|
#2
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 05.10.2006
Откуда: Откуда я знаю? Оно постоянно меняется, но родилась я в Москве
Сообщения: 394
|
я тоже присоединяюсь к подобному запросу. Можно даже с оттенком детектива, но только чтобы побольше прочитать о Франции, о Париже, о работе учреждений, кафе, магазинов, вообще про жизнь)
|
![]() |
|
#4
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 03.03.2008
Откуда: Москва
Сообщения: 341
|
Кто-то упомянул Les yeux jaunes des crocodiles, Katherine Pancol. Мне очень понравилась... Узнала, что вышло продолжение - La Valse Lente Des Tortues.
Кто-нибудь читал? И еще - есть отзывы о последней книге Гавальды La Consolante? |
![]() |
|
#5
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 16.04.2008
Откуда: France (33)
Сообщения: 737
|
Последнюю книгу не читала, но после прочтения «Я ее любил я его любила» (Je l'aimais), что-то мне не захотелось больше Анну Гавальду читать. Не произвела никакого впечатления: ни язык повествования не понравился, ни сама история.
|
![]() |
|
#6
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.11.2003
Откуда: Paris
Сообщения: 5.479
|
Совсем не произвела впечатления, увы. Единственное, что меня утешило, что книга была полезна с точки зрения ознакомления с французскими бытовыми повседневными фразами. |
|
![]() |
|
#8
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.11.2003
Откуда: Paris
Сообщения: 5.479
|
![]() Если доберусь, то почитаю-поделюсь. Но меня там непрягает, что при переворачивании страниц вылезает реклама дурацкая...Наверное, это расплата за бесплатное чтение ![]() Недавно читала Арбатову "Меня зовут женщина". Вот этот ее сборник рассказов мне совсем не понравился, там ее литературного таланта мало видно, и тон такой желчный ![]() |
|
![]() |
|
#9
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.02.2007
Откуда: Париж
Сообщения: 22.541
|
бывают книги, которые заставляют забыть о времени своими вечными образами ...(с)
Заканчиваю последний том Муратова "Образы Италии". Такое ощущение, что что-то необыкновенно светлое и очень хорошее заканчивается. Не хочется, оттягиваю концовку… После первого прочтения "Образов" в далекой юности, как обязательной программной литературы, не получила такого удовольствия, как сейчас, в зрелом возрасте, после неоднократных посещений Италии. Да уж, воистину, бывают книги, которые необходимо перечитывать в разные отрезки жизни.
__________________
Маятник закона расплаты раскачался. Ша́денфро́йде! |
![]() |
|
#10
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.04.2005
Откуда: 86
Сообщения: 1.390
|
Закончила М.Веллера "Легенды Невского проспекта", очень рекомендую, особенно тем кто еще помнит что такое жизнь в СССР.
Сейчас читаю книгу Барщевского "Защита против", неплохо, но я ожидала чего то бОльшего. Иэн Макьюэн "Невыносимая любовь" на очереди, боюсь разочароваться, настолько я была под впечатлением от его книги, той что получила Букера, что следующую даже страшно начинать, настолько боюсь что не пойдёт. |
![]() |
|
#14
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.04.2006
Откуда: Haute Savoie
Сообщения: 1.697
|
Опять перечитывала "Приключения майора Звягина" Веллера, снова - это после его "Мое дело" и "Не ножик, Не Сережи, Не Довлатова".
"Мое дело" интересно до жути - КАК добывался этот легкий слог. "Et après..." и "Parce que je t'aime" Мюссо (не помню, как пишется по французски) думы о жизни и смерти, и как меняется человек; расплата за содеянное. Не впечатлило, не проняло. |
![]() |
|
#15
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 16.08.2007
Откуда: НН (52) - Isère (38)
Сообщения: 3.462
|
![]() |
|
![]() |
|
#16
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.04.2006
Откуда: Haute Savoie
Сообщения: 1.697
|
LyOlya, я - не рекомендую (если ищите что-то сильное и "избалованы" сильными писателями), а так, только ради того, что по-французски...можно. Такое себе средненькое все, что язык, что сюжет. Но - для широкой публики, возможно, сюжет захватывающий (а про язык как инструмент выражения они вообще не в курсе).
Надо оговориться, что я книгочей со стажем, сюжетом меня вообще трудно удивить. А уж попасть на оригинальную его подачу - это вообще огромная редкость. Так что я очень придирчива... |
![]() |
|
#18
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Последнее время читаю Дж. Сорос "Кризис мировго капитализма"... В принципе ничего, почитать можно, вот только я бы первые главы с философскими рассуждениями бы ужал... очень уж растянуто...
__________________
Наличие тех или иных первичных половых признаков вовсе не обязывает меня к тому или иному образу мыслей и поведению (с) подарено Золушке |
![]() |
|
#21
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.03.2003
Откуда: Москва - France (94)
Сообщения: 9.892
|
Прочла роман японского журналиста, корреспондента криминальных хроник в ведущих газетах - Кунио Каминаси "Полиция Хоккайдо. Русский отдел".
Название говорит само за себя, главный герой - майор, специалист по расследованию преступлений, связанных с русскими. Интересно было узнать о структуре японской полиции, но еще интереснее - о восприятии японцами русских (характеры, менталитет, образ мыслей). Прямо скажем - не совсем положительное ![]() Правда, есть в романе русская героиня - майор ФСБ, приехавшая в Саппоро для поиска украденного с сахалинского склада ФСБ секретного оружия. Вот она - настоящая супервумен! Книга написана с юмором, автор демонстрирует знание реалий российской жизни и политики, и сюжет неплохо закручен. Не могу удержаться, что бы не процитировать кусочек текста о трудностях перевода "великого и могучего" на японский: Молодой полицейский, изучавший русский язык в университете, печатает с аудиокассеты протокол допроса задержанного российского моряка, который сошел на берег без разрешения на высадку и умудрился в Саппоро приехать. Обращаясь к своему более опытному коллеге, полицейский просит разъяснить ему значение пары непонятных слов. - Вот тут следователь говорит задержанному: "У вас при себе не имеется разрешения на высадку, что является доказательством нарушения вами закона Японии об иммиграции" А задержанный ему отвечает: "Ни х...я это не доказательство!" Я так понимаю, что в данном случае "ни х...я" означает "совсем нет", так? - Верно. - А вот здесь следователь спросил, много ли он получает в месяц, и тот ответил, что получает "нех....во". По контексту получается, что "нех...во" означает что-то вроде "хорошо", "замечательно". - Правильно чувствуете..... - Хорошо. Но вот дальше, когда следователь сообщил задержанному, что ему грозит штраф в размере ста тысяч иен, он сказал на это: "Ни х..я себе!" Но ведь здесь "совсем нет" не подходит. Что такое "совсем нет себе"? - Да, совсем не подходит. Тут "ни х...я себе" означает высочайшую степень удивления и возмущения. Поставь в японском переводе: "Я удивлен этой информацией" - Но дальше следователь сообщил задержанному, что если он не заплатит штраф, то будет выдворен из Японии и получит запрет на въезд на 10 лет. На это моряк реагирует опять "нех...во". Не могу же я в протокол написать "замечательно". - Не можешь. Напиши:"Мне искренне жаль, что в Японии существуют такие суровые меры наказания за такие незначительные для гражданина России проступки" - Да это же сколько слов! В оригинале же только одно. - Вот поэтому русский его и употребил, чгоб весь этот огород не городить. ![]() ![]()
__________________
Легче зажечь одну маленькую свечу, чем клясть темноту. Конфуций |
![]() |
|
#23
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.03.2003
Откуда: Москва - France (94)
Сообщения: 9.892
|
В бумажном.Про интернет не знаю, увы.
__________________
Легче зажечь одну маленькую свечу, чем клясть темноту. Конфуций |
![]() |
|
#26
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Мои последние две книги были Эмиль Габорио "Дело вдовы Леруж" и "Рабы Парижа"......
Эмиль Габорио был чрезвычайно популярен в 19 веке, но после появления в литературе Артура Конан-Дойля, отошел на второй план...И место славного сыщика Лекока занял Шерлок Холмс.... Интересно было сравнивать при чтении.....Предпочтение отдала Э.Габорио... Но, к сожалению, в интерненте не так уж и много его книг... ![]() |
![]() |
|
#27
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.744
|
skyli, Эмиль Габорио , немного есть здесь -
http://jydupuis.apinc.org/vents/index.htm http://www.bmlisieux.com/sommaire.htm
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
![]() |
|
#28
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
svinka, милая, Вы мне льстите!!!!
![]() |
![]() |
|
#29
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
svinka, а по второй ссылке я что-то не поняла.....
![]() ![]() |
![]() |
|
#30
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.01.2007
Откуда: Москва
Сообщения: 1.644
|
Поддалась на рекламу и купила книгу Павла Астахова, адвоката и телеведущего, "Шпион". Книга на один раз, читается легко, прочитав, можно забыть
![]() |
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Что вы сейчас читаете - 2 | MARGOO | Литературный салон | 2996 | 27.01.2014 02:46 |
Сейчас спою! | Boulogne | Улыбнись! | 58 | 11.12.2008 15:12 |
"Часы" - роман Майкла Каннингэма (из "Что вы сейчас читаете?") | Золушка | Литературный салон | 45 | 24.01.2006 00:26 |
Какой хит сейчас во Франции? | milachca | Музыкальный клуб | 3 | 24.07.2003 11:41 |