#1
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() |
Deux phrases
"Pendant ce temps-la"
et "Pendant ce temps" --- Переведите пожалуйста максимально точно "обе две". Merci! |
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 17.10.2005
Откуда: Metz
Сообщения: 477
|
не уверена в максимальной точности, но я бы перевела так:
Pendant ce temps-la в течение того времени ( то есть в прошлом) Pendant ce temps в течение этого времени, в это время
__________________
Мы так много заплатили за прозрение,что, пожалуй, обнищали навсегда (c) |
|
![]() |
|
#3
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
TechNoir пишет:
Вам, ИМХО, лучше выложить фразы целиком.
__________________
AL |
|
![]() |
|
#4
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() |
Спасибо!
|
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Аренда (совместная) colloc à deux à massy (f5 95m2) | Grivois | Аренда и продажа жилья | 0 | 03.07.2010 18:59 |
deux stages successifs dans la meme entreprise - possible? | Mary86 | Учеба во Франции | 2 | 17.02.2010 16:43 |
Где во Франции купить одежду для детей марки Deux par Deux | Chooz | Цены, покупки, банки, налоги | 5 | 08.10.2009 23:02 |
"La fille coupée en deux" | ortho | Синема, синема... О кино, театре и телевидении | 6 | 27.09.2007 12:36 |
Deux humoristes ont piégé M. Chirac | Yana_psy | Улыбнись! | 0 | 03.02.2006 10:42 |