия+перевод+нотариальное заверение копии и подписи переводчика
|
![]() |
|
Закладки |
Метки |
апостиль |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|