Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Разное > Доска объявлений > Биржа труда

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 16.03.2010, 12:12
Мэтр
 
Аватара для Montenegro
 
Дата рег-ции: 26.05.2009
Откуда: Bordeaux
Сообщения: 3.022
Ищу переводчика с молдавского на французский язык

Уважаемые форумчане!
Ищу присяжного переводчика с молдавского на французский язык для перевода свидетельства о смерти отца. Если кто знает таковых во Франции, просьба дать координаты. Думаю, пригодятся не только мне. Заранее благодарю. Можно писать в личку.
__________________
С уважением, Lana.
Ожидание праздника лучше самого праздника...
Montenegro вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 16.03.2010, 12:53
Дебютант
 
Дата рег-ции: 14.12.2009
Сообщения: 90
Посмотреть сообщениеMontenegro пишет:
Уважаемые форумчане!
Ищу присяжного переводчика с молдавского на французский язык для перевода свидетельства о смерти отца. Если кто знает таковых во Франции, просьба дать координаты. Думаю, пригодятся не только мне. Заранее благодарю. Можно писать в личку.
Возможно, Вы быстрее найдёте переводчика с румынского языка. Насколько я понимаю, государственным языком Молдавии официально является «молдавский язык» на основе латинской графики, идентичный литературному румынскому языку Румынии. Мои знакомые молдоване и румыны мне неоднократно говорили, что молдавский и есть румынский, а разница в названии была искусственно создана в Советском Союзе. Как известно, Траян Бэсеску вообще не признаёт границ с Молдавией.
brussova вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 16.03.2010, 13:40
Мэтр
 
Аватара для Lea777
 
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: 77
Сообщения: 1.006
правильно посоветовали ищите переводчика с румынского, да кстати ваш документ с кириллицей? если да то советую поменять так как врядли найдете переводчика который сможет перевезти как сказали высше молдавского как такого не существует официально, Вы должны знать сами из Молдавии, если нужен переводчик то могу посоветовать но она в Мюлузе либо откройте желтые страницы наверняка есть и в Бордо.
__________________
La vie est belle !

10.07.08
Lea777 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 16.03.2010, 14:12
Мэтр
 
Аватара для Montenegro
 
Дата рег-ции: 26.05.2009
Откуда: Bordeaux
Сообщения: 3.022
Fellici, janvier, большое спасибо за телефон Лидии - это именно то, что мне нужно! Молдавский и румынский. Обязательно ей позвоню.
lea777, brussova, спасибо за отклик, но, к сожалению, вы не совсем правы. Молдавский и румынский разные языки. Я недавно делала в Монтенегро перевод с сербского на румынский (доверенность со всеми апостилями), в Кишиневе доверенное лицо заставили переделать перевод - не приняли в таком виде. Про Францию - не знаю, пройдет ли перевод документа из Молдавии, с указанием, что перевод с румынского (рисковать не хочу). Мой документ на латинице, спасибо всем за участие!
__________________
С уважением, Lana.
Ожидание праздника лучше самого праздника...
Montenegro вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 16.03.2010, 15:31
Мэтр
 
Аватара для Lea777
 
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: 77
Сообщения: 1.006
Посмотреть сообщениеMontenegro пишет:
Молдавский и румынский разные языки. Я недавно делала в Монтенегро перевод с сербского на румынский (доверенность со всеми апостилями), в Кишиневе доверенное лицо заставили переделать перевод - не приняли в таком виде. Про Францию - не знаю, пройдет ли перевод документа из Молдавии, с указанием, что перевод с румынского (рисковать не хочу). Мой документ на латинице, спасибо всем за участие!
только не рассказывайте никому засмеют, я молдаванка и язык румынский,а перевод делала я у румынского переводчика с латыницы проблем нигде не было!! интересно почему не приняли документ они были обязанны принять! государственный язык в Молдавии-румынский!
__________________
La vie est belle !

10.07.08
Lea777 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 16.03.2010, 22:32
Мэтр
 
Аватара для Montenegro
 
Дата рег-ции: 26.05.2009
Откуда: Bordeaux
Сообщения: 3.022
Посмотреть сообщениеLea777 пишет:
только не рассказывайте никому засмеют, я молдаванка и язык румынский,а перевод делала я у румынского переводчика с латыницы проблем нигде не было!! интересно почему не приняли документ они были обязанны принять! государственный язык в Молдавии-румынский!
Может и были обязаны, да не приняли, что-то, видимо, не устроило их в переводе настоящей румынки-переводчицы. Сейчас специально посмотрела переводы, сделанные в Кишиневе, действительно, пишут: " с румынского на француцзский"... как говорится, слона-то я и не приметил.
А не счет "засмеют" - так это кому как, я привыкла говорить "молдавский", как было всю жизнь... впрочем, Вам виднее.
Еще раз - спасибо за живое участие!
__________________
С уважением, Lana.
Ожидание праздника лучше самого праздника...
Montenegro вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 16.03.2010, 22:44
Дебютант
 
Дата рег-ции: 14.12.2009
Сообщения: 90
Посмотреть сообщениеMontenegro пишет:
Лидия - Молдавский и румынский. Обязательно ей позвоню.
Ох, дорогие форумчане, не сочтите за назойливость, а мне всё-таки чрезвычайно интересно было бы узнать мнение специалиста. Я сама когда-то румынский изучала, восхищаясь переплением славянских и романских корней. Ещё сегодня по сайтам полазила, вроде бы, некоторые источники выделяют молдавский в диалект румынского. Может ли быть, что это как, к примеру, американский вариант английского языка, или как различные диалекты итальянского языка? К примеру, общая основа, но некоторые различия лексического, фонетического либо грамматического характера. Если Лидия является переводчиком с молдавского и румынского, то наверняка сможет прояснить этот вопрос. Montenegro, если, вдруг, ненароком чего разведаете по этому поводу, дайте, пожалуйста, и нам знать.
brussova вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 16.03.2010, 23:28
Мэтр
 
Аватара для Montenegro
 
Дата рег-ции: 26.05.2009
Откуда: Bordeaux
Сообщения: 3.022
Посмотреть сообщениеbrussova пишет:
Ох, дорогие форумчане, не сочтите за назойливость, а мне всё-таки чрезвычайно интересно было бы узнать мнение специалиста. Я сама когда-то румынский изучала, восхищаясь переплением славянских и романских корней. Ещё сегодня по сайтам полазила, вроде бы, некоторые источники выделяют молдавский в диалект румынского. Может ли быть, что это как, к примеру, американский вариант английского языка, или как различные диалекты итальянского языка? К примеру, общая основа, но некоторые различия лексического, фонетического либо грамматического характера. Если Лидия является переводчиком с молдавского и румынского, то наверняка сможет прояснить этот вопрос. Montenegro, если, вдруг, ненароком чего разведаете по этому поводу, дайте, пожалуйста, и нам знать.
Конечно и с удовольствием! Только боюсь, как бы беседа не скатилась потом в политическое русло, знаете же сами... самоидентичность, самосознание и т.п. Вы где изучали румынский?
Мой муж, практически свободно говорящий по-русски, румынский (мы были в Румынии летом проездом) на слух не понимал совсем, а когда читал - понимал кое-что (это к вопросу о романских корнях). Необходимые вопросы, например, как проехать и т.п. задавала я - и это при том, что молдавского (румынского) никогда ( стыдно сказать) не знала, но видимо, все-таки что-то в памяти остается " из раньшего времени ", как говорил Паниковский...
И еще раз про молдавский язык. Вы же понимаете, сколько ШКОЛ - столько и мнений, у каждого специалиста и иже с ними будет свое непререкаемое мнение и 1000 доказательств - диалект, отдельный язык или еще что-то третье. Приятно с Вами пообщаться, если что - пишите в личку!
__________________
С уважением, Lana.
Ожидание праздника лучше самого праздника...
Montenegro вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 17.03.2010, 10:50
Мэтр
 
Аватара для Lea777
 
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: 77
Сообщения: 1.006
это один и тот же язык только вот в разных регионах так же как и везде употребляют иногда разные слова на некоторые вещи но акцент тот же, если Вы были в Румынии в регионе Молдовы говорят так с таким же молдавским акцентом только не употребляют русские слова как это делают Молдаване, а вот например в Бухаресте употребляют литературный язык, например когда встречаються румын с молдованом говорят на одном и том-же языке и понимают друг друга так-же как встретяться француз с севера и француз проживающий на юге.
мой муж тоже когда был в Молдавии все афиши переводил все понимал а вот разговорный нет,предпологаю потому-что говорят быстро и еще с вставками русских слов, но французы как мы все знаем в языках очень плохи.
Монтенегро я предполагаю что Ваш документ не приняли не в Кишиневе а в Преднестровье, не правда ли? но это уже отдельный разговор, не будем впадать в политику.
напишите пожайлуста что Вам по этому поводу ответит переводчица, очень уж интересно.
__________________
La vie est belle !

10.07.08
Lea777 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 17.03.2010, 12:09
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.950
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Montenegro, Моя коллега в Ницце является присяжным переводчиком с румынского и модавского. Берет недорого. Если нужен будет телефон, дайте мне знать на эл адрес.
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #11
Старое 17.03.2010, 12:27
Мэтр
 
Аватара для Montenegro
 
Дата рег-ции: 26.05.2009
Откуда: Bordeaux
Сообщения: 3.022
Посмотреть сообщениеLea777 пишет:
но французы как мы все знаем в языках очень плохи.
Монтенегро я предполагаю что Ваш документ не приняли не в Кишиневе а в Преднестровье, не правда ли? но это уже отдельный разговор, не будем впадать в политику.
напишите пожайлуста что Вам по этому поводу ответит переводчица, очень уж интересно.

Леа777, доверенность, переведенную на румынский в Монтенегро не приняли именно в Кишиневе. ( мое доверенное лицо получала для меня несколько документов в центральном Загсе + справки о гражданском состоянии и несудимости, потом делала полную легализацию и переводы.) Видимо, просто затребовали перевод, сделанный в Молдове.
В ПрИднестровье, как известно, румынский не признают... , но там-то как раз мне и не нужно было получать никаких документов.
Мой муж как раз силен в языках, и с его дочкой я сейчас успешно занимаюсь русским. Она взяла курс русского в CNED.
С переводчицей буду связываться после 3 апреля, сейчас вылетаю в Монтенегро. А вы домой часто ездите, мужу очень понравилось в Румынии, Молдавии... ( от Приднестровья... границ, ГАИ ит.п был просто в шоке - бедняга). А люди везде хорошие!
__________________
С уважением, Lana.
Ожидание праздника лучше самого праздника...
Montenegro вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #12
Старое 17.03.2010, 12:35
Мэтр
 
Аватара для Montenegro
 
Дата рег-ции: 26.05.2009
Откуда: Bordeaux
Сообщения: 3.022
Посмотреть сообщениеNadine_ пишет:
Montenegro, Моя коллега в Ницце является присяжным переводчиком с румынского и модавского. Берет недорого. Если нужен будет телефон, дайте мне знать на эл адрес.
Спасибо, Nadine! Я вам напишу. Конечно, чем больше координат - тем лучше, тем более - недорого.
__________________
С уважением, Lana.
Ожидание праздника лучше самого праздника...
Montenegro вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #13
Старое 18.03.2010, 22:34
Дебютант
 
Дата рег-ции: 14.12.2009
Сообщения: 90
traducteurs des listes d'experts judiciaires

Посмотреть сообщениеMontenegro пишет:
Ищу присяжного переводчика с молдавского на французский язык для перевода свидетельства о смерти отца. Если кто знает таковых во Франции, просьба дать координаты. Думаю, пригодятся не только мне. Заранее благодарю.
Только что вспомнила, что когда собирала документы на бракосочетание, мэрия особенно настаивала на том, что перевод русских официальных документов (свидетельство о рождении и пр.) должен быть выполнен переводчиком, фигурирующим в listes d'experts judiciaires établies par les cours d'appel et la cour de cassation françaises. Если я всё правильно понимаю, и это и есть присяжные переводчики, то могу дать ценную ссылку для всех ищущих таковых по всем языкам: http://www.courdecassation.fr/inform...ires_8700.html Там указаны все судебные эксперты, в том числе и переводчики, имеющие право практиковать в этом году. Переводчики указаны по регионам и языкам. Кстати, возвращаясь к нашей дискуссии, присяжных переводчиков с молдавского там не указано ни одного, зато с румынского хоть отбавляй. Интересно. Например, Montenegro, в Ваших краях переводчиков с румынского целых 10, из них 3 проживают непосредственно в Бордо. По-моему, очень удобно. В списке экспертов в Бордо координаты переводчиков с румынского указаны на 166 и 167 страницах. Минус - то, что лично рекомендовать Вам никого не могу. Плюс - то, что из десяти "близлежащих" к Вам переводчиков наверняка можно найти достойного. Ну а ежели никто не устроит, то можно прошерстить такие же списки по другим городам.
brussova вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #14
Старое 18.03.2010, 23:03
Дебютант
 
Дата рег-ции: 14.12.2009
Сообщения: 90
Посмотреть сообщениеMontenegro пишет:
Вы где изучали румынский?

И еще раз про молдавский язык. Вы же понимаете, сколько ШКОЛ - столько и мнений, у каждого специалиста и иже с ними будет свое непререкаемое мнение и 1000 доказательств - диалект, отдельный язык или еще что-то третье. Приятно с Вами пообщаться, если что - пишите в личку!
Меня румынскому в своё время как раз русская молдованка из Приднестровья начинала учить. А потом я просто читала румынскую литературу в оригинале, огромное удовольствие, к слову сказать, получила. Потрясающее чувство самоиронии. Румынская поэзия исключительная, театр, конечно же. И потом, эти невероятные балканские легенды, Мештерул Маноле, Миорица... Чего уж там, затягивает с головой.

Именно, Монтенегро, именно! Сколько школ, столько и мнений. И это-то и интересно! А ещё бывает, как говорят мои знакомые евреи - на двух евреев три мнения приходится. Тогда уж и вовсе настоящее счастье.

И мне с Вами приятно пообщаться. Сброшу в личку координаты. Будете в наших краях - дайте знать. Да и так, если что...
brussova вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #15
Старое 23.03.2010, 14:17
Мэтр
 
Аватара для Lea777
 
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: 77
Сообщения: 1.006
Посмотреть сообщениеMontenegro пишет:
Леа777, Видимо, просто затребовали перевод, сделанный в Молдове.
Мой муж как раз силен в языках, и с его дочкой я сейчас успешно занимаюсь русским. Она взяла курс русского в CNED.
С переводчицей буду связываться после 3 апреля, сейчас вылетаю в Монтенегро. А вы домой часто ездите, мужу очень понравилось в Румынии, Молдавии... ( от Приднестровья... границ, ГАИ ит.п был просто в шоке - бедняга). А люди везде хорошие!
Ваш перевод не приняли только потому-что сделан был не в Молдавии, это что-б лишний раз палки в колеса и деньги вытянуть.
Повезло значит с мужем, мой знает хорошо английский и понимает а вот когда разговаривает его трудно понять, а из русского знает пару фраз, некогда ему учить языки работает с утра до ночи, у него личный переводчик чему он доволен!
домой еду когда как, первые года получалось раз в полтора года,последние 2 года раз в год, скоро опять еду, зато мама приезжает когда я не могу.
Мой не был в Преднестровье я боюсь его туда водить причем я не знаю как туда можно вьехать иностранцу...
__________________
La vie est belle !

10.07.08
Lea777 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #16
Старое 23.03.2010, 14:28
Мэтр
 
Аватара для Lea777
 
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: 77
Сообщения: 1.006
Посмотреть сообщениеbrussova пишет:
Румынская поэзия исключительная, театр, конечно же. И потом, эти невероятные балканские легенды, Мештерул Маноле, Миорица... Чего уж там, затягивает с головой.
Mihai Eminescu, " Luceafarul" , если не читали очень красиво!!!
Ion Creanga " Amintiri din copilarie" " Ivan Turbinca", " Capra cu trei ezi" и многие другие ...

Ion Luca Cragiale " O scrisoare pierduta"
__________________
La vie est belle !

10.07.08
Lea777 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #17
Старое 23.03.2010, 20:43
Администратор
 
Аватара для Nancy
 
Дата рег-ции: 05.06.2003
Откуда: Paris - UK
Сообщения: 19.553
Оффтоп!


Напоминаю, что данный раздел - исключительно для объявлений.
__________________
Everything changes and nothing stands still.
Tout coule et rien ne demeure.
Nancy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #18
Старое 25.03.2010, 20:07
Мэтр
 
Аватара для марина-пес
 
Дата рег-ции: 26.01.2009
Откуда: ПМР-Магнитка-Воклюз,84
Сообщения: 3.626
Посмотреть сообщениеLea777 пишет:
Мой не был в Преднестровье я боюсь его туда водить причем я не знаю как туда можно вьехать иностранцу...
если можно,перенесите это в отдельную тему."Молдавия-Приднестровье" Там,действительно,иностранцев днем с огнем не сыщишь.Я повезла своего в Приднестровье.Впечатления остались на всю жизнь.Приднестровье можно так и называть городом-" Шерифом"Страна очень и очень загадочная и непредсказуемая
марина-пес вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #19
Старое 16.04.2013, 15:46
Мэтр
 
Аватара для tasy4ka
 
Дата рег-ции: 08.02.2012
Откуда: Франция, Кастэльнодари.
Сообщения: 609
Срочно, очень срочно нужен переводчик с молдавского на французский!!!! Может у кого то есть координаты? Желательно чтоб переводчик разговаривал на русском
tasy4ka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #20
Старое 16.04.2013, 15:56     Последний раз редактировалось Montenegro; 16.04.2013 в 19:11..
Мэтр
 
Аватара для Montenegro
 
Дата рег-ции: 26.05.2009
Откуда: Bordeaux
Сообщения: 3.022
Посмотреть сообщениеtasy4ka пишет:
Срочно, очень срочно нужен переводчик с молдавского на французский!!!! Может у кого то есть координаты? Желательно чтоб переводчик разговаривал на русском
могу дать координаты двух, но не в ваших краях, yстpоит?
__________________
С уважением, Lana.
Ожидание праздника лучше самого праздника...
Montenegro вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #21
Старое 16.04.2013, 18:10
Мэтр
 
Аватара для Мистика
 
Дата рег-ции: 02.12.2010
Откуда: 91200-Хабаровск
Сообщения: 784
Могу посоветовать вот эту переводчицу, мы неоднократно к ней обращались за присяжным переводом, очень довольны. Грамотный, красиво оформленный перевод любых документов, очень быстрые сроки.

IONEL-Eberlé Aurelia
Traducteur-Interprète Assermentée, Roumain et Moldave
Expert Judiciaire près de la Cour d'Appel de Riom
Tel: 06 62 65 79 24
a.ionel@sfr.fr

Удачи!
__________________
Я не люблю правых, не падавших, не оступавшихся. Их добродетель мертва и малоценна. Красота жизни не открывалась им.
Борис Пастернак
«Доктор Живаго»
Мистика вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #22
Старое 16.04.2013, 18:45
Мэтр
 
Аватара для tasy4ka
 
Дата рег-ции: 08.02.2012
Откуда: Франция, Кастэльнодари.
Сообщения: 609
Посмотреть сообщениеMontenegro пишет:
могу дать координаты двух, но не в ваших краях, yстоит?
Нам в любых краях устроит!!!
tasy4ka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #23
Старое 16.04.2013, 18:45
Мэтр
 
Аватара для tasy4ka
 
Дата рег-ции: 08.02.2012
Откуда: Франция, Кастэльнодари.
Сообщения: 609
Посмотреть сообщениеМистика пишет:
Могу посоветовать вот эту переводчицу, мы неоднократно к ней обращались за присяжным переводом, очень довольны. Грамотный, красиво оформленный перевод любых документов, очень быстрые сроки.

IONEL-Eberlé Aurelia
Traducteur-Interprète Assermentée, Roumain et Moldave
Expert Judiciaire près de la Cour d'Appel de Riom
Tel: 06 62 65 79 24
a.ionel@sfr.fr

Удачи!
Спасибо большое!!! Не подскажите, на русском разговаривает?
tasy4ka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #24
Старое 16.04.2013, 19:05
Мэтр
 
Аватара для Montenegro
 
Дата рег-ции: 26.05.2009
Откуда: Bordeaux
Сообщения: 3.022
Посмотреть сообщениеtasy4ka пишет:
Нам в любых краях устроит!!!
Pусскии - наше все!

Lidia Gloux
EXPERT judiciaire pres la cour d'appel de Rouen
(russe; roumaine; ukrainiene; moldave)
06 80 92 82 26. 02 35 70 46 72
__________________
С уважением, Lana.
Ожидание праздника лучше самого праздника...
Montenegro вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #25
Старое 16.04.2013, 19:10
Мэтр
 
Аватара для Montenegro
 
Дата рег-ции: 26.05.2009
Откуда: Bordeaux
Сообщения: 3.022
Бюро переводов «INTERTEXTE »
Татьяна Грапила – Ванденбрук
ОБЫЧНЫЕ И ЗАВЕРЕННЫЕ ПЕРЕВОДЫ – быстро, профессионально, качественно:
- Личных документов граждан
- Документов различных организаций
- Устные переводы
Языки (любое их сочетание):
- Французский, русский, молдавский (румынский), итальянский
Опыт на французском рынке – с 2003 года.
Гибкая система скидок.
1, rue Fontaine à la Guerre
78580 Bazemont
Tel.: 01 75 83 90 82 / 06 67 06 55 51
Siret : 481 705 564 00021
Е-mail : intertexte5@yahoo.fr
tatianagrapila@mail.ru
__________________
С уважением, Lana.
Ожидание праздника лучше самого праздника...
Montenegro вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #26
Старое 16.04.2013, 20:06
Мэтр
 
Аватара для tasy4ka
 
Дата рег-ции: 08.02.2012
Откуда: Франция, Кастэльнодари.
Сообщения: 609
Спасибо всем огромное за помощь!!!! Мы разобрались и договорились!!!!
tasy4ka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #27
Старое 17.04.2013, 02:43
Мэтр
 
Аватара для tasy4ka
 
Дата рег-ции: 08.02.2012
Откуда: Франция, Кастэльнодари.
Сообщения: 609
Посмотреть сообщениеMontenegro пишет:
Pусскии - наше все!

Lidia Gloux
EXPERT judiciaire pres la cour d'appel de Rouen
(russe; roumaine; ukrainiene; moldave)
06 80 92 82 26. 02 35 70 46 72
Вы не могли бы подсказать сколько примерно стоят услуги переводчика, а то я стормозила и забыла уточнить на радостях!!
tasy4ka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #28
Старое 18.04.2013, 00:59
Дебютант
 
Аватара для liusinda
 
Дата рег-ции: 20.02.2007
Откуда: PARIS
Сообщения: 37
Отправить сообщение для liusinda с помощью MSN
от 30 до 50€. Поищите в интернете "INTERSERVICE MIGRANT". У них 30€, но надо ждать 2 недели. Их перевод# признают везде
liusinda вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #29
Старое 18.04.2013, 16:13
Мэтр
 
Аватара для Мистика
 
Дата рег-ции: 02.12.2010
Откуда: 91200-Хабаровск
Сообщения: 784
Посмотреть сообщениеМистика пишет:
Могу посоветовать вот эту переводчицу, мы неоднократно к ней обращались за присяжным переводом, очень довольны. Грамотный, красиво оформленный перевод любых документов, очень быстрые сроки.

IONEL-Eberlé Aurelia
Traducteur-Interprète Assermentée, Roumain et Moldave
Expert Judiciaire près de la Cour d'Appel de Riom
Tel: 06 62 65 79 24
a.ionel@sfr.fr

Удачи!
У этого переводчика стандартный перевод одного официального документа (например, св-бо о рождении) стоил 35 евро. Очень быстрая отправка.
По-русски не говорит, только румынский и французский.
__________________
Я не люблю правых, не падавших, не оступавшихся. Их добродетель мертва и малоценна. Красота жизни не открывалась им.
Борис Пастернак
«Доктор Живаго»
Мистика вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #30
Старое 21.11.2013, 09:50
Дебютант
 
Дата рег-ции: 10.07.2009
Откуда: Marseille
Сообщения: 60
Посмотреть сообщениеМистика пишет:
У этого переводчика стандартный перевод одного официального документа (например, св-бо о рождении) стоил 35 евро. Очень быстрая отправка.
По-русски не говорит, только румынский и французский.
Воспользовались услугами этого переводчика, действительно, быстрая отправка, только мадам отказалась писать фамилию, так, как она написана в паспорте и семейной книжке, говорит, едьте в Молдову и там меняйте оригинал свидетельства о рождении, ну да, ну да. В итоге у нас документы в секю не приняли. Вот так.
Aniuta_Z вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Французский язык - язык любви Juliett Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия 127 11.10.2013 16:41
Ищу переводчика с литовского на французский мэри Биржа труда 3 29.06.2013 08:50
Ищу присяжного переводчика, русско-французский, немецко-французский в г.Канны, 06400 olesya.h Биржа труда 5 12.01.2009 17:48
Ищу переводчика с литовского на французский Ирис Биржа труда 2 26.11.2008 23:57


Часовой пояс GMT +2, время: 22:18.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX