|
#1
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.12.2009
Откуда: Côte d'Azur
Сообщения: 2.743
|
|
![]() |
|
#11
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 27.11.2012
Откуда: Biarritz
Сообщения: 60
![]() |
UZBEK LEADER SIGNS INTO LAW BILL ON JOINING HAGUE CONVENTION ON DOCUMENTS
Source: Xalq Sozi, Tashkent, in Uzbek 5 Apr 11 On 4 April 2011, Uzbek President Islom Karimov signed into law the bill "On Uzbekistan's joining the Convention Abolishing the Requirement of Legalization for Foreign Public Documents (The Hague, 5 October 1961)". The text of the law was published by the Xalq Sozi newspaper on 5 April. The bill was adopted by the Uzbek parliament's lower house on 27 January and approved by the upper house on 25 March, according to the paper. |
![]() |
|
#14
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 27.11.2012
Откуда: Biarritz
Сообщения: 60
![]() |
В большинстве случаев проставление штампа “Апостиль” осуществляется на копии документов, удостоверенные нотариально (это могут быть копии личных документов – свидетельств о рождении, смерти, заключении брака, расторжении брака, дипломов, аттестатов и пр., а также копии учредительных документов юридических лиц – уставов, учредительных договоров, свидетельств о постановке на учет в налоговых органах и пр., а также многие другие документы) или на документы, оформленные у нотариуса (например, доверенности, согласия на выезд ребенка за рубеж и т.д.).
эта иформация для тех кому это будет очень нужно |
![]() |
|
#16
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.697
![]() |
TATTA6, вам нужно обратиться в Апеляционный суд Экс-ан-Прованса, координаты даю ниже.
Cour d'Appel d'Aix-en-Provence Service Apostille Parquet Général 13616 Aix en Provence Cedex 1 Fax : 04.42.33.82.04 La réception des actes est possible à la Cour d'Appel d'Aix en Provence au service des apostilles situé dans le Palais Verdun : à l'exception du mercredi - de 9 H 00 à 11 H 30 - et de 13 H 30 à 16 h 30 sauf le vendredi jusque 15 H 30 . Pour tout renseignement complémentaire vous pouvez contacter le service uniquement le matin de 9 h 00 à 11 h 30 au 04.42.33.81.80 |
![]() |
|
#19
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Все акты, выданные в регионе Provence-Alpes-Côte d'Azur, апостилируются в Апп Суде города Экс ан Прованс
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
|
![]() |
|
#20
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 06.05.2011
Сообщения: 26
|
Здравствуйте!Возможно, это уже обсуждалось в теме, но я не нашла, а информация нужна срочно. Я готовлю документы на гражданство ребенку. Отправила необходимые бумаги на проставление апостиля и вот жду обратно. Встреча в консульстве у нас на следуюшей неделе, сроки поджимают. Если кто-то недавно делал апостиль в Экс-ан-Провансе, не могли бы подсказать, сколько это примерно по времени? Заранее благодарна.
|
![]() |
|
#21
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Truff, Раньше была неделя как минимум. Теперь /последние месяцы/ и мне и клиентам делают за 3 дня, по почте.
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
![]() |
|
#23
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 05.02.2013
Сообщения: 13
|
Апостиль на Acte de mariage
Добрый день!Я подаю документы на визу D в Москве, брак зарегистрирован во Франции.Acte de mariage мы апостилировали в Париже в январе 2013г. имеет ли он какие то сроки? Надо ли нам по новой апостилировать его для сдачи документов в посольство в Москве? может именно по браку имеет какие то временные ограничения?
|
![]() |
|
#24
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.020
|
Langa, консульство Франции это французский орган, и французские документы для него действительны без апостилей.
Апостиль на вашем свитетельстве о браке понадобится только если вам нужно будет перед российскими органами доказывать ваш брак. |
![]() |
|
#27
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 03.08.2006
Откуда: 83
Сообщения: 324
![]() |
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста! Готовлю документы на вид на жительство для больного иностранца (маме нужна операция). В списке документов указано:
- Si marie, livret de famille (Les actes de l'etat civil doivent etre imperativement traduits par un traducteur assermente agree) Нет ничего про апостиль. Нужно ли апостилировать свидетельство о браке или нет? Может ли пройти просто оригинал и перевод? Всем заранее спасибо за ответы! |
![]() |
|
#29
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 03.08.2006
Откуда: 83
Сообщения: 324
![]() |
fille77, да, мама - гражданка России, в списке нет апостиля. А я что-то запаниковала, операция срочно нужна. Так-то все документы есть, только вот про апостиль подумала. Вспомнила, что когда досье подавали на замужество, то делала апостиль на свидетельство о рождении. А свидетельство о бракосочетании ето же своего рода тоже acte d'etat civil
Спасибо за ответ! |
![]() |
|
Закладки |
Метки |
апостиль |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|