#1802
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.03.2005
Откуда: Дубна (Моск. обл) - Meaux
Сообщения: 7.154
|
Совершенно согласна. "Можно вывезти девушку из деревни, но деревню из девушки-никогда"(с).
__________________
Если вы заметили, что вы на стороне большинства, это верный признак того, что пора меняться ( М. Твен). ****** Ах, земля моя Расея - чёрный беспредел, От тебя я чем далече, тем к тебе я ближе. ( А. Городницкий) |
![]() |
|
#1803
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 15.07.2008
Откуда: Москва-France
Сообщения: 52.758
|
Спасибо, svinka. Я о другом. Книжный язык – достижение и достояние культуры. Он является основным носителем и передатчиком культурной информации. Все виды непрямого, дистантного общения осуществляются средствами книжного языка. Научные труды, художественную литературу, деловую переписку, законодательство, газетно-журнальную продукцию и даже такие устные по форме, но в целом строго кодифицированные сферы использования литературного языка, как радио и телевидение, невозможно себе представить без книжного языка. Современный книжно-литературный язык – это мощное средство коммуникации. В отличие от другой разновидности – разговорного литературного языка (и тем более в отличие от таких подсистем национального языка, как диалекты и просторечие), он полифункционален: пригоден для использования в самых разных сферах общения, для разных целей и для выражения самого разнообразного содержания. Письменная форма как основная форма реализации книжного языка обусловливает еще одно важное его свойство: письмо «удлиняет время жизни каждого текста (устная традиция постепенно меняет текст); тем самым оно усиливает способность литературного языка быть связью между поколениями. Письмо стабилизирует язык, замедляет его развитие – и этим его усовершенствует: для литературного языка медленное развитие – благо» (М.В.Панов). Разговорная разновидность литературного языка – это самостоятельная и самодостаточная система внутри общей системы литературного языка, со своим набором единиц и правилами их сочетания друг с другом, используемая носителями литературного языка в условиях непосредственного, заранее не подготовленного общения при неофициальных отношениях между говорящими. Разговорный литературный язык не кодифицирован: в нем, безусловно, действуют определенные нормы (благодаря чему, например, легко отличить устную речь носителя литературного языка от устной речи носителя диалекта или просторечия), но эти нормы сложились исторически и никем сознательно не регулируются и не закрепляются в виде каких-либо правил и рекомендаций. Тем самым кодифицированность/некодифицированность – еще один, причем весьма существенный, признак, различающий книжную и разговорную разновидности литературного языка. http://www.krugosvet.ru/enc/gumanita...RNI_YAZIK.html |
|
![]() |
|
#1804
![]() |
|||
Модератор
![]() |
И не тусовались на раёне.
И вообще, не считают нужным перечитывать свои посты, даже после отправки. Что же будет дальше??? Недавно читала статью о реформе русского языка, нашла, что она написана с хорошим юмором. Цитата:
__________________
"Моя спокойная совесть важнее мне, чем все пересуды." Цицерон |
||
![]() |
|
#1805
![]() |
|
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 24.04.2007
Откуда: France Picardie
Сообщения: 12.027
|
Интересный вопрос, а что будет дальше. А дальше, мне кажется язык ( причем все языки, не только русский) будет все больше и больше " упрощаться", ( имею в виду правила написания), потом это правила будут как- то " законодательно закрепляться" ( как в случае с кофе) . Такие нюансы как " одевать "и " надевать" уж никто и не вспомнит. А происходит это потому, что все больше и больше людей вовлекаются в " письменный процесс" , и это отнюдь не значит что больше " грамотных" людей становится. Просто с развитием прогресса большей массе требуется " использование букв" , для Интернета, СМС и прочее. СССР очень гордился грамотностью населения, но вспомните , сколько людей, закончившая школу , совсем практически переставали писать в повседневной жизни. Я на огромном заводе работала, прекрасно это помню. Начав работать рабочие в большинстве своем только и писали, что какое- нибудь заявление раз в год. В остальном и необходимости не было- все коммуникации устные, по телефону. Читать, да, народ читал, а писать в своей мессе не писал и
вовсе. Сейчас пишет ( печатает) все больше и больше народу, причем происходит это во всех языках, повторяю, не только в русском. И все, абсолютно все языки , как мне кажется , будут " упрощаться и опускаться" , пока прогресс не поднимется на новый виток и писать ( печатать) станет " не актуально", опять " письменный язык" станет уделом меньшинства, владеть им будет " горстка интеллигенции" |
![]() |
|
#1806
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 15.09.2005
Откуда: France (13) ➝ Россия
Сообщения: 12.836
|
|
![]() |
|
#1807
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 15.07.2008
Откуда: Москва-France
Сообщения: 52.758
|
По поводу многострадальных "в Украину" и "с Москвы".
Цитата:
|
|
![]() |
|
#1808
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.03.2005
Откуда: Дубна (Моск. обл) - Meaux
Сообщения: 7.154
|
варежка, перестань ставить везде кавычки!
![]() Они в твоих сообщениях совсем лишние.
__________________
Если вы заметили, что вы на стороне большинства, это верный признак того, что пора меняться ( М. Твен). ****** Ах, земля моя Расея - чёрный беспредел, От тебя я чем далече, тем к тебе я ближе. ( А. Городницкий) |
![]() |
|
#1809
![]() |
|
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 24.04.2007
Откуда: France Picardie
Сообщения: 12.027
|
MarinaR, Так это не мои слова, в как бы цитата. Сейчас еще часто встречается в сообщених эдакое с в кружочке- когда чужие мысли приводят. часто вобще непонятное ИХМО ставят. Это не раздражает?
|
![]() |
|
#1810
![]() |
|
Администратор
![]() Дата рег-ции: 05.06.2003
Откуда: Paris - UK
Сообщения: 19.543
|
Про новый русский язык - сюда, пожалуйста.
А здесь - продолжаем обсуждать, правильно ли мы пишем. Про кавычки - абсолютно согласна с MarinaR -
__________________
Everything changes and nothing stands still. Tout coule et rien ne demeure. |
![]() |
|
#1811
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.10.2005
Откуда: Подмосковье
Сообщения: 61.749
|
Я заглянул в словарь. Статьи Безграмотный и Неграмотный практически идентичны. Я сделал вывод - эти слова полные синонимы. Во всяком случае я бессилен уловить хоть какие-то смысловые или стилистические различия...
__________________
Размышляя о прошлом, узнаешь о будущем Китайская мудрость |
![]() |
|
#1812
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.10.2005
Откуда: Подмосковье
Сообщения: 61.749
|
Я прошу прощение за явный оффтоп, но вот я выше написал про синонимы, смысловые и стилистические оттенки и различия и не могу удержаться от такого замечания. В каком случае одевают, в каком надевают? Кладут или ложат? Это всё, конечно, очень важно, это, разумеется, до некоторой степени характеризует пишущего-говорящего, но всё такое совершенно не влияет на смысл того, что говорится-пишется. Другое дело смыслы слов, смысловые (Бог с ними, со стилистическими) оттенки и тем более различия в словах-синонимах.
Такое предложение: может, открыть еще и тему "Правильно ли мы мыслим?" (в смысле: правильные ли слова мы выбираем для передачи своих мыслей)? Еще раз прошу прощения за оффтоп...
__________________
Размышляя о прошлом, узнаешь о будущем Китайская мудрость |
![]() |
|
#1813
![]() |
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 24.04.2007
Откуда: France Picardie
Сообщения: 12.027
|
|
|
![]() |
|
#1814
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.10.2005
Откуда: Подмосковье
Сообщения: 61.749
|
__________________
Размышляя о прошлом, узнаешь о будущем Китайская мудрость |
|
![]() |
|
#1816
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 15.08.2003
Сообщения: 4.805
|
"из Украины" это тоже не русский язык. http://www.gramota.ru/spravka/buro/hot10/ Да, или малообразованный или с Украины. Не иронизирую.
__________________
I am what I am |
|
![]() |
|
#1817
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 08.12.2002
Откуда: Петербург-Париж-Блуа
Сообщения: 920
![]() |
![]()
__________________
Советов у меня лучше не просить! Потому что чувство юмора у меня сильнее чувства жалости. |
|
![]() |
|
#1818
![]() |
|
Модератор
![]() Дата рег-ции: 13.01.2004
Сообщения: 6.371
|
У меня на уровне ощущений - "неграмотный" - это мягко\нейтрально, а "безграмотный" - клеймо такое, с оттенком отношения говорящего к тому, о ком идет речь.
__________________
Как же прав был сэр Артур Конан Дойль, когда еще больше ста лет тому назад написал: "Если pассудок и жизнь доpоги вам, деpжитесь подальше от тоpфяных болот".... |
![]() |
|
#1819
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.10.2005
Откуда: Подмосковье
Сообщения: 61.749
|
А чем порождаются ощущения? Я думаю контекстом, в котором мы чаще встречаем то или другое слово из ряда синонимов. Вот, например, в случае с неграмотный/безграмотный сложилось так, что принято говорить "советская власть начала борьбу с неграмотностью в стране", "до революции в России такая-то часть населения была неграмотной" и т.д. Вот, возможно, такой "возвышенный" (в отличие от обыденного) контекст употребления слова неграмотный закрепил за ним представление как тоже более "возвышенном" варианте.
__________________
Размышляя о прошлом, узнаешь о будущем Китайская мудрость |
![]() |
|
#1820
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 15.07.2008
Откуда: Москва-France
Сообщения: 52.758
|
Helena, Tora, согласна, существуют оба смысловых значения для "неграмотный-безграмотный", на мой взгляд.
И как раз значение, упомянутое Tora, вызывает у меня негативную реакцию в обычном обсуждении. Это и есть это одна из причин, почему слово "безграмотный" используют в телерепортажах, телевизионных передачах и так далее только в определенном контексте. "Ну что за вежливая грубость! Сквозь плащ руки не предлагают." Лопе Де Вега merana, нет, не полные синонимы, не могу согласиться. |
![]() |
|
#1821
![]() |
|||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.04.2003
Откуда: URSS/FR
Сообщения: 676
![]() |
![]()
Может быть только недавно принято такое употребление? (Конечно, надежда слабая...) ![]()
__________________
Найдите время для любви, найдите время для общения и найдите время для возможности поделиться всем, что имеете сказать. Потому что жизнь измеряется не числом вдохов-выдохов, а моментами, когда захватывает дух! Б.Мурхэд |
||
![]() |
|
#1822
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 15.07.2008
Откуда: Москва-France
Сообщения: 52.758
|
![]() Проблема в том, что в младших классах все мы учим-вызубриваем правила русского языка, но окружающая языковая среда не всегда соблюдает эти правила. |
|
![]() |
|
#1823
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 23.03.2007
Откуда: FR-RU
Сообщения: 4.368
|
Нас в школе учили так : если речь о стране, территории, то предлоги на/с, если речь о государстве, то в/из. В контексте обычно трудно разобраться, поэтому приехал с/из Украины- для меня всегда вопрос открытый, а вот в случае на Украине дожди, в Украине выборы - решённый (пусть и мало/без/неграмотный
![]() |
![]() |
|
#1824
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.04.2003
Откуда: URSS/FR
Сообщения: 676
![]() |
Но слух все равно режет. ![]() И что самое удивительное, что везде произносят и произносили - из Украины... ![]() ![]()
__________________
Найдите время для любви, найдите время для общения и найдите время для возможности поделиться всем, что имеете сказать. Потому что жизнь измеряется не числом вдохов-выдохов, а моментами, когда захватывает дух! Б.Мурхэд |
|
![]() |
|
#1825
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.05.2009
Сообщения: 2.049
|
![]() Слово "неграмотно/ный" вместо "безграмотно/ный" здесь не подойдёт..... ![]() |
|
![]() |
|
#1826
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.10.2005
Откуда: Подмосковье
Сообщения: 61.749
|
крыска, спасибо! Это точно - к неодушевленным существительным неграмотный как-то хуже прилагается. Хотя Ожегов приводит пример: "неграмотный чертёж" (и при этом еще: "Ликвидация неграмотности", но нет примера "ликвидация безграмотности"). А так, что касается субъективного отношения к этим двум словам, то я пытаюсь представить себе... Вот пишут мне "Вы в этом безграмотны" или "Вы в этом неграмотны", у меня, разумеется, отрицательные эмоции. Но если это правда, и я бы мог выбирать, что услышать в свой адрес - решительно не могу отдать предпочтение ни тому ни другому варианту - "оба хуже"!
__________________
Размышляя о прошлом, узнаешь о будущем Китайская мудрость |
![]() |
|
#1827
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.05.2009
Сообщения: 2.049
|
![]() Интересные какие слова оказались. Я вот подумала, (пусть специалисты меня поправят), что эти слова всё больше и больше расходятся в значении, перестают быть синонимами... Появляются различия. Например, человека, который вообще не умеет ни читать, ни писать, я назову неграмотным("советская власть начала борьбу с неграмотностью в стране" ![]() Мне кажется, (по ощущению ![]() Надеюсь, что сумела внятно объяснить свою мысль и никого не запутала ![]() ![]() |
|
![]() |
|
#1828
![]() |
|||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Цитата:
P.S. Пошла читать "библию"
__________________
«То, что происходит с тобой, происходит только с тобой. Никому и никогда не удастся взглянуть на мир твоими глазами, увидеть то, что видишь ты, и понять это так, как понимаешь ты." |
||
![]() |
|
#1829
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.02.2003
Откуда: Picardie - MOSCOU
Сообщения: 24.517
|
Алланя,
я уже писала, что про "из Украины" - это не мои слова. Дело в том, что, хотя по-русски это и неправильно звучит, тем не менее это может быть оправдано тем, что для человека (в данном случае украинца) русский язык неродной, либо это русский язык, несколько преобразованный жителями той местности (республики), откуда человек. Ну говорят все на Украине "я за тобой скучаю", так что теперь делать? Другое дело, когда человек говорит "Сам я с Москвы"))) Вот тут у него никакого оправдания уже нет. А в чем тут шовинизм? Она же не приравнивает украинца к малообразованному. Лишь подтверждает то, что я написала:
|
|
![]() |
|
#1830
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 15.07.2008
Откуда: Москва-France
Сообщения: 52.758
|
Порылась в своей памяти и поискала по источникам-не нашла. Только то грамматическое правило, которое я процитировала -пост 1807. |
|
![]() |
|
Закладки |
Метки |
грамотность, русский язык |
Здесь присутствуют: 2 (пользователей - 0 , гостей - 2) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Почему мы там где есть, а пишем в Париж? | tagrodoo | Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия | 151 | 24.02.2011 21:11 |
Пишем письмо Поповой и Казаковой | Samsonchik | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 22 | 22.10.2009 13:08 |
Игра в ассоциации: пишем слово, а рядом -новое слово, которое ассоциируется с предыд. | Cathy | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 141 | 27.07.2007 17:13 |
Как правильно перевести | vicky_75 | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 4 | 18.11.2005 04:13 |
Пишем быстро | russe rousse | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 2 | 26.10.2002 18:51 |