#1
![]() |
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 21.03.2005
Сообщения: 5
|
![]() Здравствуйте.
У меня вот такой вопрос опять же по поводу свидетельства о рождении(для свадьбы). Прочитав все темы на форуме,посвещённые данной проблеме,я пришла к выводу,что проще сделать либо дубликат,либо нотариально заверенную копию свидетельства.Это проще и дешевле,но только для тех,кто находится в России. Я встретила моего будущего мужа,будучи уже во Франции. У меня уже есть оригинал (зелёный)свидетельства с проставленным на нём апостилем(от 25/02/05),также есть перевод присяжного переводчика от 11/03/05,свадьба назначена на 25 июня этого года. Перевода и заверенной фотокопии(переводчиком) разве будет недостаточно для мэрии? Дубликат мне заочно не выдадут. Надо ли мне теперь ехать домой,чтобы делать все бумаги там? Я интересуюсь,т.к . поездка только лишь из-за свидетельства мне будет стоить очень дорого. У всех такие разные истории на форуме.У моих знакомых брали лишь переводы от переводчиков. Спасибо всем заранее. Ольга |
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 14.10.2004
Откуда: EU
Сообщения: 19.767
|
olga77 пишет:
![]() |
|
![]() |
|
#3
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 07.02.2002
Откуда: Alsace-Moscou
Сообщения: 3.894
|
на это вам могут ответить только в мэрии, где вы собираетесь жениться.
как правило, в мэрии забирают копию с апостилем. у нас с мужем была похожая на вашу ситуация. мое свидетельство о рождени было в России, поэтому там мне мама сделала копию с апостилем + перевод и выслала DHL.( спациально узнавали, св-во о рождении можно посылать почтои) у мужа св-во было здесь, мы его выслали из Франции к нему домои, и письмо потерялось в пути ![]() ![]() спасло то, что их страна выдала всем своим гражданам свидетельства о рождении нового образца ![]()
__________________
Тот, кто смеётся последним, видимо, просто не понял шутки. |
|
![]() |
|
#4
![]() |
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 21.03.2005
Сообщения: 5
|
Alena77 пишет:
Спасибо за ответ. Нет,документы мы ещё не подавали.Но мэрия разрешила нам выбрать уже дату свадьбы,раньше подачи документов.Видимо,были в хорошем настроении:-) Что касается свид-ва,то в списке значится "extrait/ou une copie de l`acte de naissance,si possible moins de 6 mois" . Перевод ,он же с фотокопией оригинала идёт,на которой помечено "certifie conforme a l`original". Это не является офиц. копией свид-ва,что они требуют? |
|
![]() |
|
#5
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 07.02.2002
Откуда: Alsace-Moscou
Сообщения: 3.894
|
olga77,
они требуют копию документа с апостилем , переведенную на фр.язык есть еще вариант: можно сделать копию с апостилем в вашем посольстве. это дороже и достаточно долго, но ко дню свадьбы можно успеть - тогда вы сможете не отдавать свое зел. св-во.[
__________________
Тот, кто смеётся последним, видимо, просто не понял шутки. |
|
![]() |
|
#6
![]() |
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 14.10.2004
Откуда: EU
Сообщения: 19.767
|
olga77 пишет:
certifie conforme a l`original- это оригинал или копия, заверенная у тнотариуса, а не фотокопия. Только копия, напечатанная на компьютере и заверенная нотариусом. Удачи |
|
![]() |
|
#7
![]() |
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 14.10.2004
Откуда: EU
Сообщения: 19.767
|
Alena77 пишет:
|
|
![]() |
|
#8
![]() |
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 21.03.2005
Сообщения: 5
|
Alena77 пишет:
У меня данная пометка стоит на фотокопии свид-ва о рождении. Её поставил переводчик. Получается,что теперь это и есть офиц.копия? Я нашла определение,что " certifie conforme a l`original"est " la constatation de la conformite de la reproduction d`un acte avec l`original". И вообще я нашла на сайте "service-public.fr",что с 01 декабря 2001 все адм.органы не могут больше просить эту "copie certifie conforme a l`original".Что теперь обычной фотокопии требуемого документа достаточно. Они могут попросить "certifie conforme" для иностранцев.Получается,что у меня уже это всё есть. |
|
![]() |
|
#9
![]() |
||
Администратор
![]() Дата рег-ции: 05.06.2003
Откуда: Paris - UK
Сообщения: 19.542
|
К сожалению, только Ваша мэрия может ответить на этот вопрос. Возьмут - не возьмут.... (У меня, например, взяли только фотокопию с переводом. Но - из-за этих "6 месяцев" пришлось к переводчику два раза ходить и просить распечатать перевод с новой датой... Было это два года назад, но в последнее время, по-видимому, правила ужесточились. )
Если не возьмут Вашу копию с переводом, можно попробовать получить в своем ЗАГсе дубликат. В Питере, по крайней мере, родитель может получить такой дубликат на ребенка, даже совершеннолетнего, при наличии оригинала св-ва (даже без генеральной доверенности). То есть придется выслать зеленую книжечку домой... |
|
![]() |
|
#10
![]() |
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 14.10.2004
Откуда: EU
Сообщения: 19.767
|
Nancy пишет:
По поводу фотокопии уже много раз описывалось на форуме. Фотокопия не является официальным документов, если она не заверена нотариусом и не апостилированная. Поэтому вы точнее узнайте у своей мэрии, какие документы их устроят, и что они примут? Хотя у нас был случай, что нам на словах сказали одно, а в списке документов были другие формулировки и требования. И я несколько раз перестраховывалась в оформлении документов в России. Лучше всего иметь весь список документов на руках. Этот список выдается в мэрии всем желающим зарегистрировать брак. Наверное у Вас остались родители в России? Или Вы из Украины? |
|
![]() |
|
#11
![]() |
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 21.03.2005
Сообщения: 5
|
Alena77 пишет:
Я из России. Мои родители не могут получить дубликат,т.к. я совершеннолетняя и должна за ним явиться сама. В мэрии требования таковы :"extrait|ou copie de l`acte de naissance,si possible moins de 6 mois"/ В мэрию я поеду 29 марта,т.к мы будем жениться по месту жительства его родителей,а это другой город. По телефону они внятно не отвечают,думаю,они не очень четко представляют суть проблемы. Посмотрим 29-го,что мне в лицо чиновники скажут... |
|
![]() |
|
#12
![]() |
||
Администратор
![]() Дата рег-ции: 05.06.2003
Откуда: Paris - UK
Сообщения: 19.542
|
olga77 пишет:
Надеюсь, после беседы в мэрии у Вас все прояснится. Удачи! |
|
![]() |
|
#13
![]() |
|||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 22.03.2002
Откуда: Bonsecours-Marcq en Baroeul - Orléans - Иркутск
Сообщения: 7.072
|
olga77 пишет:
olga77 пишет:
|
||
![]() |
|
#14
![]() |
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 21.03.2005
Сообщения: 5
|
Ангара пишет:
Посмотрим 29-го. Во всяком случае,я ещё напишу,как всё прошло. |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Почта Франции. Потерялось письмо. Как быть? | Sokolov_Petr | Цены, покупки, банки, налоги | 5 | 25.09.2009 18:03 |
Не в каждом доме должна быть собака, но у каждой собаки должен быть дом | Arven | Обо всем | 14 | 17.03.2007 18:11 |
Как быть, если я приеду и рожу во Франции | legalpirate | Административные и юридические вопросы | 6 | 08.11.2006 13:45 |