Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #2821
Старое 28.04.2014, 09:50
Модератор
 
Аватара для MARGOO
 
Дата рег-ции: 30.04.2004
Откуда: Россия - France
Сообщения: 34.183
Отправить сообщение для MARGOO с помощью MSN
Посмотреть сообщениеmerana пишет:
Я не понял, какие есть проблемы с написанием слова "пайта"? Какие грамматические ошибки допускают при его написании?
Посты про это слово были перенесены из другой темы, здесь они хоть как-то на месте.
Лично я, увидев это слово на форуме, думала, что оно написано неправильно, а оказалось,ч то правильно, просто незнакомое.
Если у Вас есть предложение перенести эти посты в какую-то другую тему, то внесите предложение в сответствующей теме.
__________________
"Моя спокойная совесть важнее мне, чем все пересуды." Цицерон
MARGOO вне форумов  
  #2822
Старое 28.04.2014, 10:10
Мэтр
 
Аватара для merana
 
Дата рег-ции: 27.10.2005
Откуда: Подмосковье
Сообщения: 61.764
Понял!

Вообще-то, в этой теме мы не раз обсуждали правомерность употребления того или иного слова, независимо от того, как оно пишется. Но это разные вещи - не знать, что слово означает, и быть неуверенным или не знать, как правильно обращаться со словом. Не знаем значения слова мы в тех случаях, когда оно является профессиональным термином (или что-то вроде этого), или слово является диалектным. Значения терминов, мне кажется, надо выяснять по ходу основного "дела" - в том разговоре, где слово оказалось употреблено.

А в качестве предложения я бы предложил вернуть в этот раздел форума тему "Новый русский язык" из "Литературного салона" - жизнь показала, что к литературе та тема отношения не имеет.
__________________
Размышляя о прошлом, узнаешь о будущем
Китайская мудрость
merana сейчас на форумах  
  #2823
Старое 28.04.2014, 10:44
Мэтр
 
Аватара для Falbala
 
Дата рег-ции: 10.12.2008
Откуда: 74
Сообщения: 2.654
Butylkin, спасибо за информативный пост. Для меня слово "пайта" из того же разряда, что и слово "тремпель"...
__________________
Интересный вы человек! Все у вас в порядке. Удивительно, с таким счастьем - и на свободе. - (Остап Бендер)

06.09.09
Falbala вне форумов  
  #2824
Старое 29.04.2014, 07:55
Модератор
 
Аватара для MARGOO
 
Дата рег-ции: 30.04.2004
Откуда: Россия - France
Сообщения: 34.183
Отправить сообщение для MARGOO с помощью MSN
Посмотреть сообщениеmerana пишет:
А в качестве предложения я бы предложил вернуть в этот раздел форума тему "Новый русский язык" из "Литературного салона" - жизнь показала, что к литературе та тема отношения не имеет.
Тема теперь в этом разделе.
__________________
"Моя спокойная совесть важнее мне, чем все пересуды." Цицерон
MARGOO вне форумов  
  #2825
Старое 08.05.2014, 18:20
Мэтр
 
Аватара для libellule
 
Дата рег-ции: 03.06.2005
Откуда: Paris
Сообщения: 12.254
Пыталась сегодня повторить.Совсем проблема с этими НЕ.
Если есть еще желающие, вот правило:

Правописание НЕ (часть 1).

НЕ пишется слитно.


Во всех случаях, когда без отрицательной частицы НЕ слово не употребляется, например: невежда, неизбежный, несчастный, негодовать, нездоровиться.

С существительными:
- если отрицание придаёт слову новое, противоположное значение, например: неприятель, несчастье;
- если отрицание придаёт слову, не имеющему этой частицы, значение противопоставления, отрицания, например: неспециалист, немарксист, нерусский, например: разногласия между марксистами и немарксистами.

С полными и краткими прилагательными и с наречиями на -о (-е), если сочетание их с НЕ служит не для отрицания какого-либо понятия, а для выражения нового, противоположного понятия, например: нездоровый вид (т.е. болезненный), невозможный характер (т.е. тяжелый), море неспокойно (т.е. волнуется).

С полными причастиями, при которых нет пояснительных слов, например: неоконченный (труд), нераспустившийся (цветок); но: не оконченный вовремя труд, не распустившийся из-за холода цветок.

В местоимениях, когда НЕ от последующего местоимения не отделено предлогом, например: некто, нечто, некого, нечего (но: не у кого, не к чему, не с кем, не за чем, не за что).

В местоименных наречиях, например: некогда, негде, некуда, неоткуда.

В наречиях незачем (в значении «бесцельно», например: незачем туда идти), нехотя; в предложных сочетаниях несмотря на, невзирая на; в вопросительной частице неужели.

Написание наречий и наречных сочетаний, в состав которых входят отрицание, предлог и существительное или прилагательное (например, невдомёк, невпопад, невзначай, не под силу).

В глагольной приставке недо-, обозначающей несоответствие требуемой норме, например: недовыполнить (выполнить ниже требуемой нормы), недосмотреть (недостаточно, плохо смотреть, упустить что-нибудь), недосыпать (спать меньше нормального).

Примечание. От глаголов с приставкой недо- надо отличать глаголы с приставкой до-, имеющие впереди себя отрицание НЕ и обозначающие не доведённое до конца действие, например: не дочитать книгу, не допить чай, не досмотреть пьесу.
__________________
На дурака не нужен нож, ему с три короба наврёшь и делай с ним, что хошь.
libellule вне форумов  
  #2826
Старое 13.05.2014, 18:49
Мэтр
 
Аватара для Svet
 
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
libellule,
Спасибо.
Чувствую, тоже стала путаться.К тому же еще и всякие проверки орфографии тебя поправляют, как и вдумается, начинаешь сомневаться по поводу и без.
Svet вне форумов  
  #2827
Старое 24.05.2014, 21:29     Последний раз редактировалось MARGOO; 24.05.2014 в 21:59..
Модератор
 
Аватара для MARGOO
 
Дата рег-ции: 30.04.2004
Откуда: Россия - France
Сообщения: 34.183
Отправить сообщение для MARGOO с помощью MSN
Антиб или Антибы? Живу в Антибе или в Антибах?
На форуме встречаются разные варианты, хотелось бы видеть грамотно написанное слово.
__________________
"Моя спокойная совесть важнее мне, чем все пересуды." Цицерон
MARGOO вне форумов  
  #2828
Старое 24.05.2014, 21:42
Мэтр
 
Аватара для Roupy
 
Дата рег-ции: 08.01.2011
Сообщения: 19.408
MARGOO, В российских изданиях , на российских картах и в википедии в том числе пишут Антиб, в Антибе, с Антибом. ( в ед.ч).
__________________
Юность я износила до дыр, Но привыкла - и жалко снимать. Я потуже платок завяжу, Оглянусь и подумаю, что Хоть немного еще похожу В этом стареньком тесном пальто. (Татьяна Бек)
Roupy вне форумов  
  #2829
Старое 24.05.2014, 21:47
Мэтр
 
Аватара для Svet
 
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
MARGOO,
Я как-то привыкла к варианту Антибы, так же как и Канны. Но смотрю вот Википедия узаконила Антиб.
https://www.google.fr/search?q=%D0%B...OcrI8geehICYAg
Так что боюсь ничего не поделать.
Svet вне форумов  
  #2830
Старое 24.05.2014, 21:48
Мэтр
 
Аватара для Svet
 
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
Посмотреть сообщениеRoupy пишет:
на российских картах и в википедии в том числе пишут Антиб, в Антибе, с Антибом. ( в ед.ч).
Всегда были Антибы. Это видать новое постановление ВЦСПС.
Svet вне форумов  
  #2831
Старое 24.05.2014, 21:54
Модератор
 
Аватара для MARGOO
 
Дата рег-ции: 30.04.2004
Откуда: Россия - France
Сообщения: 34.183
Отправить сообщение для MARGOO с помощью MSN
Roupy, странно, мне наоборот, ближе с "с" в конце, т.е. чаще видела раньше в написании именно такой вариант.

Svet, моему слуху тоже приятнее вариант Антибы.

Хотелось понять как правильно, но теперь, в свете последних постановлений ВЦСПС и общих собраний месткомов не разберешся.
__________________
"Моя спокойная совесть важнее мне, чем все пересуды." Цицерон
MARGOO вне форумов  
  #2832
Старое 24.05.2014, 22:06
Мэтр
 
Аватара для Iryna13
 
Дата рег-ции: 06.01.2006
Откуда: Ua-Fr
Сообщения: 17.978
Antibes. по французски произносим "Антиб", по-русски "Антибы". Не претендую на истину в последней инстанции,но мои русскоговорящие знакомые говорят:"Поехал в АнтибЫ", "Был в АнтибАХ",но "Я приехал из АнтиБ".
__________________
"Женщина после сорока мало озабочена, что ты можешь подумать о ней или о её жизни. У неё развито чувство собственного достоинства." Фрэнк Кэйзер, американский журналист"
Iryna13 вне форумов  
  #2833
Старое 24.05.2014, 22:24
Мэтр
 
Аватара для merana
 
Дата рег-ции: 27.10.2005
Откуда: Подмосковье
Сообщения: 61.764
В Большой Советской Энциклопедии Антиб. Но мне почему-то всегда слышалось Антибы...
__________________
Размышляя о прошлом, узнаешь о будущем
Китайская мудрость
merana сейчас на форумах  
  #2834
Старое 24.05.2014, 22:31
Мэтр
 
Аватара для Roupy
 
Дата рег-ции: 08.01.2011
Сообщения: 19.408
MARGOO, Мне вот тоже страно. Тоже думала, что по русски пишется и говорится во множественном числе, пока меня не поправили. Полезла копается в словарях- нет- ед.ч. В картах тоже в ед.ч. В том числе и в старых картах Франции, при СССР изданных. В сегодняшних тоже.
__________________
Юность я износила до дыр, Но привыкла - и жалко снимать. Я потуже платок завяжу, Оглянусь и подумаю, что Хоть немного еще похожу В этом стареньком тесном пальто. (Татьяна Бек)
Roupy вне форумов  
  #2835
Старое 25.05.2014, 09:14
Мэтр
 
Аватара для lecia
 
Дата рег-ции: 24.12.2005
Откуда: 67
Сообщения: 8.366
Отправить сообщение для  lecia с помощью ICQ
MARGOO, о,ты затронула мою больную тему.Кстати,Антибы я тоже произношу во множественном числе на русском.
Вот меня больше всего задевает давно уже перевод русский Alsace-вот откуда его перевели в Эльзас?На французком произносится Альзас,есть еще диалект Elsass-говорят Эльсас.Для меня,здесь живущей,просто трудно его и проговаривать по-нашему-дело привычки.
Так же как Vosges(Возже) произносить Вогезами и Lorraine(Лорэн) Лотарингией....
Я при переезде сюда была постоянно поправляема на правильное произношение местных названий,которые совершенно не всегда читаются по-французким стандартам.Мне ,просто,было сказано,что это так и не по-другому.
Molsheim,Dorlisheim и прочие -sheim произносятся как Мольсайм,Дорлисайм и т.д.
С тем и живу.
lecia вне форумов  
  #2836
Старое 25.05.2014, 09:28     Последний раз редактировалось Roupy; 25.05.2014 в 09:42..
Мэтр
 
Аватара для Roupy
 
Дата рег-ции: 08.01.2011
Сообщения: 19.408
lecia, Да чего говорить. По русски и в Paris появилось на конце откуда- то Ж. Мне несколько французов, учащие русский да и знающие его говорили- почему в русском языке так ужасно произносят и пишут? Переводы и поизношенная названия городов- это всегда "по- чудному" бывает. А Я в Нормандия, Пикардия откуда?
Но в случае с Антиб- проще. По русски пишется и поизносится , как поизносится во французском. Но, получается в ед.ч.

"Как правильно пишется и склоняется имя собственное - Антиб(ы) чего? Антиб/Антибов - город во Франции?
Ответ. Здравствуйте. Согласно "Российскому энциклопедическому словарю", название города - Антиб, а не Антибы. Думаем, с его склонением проблем возникнуть не должно."(с)
Отсюда http://slovari.ru/default.aspx?s=0&p=1099
__________________
Юность я износила до дыр, Но привыкла - и жалко снимать. Я потуже платок завяжу, Оглянусь и подумаю, что Хоть немного еще похожу В этом стареньком тесном пальто. (Татьяна Бек)
Roupy вне форумов  
  #2837
Старое 25.05.2014, 09:32
Мэтр
 
Дата рег-ции: 26.07.2006
Сообщения: 18.491
Посмотреть сообщениеRoupy пишет:
Paris появилось на конце откуда- то Ж
ну а немцы говорят вообще ПариС.
Славик вне форумов  
  #2838
Старое 25.05.2014, 09:36
Мэтр
 
Аватара для lecia
 
Дата рег-ции: 24.12.2005
Откуда: 67
Сообщения: 8.366
Отправить сообщение для  lecia с помощью ICQ
Roupy, ну проблема произнесения названий одинакова для всех языков-французы тоже по-своему читают чужие,но...Все таки какая то закономерность должна быть или обычная логика.А у наших некоторых "переводов" логика отсутствует почему то.Вот те же Alpes-Maritimes,например,просто перевели дословно-Приморские Альпы.
А почему тогда не Альпы Маритим.
Ну,думаю,что вопросы более риторические ,но я все равно ими периодически задаюсь.
lecia вне форумов  
  #2839
Старое 25.05.2014, 09:39
Мэтр
 
Аватара для lecia
 
Дата рег-ции: 24.12.2005
Откуда: 67
Сообщения: 8.366
Отправить сообщение для  lecia с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеСлавик пишет:
ну а немцы говорят вообще ПариС.
Славик, в немецком то,как раз,понятно-они все буквы и произнесли.(я вот с немецким языком вообще не дружу и даже не пытаюсь при немцах прочитать что то на нем...С сыном пытаемся иногда что то понять и,думаю,что немец,который нас услышит в этот момент,будет в стойком ужасе от коверкания его родного языка)
lecia вне форумов  
  #2840
Старое 25.05.2014, 09:43
Мэтр
 
Аватара для kika78
 
Дата рег-ции: 01.06.2011
Откуда: Рига - Норрчёпинг
Сообщения: 11.458
А я не могу больше видеть слово мерия. Зеленею просто. Мэрия. Хотя, этот вопрос уже обсуждался.

Кстати, тоже всегда говорила Антибы. (
__________________
Без подписи.
kika78 вне форумов  
  #2841
Старое 25.05.2014, 09:48
Мэтр
 
Аватара для Roupy
 
Дата рег-ции: 08.01.2011
Сообщения: 19.408
Славик, Немцы просто поизносят все написанные буквы. У них и машина называлась " реанулет" . Не знаю как сейчас- " рено" может все же. ( а когда я немецкий учила- на немецком так и надо было читать " реанулет" . По крайней мере в школе учительница так говорила. Может сама ошибалась? Спорить не буду).
__________________
Юность я износила до дыр, Но привыкла - и жалко снимать. Я потуже платок завяжу, Оглянусь и подумаю, что Хоть немного еще похожу В этом стареньком тесном пальто. (Татьяна Бек)
Roupy вне форумов  
  #2842
Старое 25.05.2014, 09:56     Последний раз редактировалось Roupy; 25.05.2014 в 10:35..
Мэтр
 
Аватара для Roupy
 
Дата рег-ции: 08.01.2011
Сообщения: 19.408
О что нашла!
В XIX веке Вобще говорили Антиба. Или это поэтическая метафора? Вот у Вяземского
"ВЕЧЕР В НИЦЦЕ

По взморью я люблю один бродить, глазея.
Особенно мила мне тихая пора,
Когда сгорает день, великолепно рдея
Под пурпурным огнем небесного костра.

349
Уж замер гам толпы, шум жизни, визг шарманок;
Пустеет берег: он очищен, он заснул;
И пеших англичан, и конных англичанок
Последний караван уж в город повернул.

В прозрачном сумраке всё постепенно тонет,
Утих мятежных волн междоусобный бой;
И только изредка чуть вздрогнет, чуть простонет
За зыбью зыбь, волна за сонною волной.

Куда рассеянно ни поведу глазами,
Везде волшебный ряд пленительных картин.
Там берег Франции красуется горами
И выпуклой резьбой узорчатых вершин.

На оконечности приморского изгиба,
Где каменная грудь дает отпор волнам,
Вот свой маяк зажгла красивая Антиба —
В пустыне столб огня кочующим пловцам.

И здесь ему в ответ святого Иоанна
Маяк вонзил во тьму свой пламень подвижной;
То вспыхнет молнией из дальнего тумана,
То пропадет из глаз падучею звездой.

Так манит нас звезда надежды, то светлея,
То спрятавшись от нас, то улыбаясь вновь;
Так дева робкая, пред юношей краснея,
Желает выразить и скрыть свою любовь.

10 февраля 1859"(с)
__________________
Юность я износила до дыр, Но привыкла - и жалко снимать. Я потуже платок завяжу, Оглянусь и подумаю, что Хоть немного еще похожу В этом стареньком тесном пальто. (Татьяна Бек)
Roupy вне форумов  
  #2843
Старое 25.05.2014, 10:03
Мэтр
 
Аватара для Roupy
 
Дата рег-ции: 08.01.2011
Сообщения: 19.408
Кстати, почему нам привычнее Антибы? ( мне тоже привычнее) Вроде в детстве читали Сименона, там у переводчиков Антиб.
"Бутиг! Ну и имечко, смех, да и только! А Бутиг уже подхватил чемоданы Мегрэ и устремился к подземному переходу. На нем был серо-жемчужный костюм с красной гвоздичкой в петлице и матерчатые туфли.

— Вы впервые в Антибе?

Мегрэ то и дело утирал пот с лица и чуть ли не бежал"(с)
__________________
Юность я износила до дыр, Но привыкла - и жалко снимать. Я потуже платок завяжу, Оглянусь и подумаю, что Хоть немного еще похожу В этом стареньком тесном пальто. (Татьяна Бек)
Roupy вне форумов  
  #2844
Старое 25.05.2014, 11:45     Последний раз редактировалось Butylkin; 25.05.2014 в 11:49..
Мэтр
 
Аватара для Butylkin
 
Дата рег-ции: 10.03.2010
Откуда: Город Святого Ленина
Сообщения: 4.982
Посмотреть сообщениеSvet пишет:
так же как и Канны
Кстати, раньше всегда объяснялось, что правильно "Канн", а "Канны" - это где Ганнибал нёс римлян по кочкам. В БСЭ именно так. В русской Вики то Канны, то Канн, чуть ли не в рамках одного абзаца.
__________________
Не говори с тоской: "Не пьём...",
Но с благодарностию: "Пили!"
Butylkin вне форумов  
  #2845
Старое 25.05.2014, 12:40
Мэтр
 
Аватара для Roupy
 
Дата рег-ции: 08.01.2011
Сообщения: 19.408
На всех моих географических картах, ( где названия на русском ) , а у меня их много и старых и новых, коллекционирую. Канны. ( во мн.ч.). И тут же рядом Антиб, ( в ед.ч.).
Так что такая особенность.
__________________
Юность я износила до дыр, Но привыкла - и жалко снимать. Я потуже платок завяжу, Оглянусь и подумаю, что Хоть немного еще похожу В этом стареньком тесном пальто. (Татьяна Бек)
Roupy вне форумов  
  #2846
Старое 25.05.2014, 13:27
Мэтр
 
Дата рег-ции: 26.07.2006
Сообщения: 18.491
Посмотреть сообщениеButylkin пишет:
где Ганнибал нёс римлян по кочкам
" А ну КАННайте отсюда...." (с) )
Славик вне форумов  
  #2847
Старое 25.05.2014, 14:05     Последний раз редактировалось Золушка; 25.05.2014 в 14:36..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.11.2001
Откуда: Москва
Сообщения: 21.549
Посмотреть сообщениеButylkin пишет:
Кстати, раньше всегда объяснялось, что правильно "Канн", а "Канны" - это где Ганнибал нёс римлян по кочкам. В БСЭ именно так. В русской Вики то Канны, то Канн, чуть ли не в рамках одного абзаца.
Как раз традиционно по-русски фестивальный город называют Канны, потому что Les Cannes, les - артикль множественного числа, а Кан у французов имеется в Нормандии. Не понимаю таких объяснений - зачем преподаватель полез в Италию, он то знает наверное французскую географию...

"В Антибах" я никогда не слышала, всегда в единственном числе, мне кажется в первую очередь это для нас мыс Антиб, он один.
Золушка вне форумов  
  #2848
Старое 25.05.2014, 16:41
Мэтр
 
Аватара для mr. X
 
Дата рег-ции: 06.06.2012
Откуда: Окрестности Парижа. В радиусе 12000 км.
Сообщения: 5.995
Посмотреть сообщениеЗолушка пишет:

"В Антибах" я никогда не слышала, всегда в единственном числе, мне кажется в первую очередь это для нас мыс Антиб, он один.
Если мыс, тогда действительно Антиб - так как произносится Cap D'Antibes, но если город, то Антибы, поскольку Antibes.
__________________
Россия войны не начинает. Она их заканчивает
mr. X вне форумов  
  #2849
Старое 25.05.2014, 17:29
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.11.2001
Откуда: Москва
Сообщения: 21.549
Не говорят у нас 'я была в Антибах'. Название мыса Антиб укоренилось в языке и город по-русски тоже Антиб. Язык же имеет определенную логику... ее я хотела показать.
Золушка вне форумов  
  #2850
Старое 25.05.2014, 18:14
Мэтр
 
Аватара для mr. X
 
Дата рег-ции: 06.06.2012
Откуда: Окрестности Парижа. В радиусе 12000 км.
Сообщения: 5.995
Посмотреть сообщениеЗолушка пишет:
Не говорят у нас 'я была в Антибах'.
А у нас говорят.
__________________
Россия войны не начинает. Она их заканчивает
mr. X вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки

Метки
грамотность, русский язык


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Почему мы там где есть, а пишем в Париж? tagrodoo Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия 151 24.02.2011 21:11
Пишем письмо Поповой и Казаковой Samsonchik Французский язык - вопросы изучения и преподавания 22 22.10.2009 13:08
Игра в ассоциации: пишем слово, а рядом -новое слово, которое ассоциируется с предыд. Cathy Французский язык - вопросы изучения и преподавания 141 27.07.2007 17:13
Как правильно перевести vicky_75 Французский язык - вопросы изучения и преподавания 4 18.11.2005 04:13
Пишем быстро russe rousse Французский язык - вопросы изучения и преподавания 2 26.10.2002 18:51


Часовой пояс GMT +2, время: 17:35.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX