#1
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() |
Перевод на русский Convention de these en cotutelle
Уважаемые форумчане!
Я оформляю документы для обучения в аспирантуре с двойным научным руководством, уже имею соглашение о двойной аспирантуре, подписанное французской стороной. Однако существует небольшая проблема: чтобы документ подписала российская сторона, необходимо перевести его на русский язык. Мой французский пока очень плох и я не могу перевести соглашение, а услуги переводчиков очень дорого стоят. Может быть кто-нибудь, кто сталкивался ранее с подобной проблемой, поможет мне и вышлет готовый перевод соглашения на русский? Буду очень признателен. Заранее спасибо |
|
![]() |
|
Закладки |
Метки |
cotutelle |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Письменный перевод с французского на русский - тарифы | Ren | Работа во Франции | 3 | 10.11.2010 14:27 |
Перевод свидетельства о браке на русский язык | Aria07 | Административные и юридические вопросы | 2 | 21.07.2006 09:57 |
Перевод на русский с апостилем в Лионе (где можно сделать перевод на юге Франции?) | Vagabond | Биржа труда | 14 | 31.03.2004 00:59 |
Стихи и их перевод на русский | Miel | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 0 | 26.02.2003 11:16 |
Перевод на русский названия романа | Георгий | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 2 | 07.09.2002 15:34 |