Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 30.11.2010, 21:02     Последний раз редактировалось Тат; 30.11.2010 в 21:05..
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Тат
 
Дата рег-ции: 21.11.2010
Откуда: Россия
Сообщения: 363
Посмотреть сообщениеElena66 пишет:
Ничего не затеряется, т.к. всё это одновременно делается через ЗАГС того города , в котором сейчас вы живёте.
Через интернет я нашла адрес и телефон ЗАГСа того города, где я родилась и куда я делала запрос. Так же в интернете нашла бланк заявления на выдачу повторного свидетельства о рождении.
Я заполнила заявление и написала в нём, что повторное св-во о рождении необходимо направить для проставления Апостиля.
Далее указала адрес ЗАГСа где я сейчас живу(т.к. они потом вышлют на адрес этого ЗАГСа и вы придёте туда получать его.
Я отправила заявление заказным письмом и по интернету отслеживала его получение. потом позвонила и они сказали. что отправили мне письмо с реквизитами для уплаты для Апостиля. После оплаты я отправила им квитанцию заказным письмом и опять отслеживала его получение. Позвонила и узнала. что готовое св-во с апостилем направлено в адрес моего ЗАГСа( в котором позже получила, заплатив ещё 200 руб.).Да, можно подумать, что долгая история, но если всё отслеживать, то всё получается хорошо. ГИ главное, не нужно ехать за тысячи километров в тот город. где ты родилась.
Я делала так же, только скачав с сайта администрации города, где родилась, реквизиты и заявления, созвонилась с работниками ЗАГСа (телефоны там же на сайте) и убедилась, что реквизиты квитанций новые, я оплатила 200 руб за новое свидетельство и 1500 за апостиль , заполнила 2 заявления на свид-во и на апостиль , дополнила общим заявлением с просьбой совершимть оба действия сразу. Отправила всё курьерской почтой для скорости.
Тат вне форумов  
  #2
Старое 30.11.2010, 21:49
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.029
Тат, все тоже самое, как вы делали, можно сделать, обратившись в ЗАГС по месту жительства, там заполнить заявления, и они сами высылают.
Ptu вне форумов  
  #3
Старое 01.12.2010, 05:31
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Тат
 
Дата рег-ции: 21.11.2010
Откуда: Россия
Сообщения: 363
Посмотреть сообщениеPtu пишет:
Тат, все тоже самое, как вы делали, можно сделать, обратившись в ЗАГС по месту жительства, там заполнить заявления, и они сами высылают.
Через Загс дольше, я высылала квитанции курьерской почтой. Я так как я живу на самом Западе России, а родилась на самом Дальнем Востоке, то процесс мог бы затянуться на 3-4 месяца. Долго очень. Я считала, что копии свидетельства, заверенного нотариусом хватит. Но боюсь, что не хватит и подстраховалась. Мое старое свидетельство -старого образца и на него все равно нельзя поставить апостиль (В ЗАГСе сказали, что на свидетельства старого образца апостили не ставятся) да и развалилось оно в этом году. Но так как копию я с него уже сделала и заверила нотариусом, то пожалуй мне придется апостиль на него поставить и пока им ограничиться. Мое отправленное из Загса заказным письмом свидетельство уже ползет по почте 2 недели, а через неделю мне выезжать. Билеты взяты.
Кстати, поясните мне кто знает, как отслеживать заказное письмо по интернету?
Тат вне форумов  
  #4
Старое 01.12.2010, 13:20
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.029
Тат, возможно дольше, но думаю, это зависит не от способа посылки, а от скорости работы конкретных загсов. Мамино свидетельство пришло через ЗАГС через полтора месяца, даже меньше.
Ptu вне форумов  
  #5
Старое 01.12.2010, 14:06
Модератор
 
Дата рег-ции: 25.03.2008
Откуда: Москва,69,75,92,76,GE
Сообщения: 6.928
Посмотреть сообщениеТат пишет:
В ЗАГСе сказали, что на свидетельства старого образца апостили не ставятся
Ставятся...
piumosa вне форумов  
  #6
Старое 06.12.2010, 18:32
Мэтр
 
Аватара для Louisa
 
Дата рег-ции: 13.07.2006
Откуда: Санкт-Петербург - Athis Mons/Juvisy (91)
Сообщения: 1.947
Уважаемые, форумчанки!

Поправьте меня, пожалуйста, если я что-то неправильно поняла.

В моем списке документов, мэрия просит апостили на 2 документа:

1) Copie integrale de l`acte de naissance (depuis moins de 3 mois ou de 6 mois pour 1 acte de naissance demande au pays d`origine, a la date du jour du marriage)

2) Attestation sur l`honneeur de domicile ou de residence.

В качестве первого документа, я сделала дубликат с оригинала свидетельства о рождении (СР) и хочу поставить на него апостиль на Таврической, д. 39 (я из Санкт-Петербурга)

После этого я хочу сделать несколько нотариально заверенных копий (для мэрии, для нотариуса для подписания брачного контракта и парочку на прозапас) с оригинала с апостилем и отправить эти нотариально заверенные копии по почте жениху во Францию, чтобы он отдал их на перевод присяжному переводчику.

Правильны ли мои действия?

В качестве второго документа, я взяла Справку о регистрации формы №9.
Прочитала всю тему и не нашла, где можно самостоятельно поставить апостиль на такую справку.

Кто-нибудь в Санкт-Петербурге делал это?

Позвонила в бюро переводов, спросила, могут ли они поставить апостиль на справку о регистрации.
Сказали, что они должны сделать копию со справки и уже на нее поставить апостиль.

Чтобы не пересылать по почте оригиналы с апостилями для перевода, следует ли мне снова сделать нотариальный перевод со справки уже с апостилем?

Чтобы затем весь комплект документов (нотариальные копии) отправить письмом во Францию для перевода у присяжного переводчика. К подаче документов, я привезу все оригиналы с собой.

Подскажите, правильны ли мои действия или возможно что-либо сделать еще лучше и правильнее?

Заранее спасибо всем за ответы!
Louisa вне форумов  
  #7
Старое 06.12.2010, 19:32
Мэтр
 
Аватара для Louisa
 
Дата рег-ции: 13.07.2006
Откуда: Санкт-Петербург - Athis Mons/Juvisy (91)
Сообщения: 1.947
To kleana:

Большое спасибо за информацию
Louisa вне форумов  
  #8
Старое 05.12.2010, 23:39
Новосёл
 
Дата рег-ции: 05.12.2010
Сообщения: 1
Посмотреть сообщениеElena66 пишет:
Ничего не затеряется, т.к. всё это одновременно делается через ЗАГС того города , в котором сейчас вы живёте.
Через интернет я нашла адрес и телефон ЗАГСа того города, где я родилась и куда я делала запрос. Так же в интернете нашла бланк заявления на выдачу повторного свидетельства о рождении.
Я заполнила заявление и написала в нём, что повторное св-во о рождении необходимо направить для проставления Апостиля.
Далее указала адрес ЗАГСа где я сейчас живу(т.к. они потом вышлют на адрес этого ЗАГСа и вы придёте туда получать его.
Я отправила заявление заказным письмом и по интернету отслеживала его получение. потом позвонила и они сказали. что отправили мне письмо с реквизитами для уплаты для Апостиля. После оплаты я отправила им квитанцию заказным письмом и опять отслеживала его получение. Позвонила и узнала. что готовое св-во с апостилем направлено в адрес моего ЗАГСа( в котором позже получила, заплатив ещё 200 руб.).Да, можно подумать, что долгая история, но если всё отслеживать, то всё получается хорошо. ГИ главное, не нужно ехать за тысячи километров в тот город. где ты родилась.
Подскажите, а если живешь за границей, можно дубликат свидетельства или нотариальную копию с апостилем получить по почте? Оригинал находится дома в Екатеринбурге, но там сейчас никого из родственников/знакомых с ключами от дома нет. Кто-нибудь знает агенство в Екатеринбурге, которое за меня сходит в ЗАГС и попросит дубликат свидетельства с апостилем? Или я могу туда позвонить, послать что там они попросят и они мне вышлют его назад за границу?
Belette7 вне форумов  
  #9
Старое 10.11.2010, 18:00
Дебютант
 
Дата рег-ции: 03.11.2010
Сообщения: 11
Добрый день
а во франции можно сделать апостиль???после похода в мэрию оказалось что переводы уже просрочены/ более 6 месяцев///ехать в россию в ближайшее время не собираюсь/ как быть???
mashamonaco вне форумов  
  #10
Старое 10.11.2010, 18:24
Мэтр
 
Дата рег-ции: 22.07.2010
Откуда: Aquitaine
Сообщения: 1.015
Посмотреть сообщениеmashamonaco пишет:
а во франции можно сделать апостиль???
Апостиль ставится в той стране, в которой был выдан документ
__________________
Лучше добрым на свете быть, злого в мире и так довольно / Э.А. Асадов
charlotka вне форумов  
  #11
Старое 10.11.2010, 18:39
Дебютант
 
Дата рег-ции: 03.11.2010
Сообщения: 11
Посмотреть сообщениеcharlotka пишет:
Апостиль ставится в той стране, в которой был выдан документ
неужели его совсем никак нельзя во франции сделать????:confused
mashamonaco вне форумов  
  #12
Старое 10.11.2010, 19:56
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.950
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
mashamonaco, По Гаагской конвенции, апостиль заверяет легальность документа.

Кроме страны, выдавшей документ, а в Вашем случае, России, никто не может заверить его апостилем
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #13
Старое 10.11.2010, 23:17
Мэтр
 
Аватара для La Martinière
 
Дата рег-ции: 16.01.2007
Сообщения: 1.083
Посмотреть сообщениеmashamonaco пишет:
после похода в мэрию оказалось что переводы уже просрочены/ более 6 месяцев///
У мэрии возникли претензии исключительно к дате перевода ? Так не достаточно ли будет в такой ситуации просто "освежить" его ?! Зачем апостилировать заново весь документ ?
La Martinière вне форумов  
  #14
Старое 20.11.2010, 21:21
Мэтр
 
Аватара для Elena Beau
 
Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.194
Посмотреть сообщениеLa Martinière пишет:
У мэрии возникли претензии исключительно к дате перевода ? Так не достаточно ли будет в такой ситуации просто "освежить" его ?! Зачем апостилировать заново весь документ ?
они скорее всего действуют по стереотипу..
ведь ПЕРЕВОД не изменится будь он сейчас сделан или 10 лет назад
свяжитесь с переводчиком и освежите дату
апостиль ставить я думаю незачем
у них ведь претензия К ДАТЕ ПЕРЕВОДА
__________________
traductrice assermentée
присяжный переводчик в Лотарингии
французский, русский, английский
camellia15@mail.ru
03.82.83.39.91
06.73.23.35.53

информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426
Elena Beau вне форумов  
  #15
Старое 18.11.2010, 12:51
Дебютант
 
Аватара для Elena66
 
Дата рег-ции: 08.05.2010
Откуда: Россия - Франция
Сообщения: 84
Здравствуйте!
Хочется уточнить следующие вопросы:
1) на свидетельстве о перемене имени нужно ставить апостиль?
2) на св-ве о регистрации брака апостиль ставят или только на св-ве о расторжении брака?
Заранее благодарна!
Elena66 вне форумов  
  #16
Старое 18.11.2010, 13:04
Мэтр
 
Дата рег-ции: 10.09.2006
Откуда: 78460-Chevreuse
Сообщения: 1.229
Elena66, я ставила апостили на все, что только можно...на всякий случай.
__________________
02.09.2007-доча
11.05.2010-сын
Nastena вне форумов  
  #17
Старое 20.11.2010, 21:13
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 13.08.2010
Сообщения: 75
Здравствуйте .Ставят ли апостиль на оригиналах свидетельство о браке родителей или их свидетельство о рождении без их присутствия и как бы согласия ???Заранее спасибо.И нужен ли апостиль на переводе документов??
Essonne вне форумов  
  #18
Старое 20.11.2010, 21:19
Мэтр
 
Аватара для Elena Beau
 
Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.194
Посмотреть сообщениеEssonne пишет:
Здравствуйте .Ставят ли апостиль на оригиналах свидетельство о браке родителей или их свидетельство о рождении без их присутствия и как бы согласия ???Заранее спасибо.И нужен ли апостиль на переводе документов??
Я ставила апостиль на свидетельстве о браке родителей без их присутсвия
доверенность не потребовали
но это зависит от того места где вы именно будете ставить апостиль
лучше заранее позвонить..
хотя теоретически апостиль на документе ставят "на предъявителя"
но лучше уточнить..
__________________
traductrice assermentée
присяжный переводчик в Лотарингии
французский, русский, английский
camellia15@mail.ru
03.82.83.39.91
06.73.23.35.53

информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426
Elena Beau вне форумов  
  #19
Старое 01.12.2010, 15:56
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.029
Апостили не ставятся на документы ветхие, когда на них не читаются печати, подписи, фамилии и др. данные из документа.
Ptu вне форумов  
  #20
Старое 27.12.2010, 18:34
Мэтр
 
Аватара для soleil
 
Дата рег-ции: 13.09.2002
Сообщения: 1.825
Нужны апостиль на паспорт папы (для гражданства ребенка) и на справку о местопроживании ребенка. Где далать апостиль в этих случаях? Про саму справку не знаю, где спросить. Где такое можно заиметь: справка, удостоверяющая место проживания реьенка.
soleil вне форумов  
  #21
Старое 28.12.2010, 23:35
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.029
soleil, а где ребенок проживает? паспорт какой страны? на российский паспорт апостиль не ставится.
Ptu вне форумов  
  #22
Старое 29.12.2010, 18:15
Мэтр
 
Аватара для Elena Beau
 
Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.194
Посмотреть сообщениеsoleil пишет:
Нужны апостиль на паспорт папы
НА ПАСПОРТ апостиль не ставится..
а кто апостиль на паспорт попросил?
Elena Beau вне форумов  
  #23
Старое 07.01.2011, 10:40
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.950
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеsoleil пишет:
Нужны апостиль на паспорт папы (для гражданства ребенка) и на справку о местопроживании ребенка. Где далать апостиль в этих случаях? Про саму справку не знаю, где спросить. Где такое можно заиметь: справка, удостоверяющая место проживания реьенка.
Вы можете поставить апостиль на заверенную с мэрии копию паспортаь и на оригинал справки о месте жительства (attestation de domicile/certificat de résidence). Последняя выдается в мэрии по месту вашего проживания.

А затем все отправляете на апостилирование с Апелл Суд вашего региона
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #24
Старое 05.01.2011, 14:30
Новосёл
 
Дата рег-ции: 05.01.2011
Сообщения: 8
Работаю во Франции второи год, сеичас собираюсь замуж.
Мерия просит свидетельство о рождении с апостилем.
Правильно ли я понимаю что апостиль ставят именно в России и именно на оригинал?
Я нотариално заверила копию свидетельства россииским нотариусом в России, и на эту копию (на русском языке) поставила апостиль. Но это почти 2 года назад.
В мерии требуют, чтобы документы были свежими - не раньше чем 6 месяцев до даты свадбы.
Так вот если я свою нотариално заверенную в России копию с апостилем переведу сеичас у сертифицированного во Франции переводчика, это будет подходящим документом для мэрии? Или же отправат делат свежии апостиль на оригинал свидетельства в Россию и потом нужно будет все ето переводить здесь во Франции?
Сеичас в моем графике нет возможности дла поездки в Россию, поэтому такие вопросы, возможно, поездку все-таки стоит планироват?
Carinne вне форумов  
  #25
Старое 05.01.2011, 17:14
Мэтр
 
Аватара для Elena Beau
 
Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.194
Посмотреть сообщениеCarinne пишет:
Работаю во Франции второи год, сеичас собираюсь замуж.
Мерия просит свидетельство о рождении с апостилем.
Правильно ли я понимаю что апостиль ставят именно в России и именно на оригинал?
Я нотариално заверила копию свидетельства россииским нотариусом в России, и на эту копию (на русском языке) поставила апостиль. Но это почти 2 года назад.
В мерии требуют, чтобы документы были свежими - не раньше чем 6 месяцев до даты свадбы.
Так вот если я свою нотариално заверенную в России копию с апостилем переведу сеичас у сертифицированного во Франции переводчика, это будет подходящим документом для мэрии? Или же отправат делат свежии апостиль на оригинал свидетельства в Россию и потом нужно будет все ето переводить здесь во Франции?
Сеичас в моем графике нет возможности дла поездки в Россию, поэтому такие вопросы, возможно, поездку все-таки стоит планироват?
Да, вы правильно поняли что на Российсикх документах апостиль ставится в России
про отсальное написала в ЛЯ
__________________
traductrice assermentée
присяжный переводчик в Лотарингии
французский, русский, английский
camellia15@mail.ru
03.82.83.39.91
06.73.23.35.53

информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426
Elena Beau вне форумов  
  #26
Старое 06.01.2011, 16:35
Новосёл
 
Дата рег-ции: 05.01.2011
Сообщения: 8
Elena Beau, merci! Poidu chitat'
Кстати, перечитываю тему и досье из нашей мэрии. Тут девушки, пишут, мэрия
просит апостиль на определенные документы.
Читаю свой список:
Copie integrale de l'acte de naissance a demander à la commune du lieu de naissance et datant de moins de 6 mois si l'acte a été dressé à l'étranger.
Pour personnes de nationalité étrangère, l'acte doit être demandé au pays d'origine, et il devra être dirigé en français ou traduit par un traducteur assermenté près d'une Cour d'Appel Française.
Все. Ни дальше, ни до этого ни слова об апостиле. Возникает вопрос: он
является чем-то обязательным и само собой разумеющимся (т.е., ставить его
необходимо в любом случае) или, если этого не значится в списке документов,
выданном моей мэрией, можно ограничиться переводом свидетельства,
сделанным во Франции у присяжного переводчика?
Carinne вне форумов  
  #27
Старое 06.01.2011, 16:48
Мэтр
 
Дата рег-ции: 22.07.2010
Откуда: Aquitaine
Сообщения: 1.015
Посмотреть сообщениеCarinne пишет:
Возникает вопрос: он
является чем-то обязательным и само собой разумеющимся (т.е., ставить его
необходимо в любом случае) или, если этого не значится в списке документов,
выданном моей мэрией, можно ограничиться переводом свидетельства,
сделанным во Франции у присяжного переводчика?
Carinne, у меня в документах от мэрии было написано точно так же. Уточнив этот вопрос в мэрии, мне сказали, что апостиль на свидетельство нужен.
__________________
Лучше добрым на свете быть, злого в мире и так довольно / Э.А. Асадов
charlotka вне форумов  
  #28
Старое 06.01.2011, 22:59     Последний раз редактировалось Nancy; 07.01.2011 в 12:07..
Мэтр
 
Аватара для Elena Beau
 
Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.194
Посмотреть сообщениеCarinne пишет:
Elena Beau, merci! Poidu chitat'
Кстати, перечитываю тему и досье из нашей мэрии. Тут девушки, пишут, мэрия
просит апостиль на определенные документы.
Читаю свой список:
Copie integrale de l'acte de naissance a demander à la commune du lieu de naissance et datant de moins de 6 mois si l'acte a été dressé à l'étranger.
Pour personnes de nationalité étrangère, l'acte doit être demandé au pays d'origine, et il devra être dirigé en français ou traduit par un traducteur assermenté près d'une Cour d'Appel Française.
Все. Ни дальше, ни до этого ни слова об апостиле. Возникает вопрос: он
является чем-то обязательным и само собой разумеющимся (т.е., ставить его
необходимо в любом случае) или, если этого не значится в списке документов,
выданном моей мэрией, можно ограничиться переводом свидетельства,
сделанным во Франции у присяжного переводчика?
Апостиль на свидетельстве о рождении НУЖЕН. А что касается присяжного переводчика то его перевод НИКОЕМ образом не может заменить апостиль ,
т. е. апостиль на документе а потом перевод документа

в моей теме на стр 2 я написала про статус присяжного переводчика...
может быть вам станет понятно по этому вопросу...

__________________
traductrice assermentée
присяжный переводчик в Лотарингии
французский, русский, английский
camellia15@mail.ru
03.82.83.39.91
06.73.23.35.53

информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426
Elena Beau вне форумов  
  #29
Старое 07.01.2011, 10:06
Новосёл
 
Дата рег-ции: 05.01.2011
Сообщения: 8
Посмотреть сообщениеElena Beau пишет:
Апостиль на свидетельстве о рождении НУЖЕН. А что касается присяжного переводчика то его перевод НИКОЕМ образом не может заменить апостиль ,
т. е. апостиль на документе а потом перевод документа

в моей теме на стр 2 я написала про статус присяжного переводчика...
может быть вам станет понятно по этому вопросу...
Елена, понятно, просто удувляус, почему не указано это в документах от мэрии.
Вижу, кому-то удавалос поставит апостил, не уезжая из Франции, у мамы есть доверенност, попробую еи отправить свидетелство.
Carinne вне форумов  
  #30
Старое 07.01.2011, 10:30     Последний раз редактировалось Nadine_; 07.01.2011 в 10:38..
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.950
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Цитата:
Правильно ли я понимаю что апостиль ставят именно в России и именно на оригинал?
По Гаагской конвенции 1962 года, апостиль ставят в стране, выдавшей документ. Это не обязательно должен быть оригинал самого изначального документа, это может быть его копия, официально заверенная уполномоченным должностным лицом, таким , как нотариус, работник мэрии или отдела ЗАГС...

Посмотреть сообщениеCarinne пишет:
В мерии требуют, чтобы документы были свежими - не раньше чем 6 месяцев до даты свадбы.
Так вот если я свою нотариално заверенную в России копию с апостилем переведу сеичас у сертифицированного во Франции переводчика, это будет подходящим документом для мэрии? Или же отправат делат свежии апостиль на оригинал свидетельства в Россию и потом нужно будет все ето переводить здесь во Франции?
Есть риск, что вас отправят за свежим документом назад в Россию.
Попросите кого-нибудь в России сделать за вас новую нот копию вашего св о рождении + поставить на нее апостиль.
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки

Метки
апостиль


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +2, время: 22:21.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX