Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 22.01.2012, 23:22
Мэтр
 
Аватара для Svet
 
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
Посмотреть сообщениеmarykar пишет:
Речь шла о том, на каком языке говорят француженки со своими детьми заграницей.
А у нас тема в детском разделе?
О детях есть соответствующая тема.
Svet вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 22.01.2012, 23:31     Последний раз редактировалось P.I.N.; 22.01.2012 в 23:55..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 13.10.2005
Сообщения: 2.620
У меня есть подружки, которые замужем за французами и на наших вечеринках мы болтаем только на своем родном языке, у французских мужей раздражение это не вызывает, а моему приходится изголяться, ему, что русский, что французский, что английский.
К чему это я пишу, что не могут французы наш язык выучить досконально, как и я французский.
Друг моей дочери честно учит русский, но не получается никак, уже два года. Приходится ему терпеть, когда я не могу досконально объяснить на французском,и изъясняюсь на русском. Дочь переводит. И то тупит иногда.
Потому как есть диалекты французского, которые и сами французы не понимают, все от региона зависит.
Возвращаюсь к тому, что для многих славян , вроде свой язык забыт, но и французский то все равно не родной.
То есть, как всегда понты для приезжих.
P.I.N. вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 22.01.2012, 23:33
Мэтр
 
Дата рег-ции: 13.10.2005
Сообщения: 2.620
Посмотреть сообщениеSvet пишет:
А у нас тема в детском разделе?
О детях есть соответствующая тема.
А автор не только о детях писала, так что все по теме.
P.I.N. вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 23.01.2012, 15:15
Мэтр
 
Аватара для Sasa
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Сообщения: 16.079
Посмотреть сообщениеmarykar пишет:
Речь шла о том, на каком языке говорят француженки со своими детьми заграницей. Они говорят с ними на французском. В присутствии кого угодно и где угодно. Они не переживают насчет того, как звучит иностранная речь для аборигенов, и насколько это уместно, и понимает ли кто-то, что они говорят.
Браво!
Именно так и есть. Еще они и между собой,фран,всегда говорят на фр.
И для них это естественно. А еще все нонмальные фр нормально относятся к тому, что вокруг них говорят на другом языке, если их это не касается.
И только наши считают, что знают лучше самих французов,как те к этому относятся.
__________________
Мои фото
Sasa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 22.01.2012, 23:39
Мэтр
 
Дата рег-ции: 19.03.2008
Откуда: 78
Сообщения: 2.259
Отправить сообщение для  lumumba с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеAnnyshka пишет:
Marykar, ну Вы все таки утрируете немного французам как впрочем и любым иностранцам на чужбине нужно как то общаться с местным населением/администрацией и т.д. если они хотят быть понятыми/услышанными и т.д. Т.е. использование как минимум ломанного английского или другого иностранного языка в конкретном контексте просто необходимо. А между собой говорить на родном языке-вполне логично, нет?


И еще, для меня остается большой загадкой, какое отношение имеют все эти истории отношений-разговоров матерей и их детей (отдельная совершенно тема, отдельная психология) с заявленной темой - насколько уместно говорить В ОДНОЙ КОМПАНИИ на языке, который не все люди в этой компании понимают.

Все разговоры о том, на каком языке мама должна общаться с ребенком (особенно на автобусной остановке, когда их двое, остальные - вообще незнакомые люди) и прочие деления языков на первосортные и третьесортные (мой язык великий и могучий, а Африке привет) - такой флуд и офф-топ, на мой взгляд..
lumumba вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 23.01.2012, 11:03
Мэтр
 
Аватара для marykar
 
Дата рег-ции: 15.11.2002
Сообщения: 10.439
Посмотреть сообщениеlumumba пишет:
И еще, для меня остается большой загадкой, какое отношение имеют все эти истории отношений-разговоров матерей и их детей (отдельная совершенно тема, отдельная психология) с заявленной темой - насколько уместно говорить В ОДНОЙ КОМПАНИИ на языке,
Могу помочь вам разгадать мучающую вас загадку: вы перепутали название темы. Тема называется "Особенности общения на русском (любом другом) языке в присутствии не понимающих язык". Про компанию ничего не говорится в названии темы. Отсюда и ваше непонимание... Так что разговоры с детьми прекрасно вписываются в данную дискуссию, особенно в связи с тем, что на предыдущей странице несколько участников тыми обсуждали, на каком же языке говорят с детьми француженки в присутствии непонимющих французский людей.
marykar вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 23.01.2012, 11:30
Мэтр
 
Дата рег-ции: 19.03.2008
Откуда: 78
Сообщения: 2.259
Отправить сообщение для  lumumba с помощью ICQ
marykar, я хорошо читаю и темой не ошиблась, не переживайте.
А про детей не вы начали, согласна, но в моем понимании это еще одна тема, пусть и вытекающая из этой; дети это вообще другой мир, ребенок априори не может задаваться вопросом, уместно ли, прилично ли говорить в той или иной ситуации на конкретном языке, а в ответ на обращение родителей может ответить на языке, отличном от языка обращения - ему так может быть удобно, на то он и ребенок.
Я считаю, вопросы уместности, воспитания и приличий - прерогатива взрослых, поэтому мне и непонятно, почему заявленная интересная тема местами переходит в очередную детскую - "На каком языке вы говорите со своим ребенком"...
lumumba вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 23.01.2012, 14:18     Последний раз редактировалось marykar; 23.01.2012 в 14:23..
Мэтр
 
Аватара для marykar
 
Дата рег-ции: 15.11.2002
Сообщения: 10.439
Посмотреть сообщениеlumumba пишет:
Я считаю, вопросы уместности, воспитания и приличий - прерогатива взрослых, поэтому мне и непонятно, почему заявленная интересная тема местами переходит в очередную детскую - "На каком языке вы говорите со своим ребенком"...
Да не о вас речь идет, а о француженках! Обсуждалось, на каком языке француженки с детьми заграницей разговаривают И потом забавно вы так пишете: интересная тема переходит в очередную детскую... По-моему, там в сто раз интереснее как раз, а тут переливание из пустого в порожнее: демонстрация хорошего воспитания и вежливости Я, например, из семи страниц этой темы нового ничего для себя не вынесла и интересного не узнала... одно и то же в сотый раз, даже теми же самыми словами. Особенное забавно это в свете того, что французы сами такой проблемой никогда не задаются: везде и всюду по-своему чирикают и вопросы приличия их ни грамма не беспокоят В наших людях, по-моему, просто комплексов много, вынесенных их советского детства. Отсюда все эти переживания на тему, на каком языке говорить.
marykar вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 22.01.2012, 23:19
Мэтр
 
Аватара для Annyshka
 
Дата рег-ции: 08.04.2004
Откуда: UA FR
Сообщения: 6.328
Отправить сообщение для  Annyshka с помощью ICQ
Marykar, спасибо за уточнение
Annyshka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 23.01.2012, 10:33
Мэтр
 
Аватара для Sandy
 
Дата рег-ции: 14.03.2003
Сообщения: 8.595
Во, вспомнила историю, сейчас расскажу.
Рассказывала одна моя студентка-полька.

Сидели они с подружкой в кафе и разговаривали. А за соседним столиком пара - белая женщина и мужчина-негр, говорили по-французски. И вот эти польские девочки, пользуясь тем, что ну кто по-польски-то поймет, обменялись мнением, кто они и какие у них отношения, у этого, значит, негра с белой дамой.
Когда дама пошла в туалет, он встал, подошел к ним и говорит на чистом польском языке без акцента: Я вижу, вам интересно, кто мы, так вот она - моя жена. Вам интересны, типа, другие детали?

Еще одна история вспомнилась, из старой русской эмиграции, когда русских в Париже практически не было. Входит одна русская дама в метро, уставшая, все сидят. Она и говорит, вроде как себе под нос: Вот козлы, ведь никто места и не уступит. Тут встает мужик и говорит ей по-русски: Извините, я не козел, я вас не заметил, садитесь, пожалуйста.
Sandy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #11
Старое 23.01.2012, 11:20
Мэтр
 
Дата рег-ции: 19.03.2008
Откуда: 78
Сообщения: 2.259
Отправить сообщение для  lumumba с помощью ICQ
Sandy, очень смешно
Насчет указаний, пусть даже это в чьих-то головах, на каком языке кому говорить во Франции (если речь не идет о компании, намеренно собравшейся провести время вместе), считаю это проблемами раздающего такие указания.
У меня у самой бывают точно такие же проблемы в метро или на улице при звучании не родной и не французской речи - временами раздражает, ага, и прекрасно знаю, что так бывает и с другими, когда слышат мое бла-бла на непонятном им русском с подружкой по телефону или в реале. На что я обычно говорю себе - выпей, девочка, валерианки, контролируй свой ПМС и далее по ситуации-), так как головой отлично понимаю, что уж раздражение это от лукавого, от нетерпимости, и мужа со всей его "любовью" ко всем инородцам часто успокаиваю, повторяя, что такого рода нетерпимость, это от невежества, в общем.
lumumba вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #12
Старое 23.01.2012, 15:08
 
Дата рег-ции: 03.03.2009
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщения: 341
Посмотреть сообщениеSandy пишет:
Во, вспомнила историю, сейчас расскажу.
Рассказывала одна моя студентка-полька.

Сидели они с подружкой в кафе и разговаривали. А за соседним столиком пара - белая женщина и мужчина-негр, говорили по-французски. И вот эти польские девочки, пользуясь тем, что ну кто по-польски-то поймет, обменялись мнением, кто они и какие у них отношения, у этого, значит, негра с белой дамой.
Когда дама пошла в туалет, он встал, подошел к ним и говорит на чистом польском языке без акцента: Я вижу, вам интересно, кто мы, так вот она - моя жена. Вам интересны, типа, другие детали?

Еще одна история вспомнилась, из старой русской эмиграции, когда русских в Париже практически не было. Входит одна русская дама в метро, уставшая, все сидят. Она и говорит, вроде как себе под нос: Вот козлы, ведь никто места и не уступит. Тут встает мужик и говорит ей по-русски: Извините, я не козел, я вас не заметил, садитесь, пожалуйста.
"извините, я не козёл"
dolka_olka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #13
Старое 24.01.2012, 01:28
Мэтр
 
Дата рег-ции: 30.04.2005
Сообщения: 26.776
Но я обязательно выучу французский язык до того уровня, когда меня не смогут упрекнуть в плохом знании. Просто для удовольствия. Обещаю.
Small_birdie вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #14
Старое 24.01.2012, 11:38
Мэтр
 
Аватара для Roupy
 
Дата рег-ции: 08.01.2011
Сообщения: 19.658
У меня приятельница есть, русская, так муж ее француз переодически ее ко мне привозит пообщаеться. причем сам вот нашел нас- русскую семью в округе. обычно привезет, а сам по делам или на работу, потом к вечерку за ней заезжает. а здесь вот вышло, что пораньше приехал, у нас, как говорится, еще " не дотито". присоединился к нам, конечно, ну мы перешли на французский, а он и говорит- " девочки, вы не напрягайтесь, вам ведь так редко поболтать удается, я вот в кресло переберусь и кино
просмотрю . А когда мы с мужем к ним приезжаем, то занимает мужа разговорами, говоря при этом, пусть девочки на русском почирикают, моей жене его так не хватает. Сам вот второй год читает всю русскую литературу, которую только достать а переводе можно, чтоб было что с женой обсуждать. не знаю, сподобится ли на изучение русского на старости лет.
__________________
Юность я износила до дыр, Но привыкла - и жалко снимать. Я потуже платок завяжу, Оглянусь и подумаю, что Хоть немного еще похожу В этом стареньком тесном пальто. (Татьяна Бек)
Roupy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #15
Старое 24.01.2012, 11:44     Последний раз редактировалось maman N; 24.01.2012 в 11:51..
Мэтр
 
Аватара для maman N
 
Дата рег-ции: 21.05.2004
Откуда: пригород Парижа
Сообщения: 29.302
Посмотреть сообщениеRoupy пишет:
" девочки, вы не напрягайтесь, вам ведь так редко поболтать удается
Нормальных мужей достаточно всё-таки.
И пока почти никто не ответил на вопрос, на каком языке общение при родителях, когда собирается ВСЯ семья и по-русски/украински и т.п. не понимает только один французский муж? Или, когда приезжают друзья соотечественники, не владеющие французским. Много ли мужей участвуют в разговоре без перевода?
Мой муж с моей мамой по телефону говорит по-русски, она ему по-французски, бывает при этом, что понимают что-то неправильно.
__________________
Свободу ищу от железных оков
Тех, что зовутся "житейское счастье"...
maman N вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #16
Старое 24.01.2012, 15:41
Мэтр
 
Аватара для Alena_Minsk
 
Дата рег-ции: 12.03.2005
Сообщения: 14.447
Посмотреть сообщениеmaman N пишет:
И пока почти никто не ответил на вопрос, на каком языке общение при родителях, когда собирается ВСЯ семья и по-русски/украински и т.п. не понимает только один французский муж? Или, когда приезжают друзья соотечественники, не владеющие французским. Много ли мужей участвуют в разговоре без перевода?
А Вы сами не понимаете на каком языке должны общаться русские родственники, не говорящие на другом иностранном языке, в присутствии французского зятя? На каком им еще разговаривать, если они кроме русского ничего не знают? У Вас еще этот вопрос остается открытым? Если другого языка не знают, то на своем, а жена в переводчики подается.
__________________
"УВИДЕЛ ЧУЖОЙ НЕДОСТАТОК? ИСПРАВЬ СВОЙ"
Alena_Minsk вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #17
Старое 24.01.2012, 15:42
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Ольгея
 
Дата рег-ции: 16.04.2011
Откуда: 06
Сообщения: 445
Посмотреть сообщениеAlena_Minsk пишет:
Если другого языка не знают, то на своем, а жена в переводчики подается.
а если знают, но не очень хорошо и не тот, что надо?
Ольгея вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #18
Старое 24.01.2012, 15:51
Мэтр
 
Аватара для Alena_Minsk
 
Дата рег-ции: 12.03.2005
Сообщения: 14.447
Посмотреть сообщениеОльгея пишет:
а если знают, но не очень хорошо и не тот, что надо?
Нет, вы не тупите, вы прикалываетесь с мамаН.

Ага, они знают португальский, к примеру, и не очень хорошо, на каком языке им общаться с французским зятем
__________________
"УВИДЕЛ ЧУЖОЙ НЕДОСТАТОК? ИСПРАВЬ СВОЙ"
Alena_Minsk вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #19
Старое 24.01.2012, 15:50
Мэтр
 
Аватара для Sasa
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Сообщения: 16.079
Посмотреть сообщениеAlena_Minsk пишет:
А Вы сами не понимаете на каком языке должны общаться русские родственники, не говорящие на другом иностранном языке, в присутствии французского зятя? На каком им еще разговаривать, если они кроме русского ничего не знают? У Вас еще этот вопрос остается открытым? Если другого языка не знают, то на своем, а жена в переводчики подается.
Да нет,вопрос ставился иначе.
Почему в присуствии кучи русскоговорящих жена продолжает говорить,например, с детьми на фр, наплевав что куча народа не понимает, главное муж понимает.
И это считается культурным,когда в случае с фр - нет.
__________________
Мои фото
Sasa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #20
Старое 24.01.2012, 15:54
Мэтр
 
Аватара для Alena_Minsk
 
Дата рег-ции: 12.03.2005
Сообщения: 14.447
Sasa, я отвечала на конкретный вопрос, теперь Вы решили новый задать? Ответ прост, она должна перевести, если хорошо воспитана, тем кто не поянл, в данном случае, русские родственники. А почему она выбрала языком обращения французский, потому что они так решила, а не Вы, благо у всех есть право выбора. Невоспитанной она не будет, т.к. перевела русским, что говорила.
__________________
"УВИДЕЛ ЧУЖОЙ НЕДОСТАТОК? ИСПРАВЬ СВОЙ"
Alena_Minsk вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #21
Старое 24.01.2012, 17:30
Мэтр
 
Дата рег-ции: 09.06.2008
Сообщения: 16.552
Посмотреть сообщениеSasa пишет:
Да нет,вопрос ставился иначе.
Почему в присуствии кучи русскоговорящих жена продолжает говорить,например, с детьми на фр, наплевав что куча народа не понимает, главное муж понимает.
Если об этом, то с ребенком нужно говорить на своем родном языке. У нас маленький внук, но и при нас, и без нас дочь с ним по-русски говорит. Это ведь понятно - иной возможности знать русский у него нет.
lipa1 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #22
Старое 25.01.2012, 00:26
Мэтр
 
Аватара для Sasa
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Сообщения: 16.079
Посмотреть сообщениеSasa пишет:
Да нет,вопрос ставился иначе.
Почему в присуствии кучи русскоговорящих жена продолжает говорить,например, с детьми на фр, наплевав что куча народа не понимает, главное муж понимает.
И это считается культурным,когда в случае с фр - нет.
Вот об этом, тк народ утверждал, что говорить в присуствии непанимающих некультурно,нужно выйти в другую комнату.
__________________
Мои фото
Sasa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #23
Старое 25.01.2012, 10:17
Мэтр
 
Аватара для maman N
 
Дата рег-ции: 21.05.2004
Откуда: пригород Парижа
Сообщения: 29.302
Посмотреть сообщениеAlena_Minsk пишет:
Если другого языка не знают, то на своем, а жена в переводчики подается.
Это ясно. Не ясно, считать ли французского мужа воспитанным, если он ОДИН никак не овладеет языком большинства общающихся?
Посмотреть сообщениеSasa пишет:
Да нет,вопрос ставился иначе.
Почему в присуствии кучи русскоговорящих жена продолжает говорить,например, с детьми на фр, наплевав что куча народа не понимает, главное муж понимает.
И это считается культурным,когда в случае с фр - нет.
Вот именно об этом речь. то есть о том, что если при (не дай Бог) французе посмели заговорить по-русски, это не воспитано, а если он один не понимает, то как? Речь не о том, надо или не надо переводить, а о самой постановке вопроса в данной дискуссии.
__________________
Свободу ищу от железных оков
Тех, что зовутся "житейское счастье"...
maman N вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #24
Старое 25.01.2012, 11:28
Мэтр
 
Аватара для Alena_Minsk
 
Дата рег-ции: 12.03.2005
Сообщения: 14.447
Посмотреть сообщениеmaman N пишет:
Это ясно. Не ясно, считать ли французского мужа воспитанным, если он ОДИН никак не овладеет языком большинства общающихся?
Конечно он не воспитан! Французов воспитанных вообще не найти, а те, кого нашли, то уже в Красную книгу занесли. Он же знает русский!
Но вот если этот же француз из Красной книги прилетает, например, в Англию и не знает к его несчатью английский, то его вычеркивают из этой красной книгиВот так, такие бедные французы, которые по своему определению не могут быть воспитанными.

Русские не такие, не. Они в переди планеты всей. Они знают все языки. даже дамочки, вышедшие замуж за тех же французов, все, ну без исключения знают французский. Причем лучше, чем сами французы, во Франции совсем же некудышнее образование, медицина, матери как мачехи и тэ дэ и тэ пэ.


Как можно француза считать воспитанным, если он не выучил русского?!
И кто посмеет в том же упрекнуть русскую, которая не умеет правильно говорить и писать на французском, проживая постоянно во Франции?!

Ситуации ОДИНАКОВЫЕ, но оценки РАЗНЫЕ. Потому что любим мы себя, за Сталина и Ленина, за Павлика Морозова, нам есть же чем гордиться. Наша самооценка настолько высока или настолько самозанижена, что мешает жить спокойно
__________________
"УВИДЕЛ ЧУЖОЙ НЕДОСТАТОК? ИСПРАВЬ СВОЙ"
Alena_Minsk вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #25
Старое 24.01.2012, 12:51
Мэтр
 
Дата рег-ции: 04.11.2009
Сообщения: 1.031
На Украине на эту темы проводилось мого исследований, на каком языке культурнее общаться с собеседником (вопрос стоял о русском или украинском, но от смены языков ничего не меняется) если вы говорите на двух языках, а ваш собеседник на одном, но второй язык понимает чуть-чуть.
Пришли к выводу, что культурный человек должен говорить на языке своего собеседника. т.е. если передо мной человек, который со мной заговорил на русском, я отвечаю ему на русском. Если он заговорил на украинском, то отвечаю на украинском, так как мне все равно на каком языке отвечать, но вот специально разговаривать только на каком-то одном языке, например, на русском, когда я могу на украинском, а собеседник не очень понимает русский - считается, плохим тоном.
Помню когда-то Гришковец возмущался в своих ЖЖ записях, почему с ним не хотят общаться на западной Украине на русском, ведь они понимают его, и думал, что специально его так игнорируют, и отвечают на западном украинском, которого он вообще не понимает, хотя там люди могли понимать русский язык, но не говорить.

В компании принято общаться языком, которым владеет большинство, тем кто не владеет языком, принято переводить, чтоб он был в курсе. А вот специально не говорить на языке, на котором можешь и который знаешь, в то, время когда большинство только его и понимают - это мовитон.
sunsmile вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #26
Старое 24.01.2012, 13:00
Мэтр
 
Аватара для maman N
 
Дата рег-ции: 21.05.2004
Откуда: пригород Парижа
Сообщения: 29.302
Посмотреть сообщениеsunsmile пишет:
Пришли к выводу, что культурный человек должен говорить на языке своего собеседника
Куда относить французских мужей, которые в присутствии семьи/друзей жены упорно за ... цать лет жизни не понимают языка?
Когда я была на Украине, просила, чтобы мне по-русски не говорили, пыталась сама понять, мне просто нравится украинский язык. На Украине я при этом не жила, а только приезжала, пыталась немного говорить.
__________________
Свободу ищу от железных оков
Тех, что зовутся "житейское счастье"...
maman N вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #27
Старое 24.01.2012, 13:02     Последний раз редактировалось Ольгея; 24.01.2012 в 13:07..
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Ольгея
 
Дата рег-ции: 16.04.2011
Откуда: 06
Сообщения: 445
Посмотреть сообщениеmaman N пишет:
Куда относить французских мужей, которые в присутствии семьи/друзей жены упорно за ... цать лет жизни не понимают языка?
в пубель?
Обратная история. Армянская семья и русская невестка, которая армянский за почти 8 лет совместной жизни принципиально не хочет учить. Ей армянский как бы не нужен, она же в России живет. Муж ее просит хотя бы немного подучить, они с друзьями по большей части говорят на армянском (хотя у него такой русский, что многим русским у него поучиться), а она не хочет ничего слышать об изучении армянского. Это не совсем правильно. А может просто лень? Её ведь тоже нельзя исключить.
Ольгея вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #28
Старое 24.01.2012, 13:06
Мэтр
 
Аватара для maman N
 
Дата рег-ции: 21.05.2004
Откуда: пригород Парижа
Сообщения: 29.302
Ольгея,
Я имела ввиду относить ли их к культурным.
Тут всё преподносят под ракурсом воспитанности и невоспитанности.
__________________
Свободу ищу от железных оков
Тех, что зовутся "житейское счастье"...
maman N вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #29
Старое 24.01.2012, 13:09
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Ольгея
 
Дата рег-ции: 16.04.2011
Откуда: 06
Сообщения: 445
Посмотреть сообщениеmaman N пишет:
Я имела ввиду относить ли их к культурным.
Тут всё преподносят под ракурсом воспитанности и невоспитанности.
а вот культурный в значении воспитанный или образованный?
Я бы их к лентяям отнесла. Как уже и сказала. Они может и воспитаны, и образование есть, а вот язык еще один учить не хотят. А кому-то, возможно, и не дается. Всякое быват.
Ольгея вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #30
Старое 24.01.2012, 19:41
Мэтр
 
Аватара для Viki
 
Дата рег-ции: 19.07.2003
Откуда: Playa de Aro, Espagne -Elne - Perpignan
Сообщения: 10.432
Посмотреть сообщениеmaman N пишет:
Куда относить французских мужей, которые в присутствии семьи/друзей жены упорно за ... цать лет жизни не понимают языка?
Да уж, покажите мне, куда его отнести!

Вообще, я считаю, на ваш конкретный вопрос нет ответа. потому как это решается в каждой конкретной семье по разному. Кто-то учит русский язык, кто-то переводит для супруга и родственников без напряга.

Мне вот нафиг не надо чтоб муж учил русский язык. Он конечно много что знает и понимает, но меня это не касается.

Вот вернется он вечером - отнесу его куда-нибудь. Скажу, что некультурный, и отнесу.
__________________
Люди относятся к тебе так, как ты им это позволяешь.

История - это не учительница, а надзирательница: она ничему не учит, но сурово наказывает за незнание уроков (В.О.Ключевский)
Viki вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Книги на русском языке evalessian Куплю-продам-отдам в хорошие руки 43 06.06.2011 01:14
Особенности устного перевода (выделено из "Сложность общения на русском") Boris Французский язык - вопросы изучения и преподавания 26 30.09.2008 08:33
Сложность общения на русском языке... ok_fr Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия 21 05.08.2007 19:08
Язык общения Взрослая Вопросы и ответы туристов 2 17.03.2006 10:55


Часовой пояс GMT +2, время: 02:43.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX