#1
![]() |
||
Новосёл
Дата рег-ции: 08.12.2001
Откуда: Москва
Сообщения: 5
|
Основы разговорной речи
Здравствуйте.
А не подскажете ли вы как быстрее всего получить самый минимальный словарный запас? Дело в том, что с вероятностью 95% через пару месяцев мне удастся попасть в Париж на неделю-другую и хотелось бы чувствовать себя не совсем немой. Хотя бы уметь объясниться на уровне "чашка кофе, направо-налево, кто я такая" и т.п. Французский язык для меня не совсем терра инкогнита. Я учила его в школе. Но... было это достаточно давно :) Тем неменее, проведя пару лет в интернете и постоянно сталкиваясь с английским, так и не смогла к нему привыкнуть и изучить. Французский всегда казался более легким. Однако, тщательно покопавшись в памяти поняла, что французского практически не знаю. Поездка во Францию свалилась как снег на голову и хочется все-таки успеть за это время получить хоть какие-то основы. Не посоветуете как именно лучше всего это сделать? |
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Арт-директор
![]() |
Я бы нанял репетитора или походил бы на краткосрочные курсы. Пусть репетитор набросает вам на бумаге список фраз (по-русски и по-французски) по темам "первой необходимости" и запишет их (только французские фразы) на кассету. Слушайте эти записи денно и нощно.
Еще хорошо бы пообщаться с французами. У вас дело должно пойти легко, т.к. вам нужно "разбудить" лексику, приобретенную в школе, ну и, конечно, нарастить ее. Хорошо бы и фильмы французские посмотреть, и песенки послушать... Вобщем, жить так, как будто вы уже ТАМ. Впрочем, все это банальные советы, а, может, есть какие-то ультрасовременные методики? Народ вам подскажет. А я желаю вам успехов! Bonne chance! ![]() |
|
![]() |
|
#3
![]() |
||
Хозяйка
![]() |
Ультрабыстрых методик нет в принципе, присоединюсь к советам Бориса и скажу от себя - купите хороший разговорник - даже если вы им не воспользуетесь - он будет "моральной поддержкой" и самостоятельно подучите язык по какому-нибудь пособию типа "французский язык за три недели" - выучить не выучите, но в памяти "всплывут" старые знания, которые помогу наверняка.. Удачи!
|
|
![]() |
|
#4
![]() |
||
Новосёл
Дата рег-ции: 08.12.2001
Откуда: Москва
Сообщения: 5
|
Спасибо Борис и Nel. Разговорник - обязательно. И с фильмами хороший совет. Обязательно постараюсь выбраться закупить DVD-дисков, точно знаю, что бывают на французском и с рускими субтитрами. По поводу репетитора - наверняка не получится, работаю я по ночам, а в нормальное дневное время - сплю :)
Хотела было еще вопросов задать, да супруг уже их начал озвучивать в разделе "Вопросы туристов". И я присоединяюсь ко всем его добрым словам в адрес вашего форума :) |
|
![]() |
|
#5
![]() |
||
Хозяйка
![]() |
Ленушка, я тут полюбопытствовала для вас по поводу дисков с программами по изучению французского - вполне приемлемые цены и из программ порекомендую следующее:
1) Французский Tell me More - http://www.ozon.ru/detail.cfm/ent=777&id=8832 2) Французский Talk to me - http://www.ozon.ru/detail.cfm/ent=777&id=6987 3) Французский Talk to me - две части вместе - http://www.ozon.ru/detail.cfm/ent=777&id=9716 4) Быстрый старт - http://www.ozon.ru/detail.cfm/ent=777&id=12201 В общем - выбрать есть из чего, а в Москве Озоновский магазин есть в КафеМакс на Пятницкой - там можно все эти программы вживую посмотреть. И еще раз удачи :-) |
|
![]() |
|
#6
![]() |
||
Новосёл
Дата рег-ции: 08.12.2001
Откуда: Москва
Сообщения: 5
|
Ой, вот славно, спасибо. А то я как-то не сообразила, что у Озона может быть офлайн-версия магазина :)
Я просто никогда не решалась там что-то через интернет заказывать ибо слышала много негативных отзывов о скорости доставки. |
|
![]() |
|
#7
![]() |
||
Хозяйка
![]() |
Я не случайно сотрудничаю с Озоном - просто я у них сама заказываю книги, только один совет - заказывайте курьерскую доставку - она стоит копейки, а заказ доставляется очень быстро, можете судить сами - ко мне в Калининград приходит за неделю максимум, а вот по почте - проблемы - иногда просто две или три недели ждешь...
Кстати, мои комплименты вашим этикеткам :-) Портфолио интересное. |
|
![]() |
|
#8
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
|
Надеюсь, что не слишком поздно вступаю в разговор. и заинтересованное лицо, иначе говоря Лёнушка, мои соображения прочтёт.
Из предыдущих высказываний мне хочется поддержать: от Бориса ++++++++++ Вобщем, жить так, как будто вы уже ТАМ. ++++++++++ от Нели ++++++++++ Ультрабыстрых методик нет в принципе (кричу "Бис, Нелла, бис!) купите хороший разговорник - даже если вы им не воспользуетесь - он будет "моральной поддержкой" (добавлю: прихватите маленький словарик - я в принципе всегда _категорически_ против маленьких словарей, за исключением случаев, похожих на Ваш: иногда не получается объясниться не из-за неправильно построенной фразы, а из-за вылетевшего из головы слова - простого. дурацкого, но - где оно? Ответ: в словаре. Причём если к слову "Восхитительно!" можно придумать массу синонимов, то к словам "гусь", "кролик" или "поросёнок" их придумать сложнее - на пример меня вдохновила английская супружеская пара, вчера на моих глазах пытавшаяся не просто купить, а ещё и выбрать паштет во французском супермаркете.) ++++++++++++ Мне остаётся только добавить то, что мне остаётся добавить, но сделаю маленькую оговорку на Вашу фразу, чтобы потом не забыть. Вы пишете: "Постараюсь выбраться закупить DVD-дисков, точно знаю, что бывают на французском и с рускими субтитрами." Фильмы на иностранном языке - отлично, в Вашем случае обязательно и наиболее эффективно. НО! Не смотрите французские фильмы с русскими субтитрами. Это Вам почти ничего не даст (то есть у вас будет ощущение, что что-то даёт - на самом деле почти ничего). Разумеется, учитывая, что язык у Вас подзабыт основательно, я не советую вам смотреть фильм просто на языке - Вам будет трудно и непонятно и тоже ничего не даст (и, кстати, психологически это может оказаться очень тяжёлой нагрузкой, говорю вполне серьёзно). Зато DVD даёт Вам возможность смотреть французские фильмы с ФРАНЦУЗСКИМИ ЖЕ СУБТИТРАМИ. И вот это именно то, что Вам нужно, кричите ура! и мчитесь в магазин. Фильм выбирайте Вам неизвестный, не на историческую тему, современный и с закрученной интригой (чтобы хотелось узнать. чем дело кончится). Ну вот, а по "плану работы" я бы вот, что добавила: Не ставьте перед сабой никаких задач по времени и объёму (типа за один месяц пройду половину учебника), это ни к чему. Зато возьмите на себя обязательство "ни дня без французского". Неважно в какой форме - главное, чтобы она Вам была приятна. Отнеситесь к языку не как к объекту изучения, а как к объекту для тренинга (или, скажем, лечебно-восстановительной физкультуры). А тренажёрный зал - всё, что вас окружает. Ждёте пока закипит чайник или стоите под душем - декламируйте скороговорки. Идёте по улице - действуйте по принципу "что вижу, про то и пою", пытайтесь назвать по-французски окружающие предметы, описать людей и ситуации (если у Вас есть диктофон - совсем хорошо, потом со словарём Вы сможете вернуть настоящие имена неопознанным объектам), цепляйтесь за слова: "А вот интересно, как это называется по-французски?" Насчёт составления списка "нужных фраз" - в принципе они есть в разговорнике, но можно и составить, предварительно прислушавшись к себе (это, кстати, и вам будет интересно - вдруг услышите свои "любимые" словечки). Что ещё можно и нужно выучить из разговорника? Цвета. Счёт. Спряжения основных глаголов. А насчёт списка - я бы составила список, подобный тем, что практикуются в преподавании английского языка, но почему-то игнорируются преподавателями французского: список вводных слов и предложений (а нам они нужны в основном как опоры в начавших хромать фразах): возможно, конечно, как мне кажется, по-моему, не правда ли и т.д. И ещё списки коротких слов для выражения согласия, несогласия и сомнения: Да. Вы правы. Вне всякого сомнения. Разумеется. Нет. Ни в коем случае. Ни при каких обстоятельствах. Может быть. В другой раз. Я должна подумать. Да же не знаю, что сказать. Тут я вынуждена остановиться: но Вы поняли мою основную мысль - подойти к языку утилитарно, распорядитесь им по-хозяйски, но помните, что в тренажёрный зал вам каждый день. Желаю успехов! Я хоть и была многословна. но написала всё-таки слишком кратко, поэтому если что неясно - спрашивайте! Успехов вам! |
|
![]() |
|
#9
![]() |
||
Новосёл
Дата рег-ции: 08.12.2001
Откуда: Москва
Сообщения: 5
|
Нелла, спасибо за комплимент :)
А вот про Озон у меня есть отзывы друей. Одному из них заказанную книгу в Москву везли больше трех недель(!). Яна, замечательные рекомендации, премного благодарна! И ведь что еще интересно, с верояностью 98% нам с мужем предстоит весной уехать жить в Южную Америку в испаноговорящую страну. Испанский для меня совсем темный лес, гораздо более темный, чем французский. Я сейчас пытаюсь и с ним знакомится, и подсознательно сама дошла до того, что вы мне советуете - "что вижу, про то и пою", любимые словечки и прочее :) Про DVD тоже согласна. Русские субтитры мне нужны только для того, чтобы первый раз просмотреть фильм и понять суть. Безусловно, французские субтитры предпочтительнее, но, к сожалению, я еще не разу не встречала с французскими субтитрами. Либо русские, либо никаких. |
|
![]() |
|
#10
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 12.12.2003
Откуда: Россия
Сообщения: 122
|
Лёнушка пишет:
Спасибо. Том
__________________
Мы в ответе за... этот форум! |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Темы для устной речи с подростком | Lilн Honey | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 3 | 06.06.2012 10:52 |
Перевод речи в текст | ame2009 | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 1 | 24.01.2010 12:01 |
Функциональные стили речи: questions | Francuz90 | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 5 | 05.11.2009 20:56 |
Помогите найти тексты с разговорной речью | Lena1986 | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 5 | 28.11.2007 07:33 |
Культура письменной речи | nel | Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия | 0 | 04.10.2002 10:51 |