Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #2341
Старое 19.03.2013, 15:21
Мэтр
 
Дата рег-ции: 11.12.2009
Откуда: Côte d'Azur
Сообщения: 2.743
Посмотреть сообщениеPtu пишет:
Elya37, апостиль у вас стоит на переводе документа, или на документе? Апостиль ставил Минюст Узбекистана? Вы апостиль переводили?
http://www.infrance.su/forum/showthr...post1060098939
Riviera10 вне форумов  
  #2342
Старое 19.03.2013, 15:21
Дебютант
 
Аватара для Elya37
 
Дата рег-ции: 27.11.2012
Откуда: Biarritz
Сообщения: 60
Ptu, да апостиль тоже переведен, апостиль стоит на копии и переводе документа и апостиль поставил мин юст Узбекистана
Elya37 вне форумов  
  #2343
Старое 19.03.2013, 15:27
Дебютант
 
Аватара для Elya37
 
Дата рег-ции: 27.11.2012
Откуда: Biarritz
Сообщения: 60
отправляли документ в мин Юст Франции они сказали что документ не нужно заверять он действителен, какая разница где перевод сделан при том что все натариально и минестерство Юстции
Elya37 вне форумов  
  #2344
Старое 19.03.2013, 15:29
Мэтр
 
Дата рег-ции: 11.12.2009
Откуда: Côte d'Azur
Сообщения: 2.743
Elya37, Вам порассуждать или решить проблему? Решение проблемы озвучено.
Riviera10 вне форумов  
  #2345
Старое 19.03.2013, 15:29
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.764
Elya37, вы не поняли - что именно заверят ваш апостиль - нотариальную копию? Или же перевод?
Апостилировать нужно сам документ, а не его перевод.
Вы эту принципиальную разницу улавливаете?
Апостиль заверяет подпись официального лица. Если это заверение подписи переводчика, то это не то, что нужно.
Ptu сейчас на форумах  
  #2346
Старое 19.03.2013, 15:33
Дебютант
 
Аватара для Elya37
 
Дата рег-ции: 27.11.2012
Откуда: Biarritz
Сообщения: 60
В случае если апостилирование самого документа невозможно, или апостилирование копии документа является требованием принимающей стороны, апостиль проставляется на нотариальной копии документа. В большинстве случаев, помимо проставления апостиля, необходимо перевести документ на язык страны, где он будет использоваться. При этом возможно как проставление апостиля на переводе, так и выполнение нотариального перевода документа, уже заверенного апостилем.
это я нашла значит все возможно что мы правы и я имею право сдать копию завереную натариусом и переводом+ апостилизованую сдать, просто никто не знает что и как можно в компитентных органах тоже
Elya37 вне форумов  
  #2347
Старое 19.03.2013, 15:36
Мэтр
 
Дата рег-ции: 11.12.2009
Откуда: Côte d'Azur
Сообщения: 2.743
Посмотреть сообщениеElya37 пишет:
В случае если апостилирование самого документа невозможно, или апостилирование копии документа является требованием принимающей стороны, апостиль проставляется на нотариальной копии документа.
До этого момента абсолютно верно.
А вот это
Посмотреть сообщениеElya37 пишет:
В большинстве случаев, помимо проставления апостиля, необходимо перевести документ на язык страны, где он будет использоваться.
уже делать не надо было, это надо было сделать уже во Франции.
Riviera10 вне форумов  
  #2348
Старое 19.03.2013, 15:38
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.764
Elya37, Узбекистан не подписал Гаагскую конвенцию, тогда вам вообще нужна полная легализация.
http://www.hcch.net/index_fr.php?act...1113&disp=type
Нет , поправлюсь, конвенция не вступает в силу между Узбекистаном, и вышеперечисленными странами, Франции там нет.

Вы даете цитату не понятно откуда, что-то не очень грамотное. Апостиль должен заверить подпись на документе - нотариальной копии, то есть подпись нотариуса, выдавшего его.
А не подпись переводчика.
А вы так еще и не поняли разницы.
Ptu сейчас на форумах  
  #2349
Старое 19.03.2013, 15:43
Дебютант
 
Аватара для Elya37
 
Дата рег-ции: 27.11.2012
Откуда: Biarritz
Сообщения: 60
Ptu, http://statusperevod.ru/ru/translate...ion/apostille/
это взяла от туда, смешно что там тоже не грамотные. ну у меня копия завереная нотариусом и апостиль поставлен на ней, значит только надо отдать на повторный перевод я правильно поняла извините меня что я такоя дотошная. просто нужно знать что делать до мелочей, у меня мама очень старенькая и не хочу ее беспокоить ,да она и не сможет уже мне помочь, поэтому ищу варианты выкрутиться
Elya37 вне форумов  
  #2350
Старое 19.03.2013, 15:45
Дебютант
 
Аватара для Elya37
 
Дата рег-ции: 27.11.2012
Откуда: Biarritz
Сообщения: 60
у вас старые сведения в 2012 году 15 апреле была подписана будь она не ладна
Elya37 вне форумов  
  #2351
Старое 19.03.2013, 15:46
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.764
Elya37, да, значит не грамотные. Это совершенно не удивительно, на подобных сайтах пишут что попало.
Вы так и не ответили - что именно вы заверяли апостилем? Саму нотариально заверенную копию? Или уже копию с переводом? Если последнее - то ваш документ вообще апостиля не имеет. Апостиль только на переводе, а этого не достаточно. Нужен апостиль нотариальной копии.
Ptu сейчас на форумах  
  #2352
Старое 19.03.2013, 15:46
Дебютант
 
Аватара для Elya37
 
Дата рег-ции: 27.11.2012
Откуда: Biarritz
Сообщения: 60
Апостиль должен заверить подпись на документе - нотариальной копии, то есть подпись нотариуса, выдавшего его.
А не подпись переводчика.

так и есть подпись натариуса а не перевода
Elya37 вне форумов  
  #2353
Старое 19.03.2013, 15:47
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.764
Elya37, эти сведения с официального сайта Гаагской конвенции, для инфо.
Ptu сейчас на форумах  
  #2354
Старое 19.03.2013, 15:47
Мэтр
 
Дата рег-ции: 11.12.2009
Откуда: Côte d'Azur
Сообщения: 2.743
Посмотреть сообщениеElya37 пишет:
Апостиль должен заверить подпись на документе - нотариальной копии, то есть подпись нотариуса, выдавшего его.
А не подпись переводчика.

так и есть подпись натариуса а не перевода
Вот этот документ переводите во Франции.
Riviera10 вне форумов  
  #2355
Старое 19.03.2013, 15:47
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.764
Elya37, нет, с вами не возможно общаться. Вы читаете, вы вдумываетесь?
Ptu сейчас на форумах  
  #2356
Старое 19.03.2013, 15:47
Дебютант
 
Аватара для Elya37
 
Дата рег-ции: 27.11.2012
Откуда: Biarritz
Сообщения: 60
апостиль стоит на копии документа, потом сделан перевод документа и апостиля
Elya37 вне форумов  
  #2357
Старое 19.03.2013, 15:48
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.764
На вашем документе вообще нет апостиля, судя по всему. А то что вы называете апостилем - это лишь заверение перевода. А не апостиль копии свидетельства о рождении.
Ptu сейчас на форумах  
  #2358
Старое 19.03.2013, 15:48
Мэтр
 
Дата рег-ции: 11.12.2009
Откуда: Côte d'Azur
Сообщения: 2.743
Посмотреть сообщениеElya37 пишет:
потом сделан перевод документа и апостиля
Еще раз - это лишнее.
Riviera10 вне форумов  
  #2359
Старое 19.03.2013, 15:49
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.764
Посмотреть сообщениеElya37 пишет:
апостиль стоит на копии документа, потом сделан перевод документа и апостиля
Если это так, то никаких проблем не должно быть.
Только перевод должен быть сделан во Франции.
Ptu сейчас на форумах  
  #2360
Старое 19.03.2013, 15:50
Дебютант
 
Аватара для Elya37
 
Дата рег-ции: 27.11.2012
Откуда: Biarritz
Сообщения: 60
все спасибо большое значит мы должны перевести этот документ теперь ясно БОЛЬШОЕ СПАСИБО ЗА ПОМОШЬ И РАЗЪЯСНЕНИЯ ВСЕМ
Elya37 вне форумов  
  #2361
Старое 19.03.2013, 15:52
Дебютант
 
Аватара для Elya37
 
Дата рег-ции: 27.11.2012
Откуда: Biarritz
Сообщения: 60
меня выручаете вы, без вашей помощи, я бы ничего не поняла, так как и здесь во Франции в компетентных органах внятного объяснения не получишь
Elya37 вне форумов  
  #2362
Старое 19.03.2013, 15:55
Дебютант
 
Аватара для Elya37
 
Дата рег-ции: 27.11.2012
Откуда: Biarritz
Сообщения: 60
на моем копии свидетельства о рождении завереным нотариусом стоит АПОСТИЛЬ так там написано
Elya37 вне форумов  
  #2363
Старое 19.03.2013, 15:57
Дебютант
 
Аватара для Elya37
 
Дата рег-ции: 27.11.2012
Откуда: Biarritz
Сообщения: 60
UZBEK LEADER SIGNS INTO LAW BILL ON JOINING HAGUE CONVENTION ON DOCUMENTS

Source: Xalq Sozi, Tashkent, in Uzbek 5 Apr 11

On 4 April 2011, Uzbek President Islom Karimov signed into law the bill "On Uzbekistan's joining the Convention Abolishing the Requirement of Legalization for Foreign Public Documents (The Hague, 5 October 1961)".

The text of the law was published by the Xalq Sozi newspaper on 5 April.

The bill was adopted by the Uzbek parliament's lower house on 27 January and approved by the upper house on 25 March, according to the paper.
Elya37 вне форумов  
  #2364
Старое 19.03.2013, 15:58
Дебютант
 
Аватара для Elya37
 
Дата рег-ции: 27.11.2012
Откуда: Biarritz
Сообщения: 60
это пришло письмо из посольство Франции в Узбекистане
Elya37 вне форумов  
  #2365
Старое 19.03.2013, 15:59
Мэтр
 
Дата рег-ции: 11.12.2009
Откуда: Côte d'Azur
Сообщения: 2.743
Elya37, как бы это попробовать все Ваши короткие посты умещать в одном сообщении?
Riviera10 вне форумов  
  #2366
Старое 19.03.2013, 16:00
Дебютант
 
Аватара для Elya37
 
Дата рег-ции: 27.11.2012
Откуда: Biarritz
Сообщения: 60
извиняюсь если что не так
Elya37 вне форумов  
  #2367
Старое 19.03.2013, 16:15
Дебютант
 
Аватара для Elya37
 
Дата рег-ции: 27.11.2012
Откуда: Biarritz
Сообщения: 60
В большинстве случаев проставление штампа “Апостиль” осуществляется на копии документов, удостоверенные нотариально (это могут быть копии личных документов – свидетельств о рождении, смерти, заключении брака, расторжении брака, дипломов, аттестатов и пр., а также копии учредительных документов юридических лиц – уставов, учредительных договоров, свидетельств о постановке на учет в налоговых органах и пр., а также многие другие документы) или на документы, оформленные у нотариуса (например, доверенности, согласия на выезд ребенка за рубеж и т.д.).
эта иформация для тех кому это будет очень нужно
Elya37 вне форумов  
  #2368
Старое 03.04.2013, 19:59
Мэтр
 
Аватара для TATTA6
 
Дата рег-ции: 07.06.2009
Откуда: Antibes
Сообщения: 3.719
Подскажите пожалуйста, где в Ницце можно поставить апостиль на свидетельство о рождении ребенка и о браке?
TATTA6 вне форумов  
  #2369
Старое 03.04.2013, 20:01
Мэтр
 
Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.697
TATTA6, вам нужно обратиться в Апеляционный суд Экс-ан-Прованса, координаты даю ниже.

Cour d'Appel d'Aix-en-Provence
Service Apostille
Parquet Général
13616 Aix en Provence Cedex 1
Fax : 04.42.33.82.04

La réception des actes est possible à la Cour d'Appel d'Aix en Provence au service des apostilles situé dans le Palais Verdun :
à l'exception du mercredi
- de 9 H 00 à 11 H 30
- et de 13 H 30 à 16 h 30 sauf le vendredi jusque 15 H 30 .

Pour tout renseignement complémentaire vous pouvez contacter le service
uniquement le matin de 9 h 00 à 11 h 30 au 04.42.33.81.80
fille77 вне форумов  
  #2370
Старое 03.04.2013, 20:05
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Simka
 
Дата рег-ции: 03.08.2006
Откуда: 83
Сообщения: 314
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста! Готовлю документы на вид на жительство для больного иностранца (маме нужна операция). В списке документов указано:
- Si marie, livret de famille (Les actes de l'etat civil doivent etre imperativement traduits par un traducteur assermente agree)

Нет ничего про апостиль. Нужно ли апостилировать свидетельство о браке или нет? Может ли пройти просто оригинал и перевод?
Всем заранее спасибо за ответы!
Simka вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки

Метки
апостиль


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +2, время: 09:38.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX