#211
17.02.2016, 23:53
Последний раз редактировалось elfine; 17.02.2016 в 23:59..
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.832
|
Св-во о рождении мексиканское никого не заинтересует, вполне хватит французского. А требования к паспорту там написаны. Копия паспорта (как и для отца) должна заверяться в консульстве его страны. Ещё одна проблема таких досье, некоторые консульства заявляют, что ничего такого не делают и не собираются. Но может это будет более сговорчивым. Апостиль не нужно, потому что апостиль обычно ставят в той стране, где выдан документ. Консульства редко этим занимаются, хотя периодически на форуме можно прочитать о консульствах некоторых стран, которые это делают. Сама не видела, только читала. |
|
|
#212
18.02.2016, 00:31
|
|
Дебютант
Дата рег-ции: 05.02.2013
Откуда: Лилль
Сообщения: 28
|
Elfine,
Простите, но я запуталась. Если не афишировать франц. гражданство ребенка, то как же я могу предоставить acte de naissance французский? Он же является подтверждением фр гражданства... Я так поняла, что документы делаются как если бы у ребенка было только мекс гражданство, а соответственно и свидетельство о рождении - мексиканское. Или нет? Вообще бред конечно, 2 года назад этого пункта не было и я спокойно оформила 1ой дочери росс гражданство после французского. Про Апостиль понятно, спасибо!!!!
__________________
Елена |
|
#213
18.02.2016, 00:50
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.832
|
Elenita81, вообще-то пункт был ещё при царе Горохе, не говоря уж о два года назад (для меня это как вчера). Не знаю, как Вам удалось его обойти, но по дискуссиям на форуме можно увидеть, насколько именно ситуации с отцами из третьей страны были проблематичными. Или я не поняла, о каком пункте речь.
Французское св-во о рождении выдают всем детям рождённым на территории Франции. Указание гражданства в этом документе не предусмотрено вообще. Это правило действует страшно сказать с какого времени - наверное с какого-нибудь месяца с названием вантоз или жерминаль :-) Так что французское св-во о рождении французское гражданство никак не доказывает, просто это тот документ гражданского состояния, который выдан на территории страны рождения. Единственная ситуация, когда гражданство в св-ве указано - это в виде приписки, когда оно было приобретено уже после рождения. Так что св-во о рождении новорожденного француза и иностранца будут выглядеть абсолютно одинаково, про гражданство родителей в них тоже ничего не сказано. Ну и консульство тоже чётко делает разницу между административными документами, удостоверяющими личность и гражданство, и актами гражданского состояния. Административный документ - это прежде всего паспорт и другие возможные вариации на его тему (пластиковое удостоверение, справка консульства о гражданстве и т. д.) |
|
#215
18.02.2016, 11:17
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.832
|
|
|
#216
18.02.2016, 21:11
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 889
|
Иначе получается, что сроки переводов подгоняются к дате рандеву, что вызывает ненужную спешку и стресс, которые в свою очередь являются источниками потенциальных ошибок и опечаток. Не говоря уже о возможных накладках в момент почтовой пересылки документов. Процедура запроса гражданства сама по себе - источник стресса для большинства из просителей, поэтому не стоит нагнетать дополнительно и создавать дополнительные проблемы.
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627 |
|
|
#217
18.02.2016, 21:25
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.466
|
__________________
traductrice assermentée присяжный переводчик в Лотарингии французский, русский, английский camellia15@mail.ru 03.82.83.39.91 06.73.23.35.53 информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426 |
|
|
#218
18.02.2016, 21:25
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 889
|
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627 |
|
|
#219
18.02.2016, 21:31
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.466
|
Мой пост в данном случае носит РЕКОМЕНДАТЕЛЬНЫЙ характер. К тому же, по логике вещей, сначала готовится весь пакет документов, а потом берется рдв. В таком случае не нужно будет подгонять сроки перевода под рдв, судорожно искать переводчика , нагнетать обстановку , потом вздрагивать , принес ли почтальон письмо , потому что через час надо ехать в консульство и так далее и тому подобное...
__________________
traductrice assermentée присяжный переводчик в Лотарингии французский, русский, английский camellia15@mail.ru 03.82.83.39.91 06.73.23.35.53 информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426 |
|
|
#220
19.02.2016, 01:41
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 25.11.2007
Сообщения: 2.852
|
Elena Beau, ФАТИ, как переводчики, вы подходите к этому вопросу по вашей "логике вещей", где перевод - как единичный и только акт, к которому все и всё остальное должно подстроиться.
А в реале это один из многих этапов в ПРОЦЕССЕ СБОРА И ПОДАЧИ ДОКУМЕНТОВ НА ГРАЖДАНСТВО (изначально то тема об этом, не так ли?). И вашим клиентам в этом случае надо согласовать все этапы между собой, причем у каждого этапа в реале свои сроки, требования, задержки, проколы... и все это зачастую в разных городах, консульствах, странах... И в КО на подачу у многих только один\два дня возможных бывает, а на них еще ухитриться выловить рдв надо. Именно поэтому, в данном случае, клиенты берут рдв на тот день, на который у них все согласуется и получается, а потом уже подстраиваются с переводом и переводчиком. А переводчик, он либо берется в этот срок, и тогда выполняет свою работу качественно (не пытаясь оправдать свои ошибки и свою невнимательность нехваткой времени, обвиняя клиента в невыполнении каких-то там РЕКОМЕНДАЦИЙ), либо, как профессионал, оценивает этот срок как недостаточный для выполнения работы и отказывает. Все. А если переводчик согласился, набрал себе переводов и не справляется, тогда рекомендации нужны этому переводчику, а не клиенту. Elena Beau, ФАТИ, озвучить ваши сроки выполнения работы- очень полезно для многих читателей темы, поможет лучше распланировать, большое спасибо |
|
#221
19.02.2016, 02:01
|
||||
Мэтр
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.832
|
Возвращаясь к теме о вариантах переводов, которые консульство больше не принимает.
|
|||
|
#223
19.02.2016, 11:27
|
||
Мэтр
|
Теоретически нет, но, например, в Страсбурге сейчас моей клиентке объявили, что переводы действительны 3 месяца, не больше... В Марселе тоже началась такая же тенденция... Я считаю, что 1-2 недели на перевод - это наиболее оптимальный вариант сроков перевода такого типа досье, учитывая сроки проверки и почтовой пересылки переводов.
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
|
|
#224
19.02.2016, 11:42
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.832
|
А разве консульство может не учитывать законы страны, в которой оно находится? Если в акте гражданского состояния ни слова не написано о гражданстве, как оно может принимать этот акт в качестве доказательства какого-либо гражданства? Никак. Поэтому требует паспорт или другой документ о гражданстве. Если и есть какие-то исключения для детей до 14 лет и для каких-то других отдельных стран, то консульство не может на них ориентироваться, по общему правилу св-во о рождении не считается документом, удостоверяющим гражданство.
|
|
#225
19.02.2016, 15:22
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 889
|
Я согласна со сроками Надин. Причем, если речь идет об 1 неделе, то без включения в этот срок пересылки почтой.
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627 |
|
#226
22.02.2016, 11:48
|
|
Дебютант
Дата рег-ции: 08.02.2013
Откуда: Bordeaux
Сообщения: 43
|
отпавка паспорта с Chronopost
Здравствуйте,
Есть ли форуме те, кто подавал на паспорт ребенку в 2016 году сразу после приобретения гражданства и воспользовался услугой отправки готового паспорт с chronopost? Получилось ли? Отправляют ли они первый в жизни паспорт? Вопрос возник из-за следующей фразы с сайта консульства: "Готовый паспорт будет отправлен почтой по указанному заявителем адресу только по получении, также почтовой связью, ранее выданного заявителю паспорта для его изъятия или аннулирования." Спасибо |
|
#227
22.02.2016, 12:31
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.832
|
Melanie_p, в теме о загранпаспорте были люди, которые пользовались услугой, надо спросить у них.
Эта фраза Вас волновать вообще не должна. Она означает, что у человека на руках в момент получения нового паспорта не должен оставаться другой загранпаспорт, не изъятый и не аннулированный. А что может остаться на руках, если получение паспорта первичное? Наоборот это всё упрощает. |
|
#228
23.02.2016, 00:08
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 05.02.2013
Откуда: Лилль
Сообщения: 28
|
__________________
Елена |
|
|
#229
23.02.2016, 00:21
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.832
|
Elenita81, случаи с отцами из других стран во всех темах я более-менее помню, но такой вот именно ситуации не помню, так что вряд ли именно сейчас повезёт, и у кого-то будет точно такая же.
Вы конечно можете проверить опытным путём, как консульство к этому отнесётся. Подать, как положено, документы отца, заверенные его страной, плюс французские документы ребёнка. Как знать, может они и впрямь ничего на это не скажут. Но если случится у них коллапс, и они начнут спрашивать, а не передаётся ли гражданство отца по крови при рождении, то придётся на это что-то отвечать. Легально я не вижу препятствий для такого варианта: та же статья 14, часть 6, пункт "а": гражданство в упрощённом порядке для ребёнка - иностранного гражданина, один из родителей которого - гражданин РФ, и рождение произошло за рубежом. Но гарантировать, что не будет коллапса, сложно. Консульству просто привычнее видеть в детях граждан стран их отцов. |
|
#230
25.02.2016, 10:55
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 10.12.2014
Сообщения: 115
|
Там в консульстве такой бред мне уверенно в лицо впаривали, что вы бы ещё больше ругались: мало того, что штамп о гражданстве рф в свидетельстве они тут же признали "не соответствующим действительности", так и вообще не считали легализированное, переведённое и заверенное консульством рф свидетельство о рождении действительным свидетельством о рождении, потому что "гражданство в нём не подтверждено". Действительный загранпаспорт рф им тоже не подходил в качестве "единого документа, удостоверяющего личность". Я же не просто так фантазирую здесь. Всё чаще и чаще разные властные структуры той страны объявляют полностью легальные бумажные документы, составленные следуя законным процедурам обеих стран и подтверждённые соответствующими легализациями, переводами и заверениями с настоящими печатями - недействительными только на том основании, что где-то в какой-то "базе" вас нет. Они придумывают какую-то базу, которой 5 лет от роду и всех, кого туда по любой причине не скопировали, объявляют несуществующими и чуть ли не преступниками. Вот такой вот конечный эффект чувствуют обычные физические люди. |
|
|
#231
25.02.2016, 17:48
|
|
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 22.03.2009
Откуда: Rostov-France42
Сообщения: 355
|
Добрый день! начала оформлять док-ты для гражданства дочке, но возникла проблема, на сайте в электроном виде нужно заполнить заявление, а оно не открывается, и образец тоже. Что делать, помогите пожалуйста.
__________________
01.12.2009 03.01.2016 |
|
#232
25.02.2016, 19:10
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.832
|
Cerise77, эта ссылка у Вас не открывается? http://nation.kdmid.ru/MainPage.aspx
Или уже заполненное заявление? |
|
#233
26.02.2016, 13:29
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 02.02.2014
Откуда: Région parisienne
Сообщения: 1.982
|
Добрый день!Правильно ли я поняла насчет полного списка необходимых документов на оформление гражданства,если я -гражданство РФ,муж-француз.
-Паспорт ребенка+копия паспорта с Апостилем+перевод сразу вопрос-копия всех страниц? -2 оригинала acte de naissance, copie intégrale+Апостиль+перевод -копия моей карт де сежур(без перевода и без Апостиля) -копия карт дидентите мужа(+перевод +Апостиль? или не нужно) к этому всему добавить -заявление, -загранпаспорт мой+просто ксерокопии страниц с персональными данными без заверений и тд -фото ребенка, -согласие мужа спасибо заранее |
|
#234
26.02.2016, 13:53
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.832
|
NatalieM, Вы ведь к Парижу относитесь?
Вы официальный список смотрели? http://paris.kdmid.ru/content/doc/%D...82%D0%B8-5.pdf Наверное ещё нет, если пишете, что Ваш ВНЖ без апостиля и перевода. К этому списку можно добавить внутренний паспорт, копии страниц, например, страницу с пропиской, если есть. Но начните с изучения этого списка. |
|
#235
26.02.2016, 13:57
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.02.2014
Откуда: Région parisienne
Сообщения: 1.982
|
я смотрела список,этот да)) только выше кто то написал,что карт де сежур достаточно просто копии? это было наверно не в Париже...понятно) нужна ли копия российского паспорта,если я не резидент?мы выписаны при отъезде и квартира уже продана,прописки нет? |
|
|
#236
26.02.2016, 14:38
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.832
|
NatalieM, паспорт, если он есть, возьмите с собой на всякий случай. Даже если нет прописки, этот документ дополнительно подтверждает российское гражданство (например, иногда хотят проверить наличие гражданства на момент рождения ребёнка, если действующий загранпаспорт был выдан позже).
Только простой копии ВНЖ может быть достаточно или не в Париже, или в Париже в тот момент, когда ребёнку уже оформляют паспорт после того, как гражданство получено. Тут не должно быть путаницы. |
|
#237
26.02.2016, 19:56
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.02.2014
Откуда: Région parisienne
Сообщения: 1.982
|
получается,что мне ВНЖ просто копию можно?без заверения и тд? а мужа документ (копию )нужно заверять Апостилем? |
|
|
#238
26.02.2016, 20:13
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.832
|
Изготовление французского паспорта никак на это не влияет. Нельзя просто копию без заверения. Делайте всё чётко по списку. В том числе документ, подтвердающий проживание ребёнка во Франции. Это может быть в том числе французский паспорт, в списке всё объяснено. |
|
|
#239
26.02.2016, 20:41
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.02.2014
Откуда: Région parisienne
Сообщения: 1.982
|
|
|
|
#240
26.02.2016, 22:48
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 22.03.2009
Откуда: Rostov-France42
Сообщения: 355
|
__________________
01.12.2009 03.01.2016 |
|
|
Закладки |
Метки |
гражданство, российское гражданство |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Российское гражданство для детей - 3 | Alina_Dinovna | Административные и юридические вопросы | 3062 | 16.12.2015 22:54 |
Российское гражданство для детей - 2 | mikon | Административные и юридические вопросы | 631 | 29.11.2013 22:47 |
Российское гражданство для детей | Myshun | Административные и юридические вопросы | 3001 | 21.06.2013 20:16 |