|
#1
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.601
|
cause toujours (tu m'intéresses) -
se dit pour montrer à quelqu'un qu'on ne tiendra pas compte de ce qu'il dit, qu'il peut toujours continuer à parler mais que cela n'aura aucune conséquence http://dictionnaire.reverso.net/fran...nt%C3%A9resses)
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Вот я вам сейчас задачку задам сложную. Как правильно передать смысл слндущего выражения: Он замахнулся на меня и спросил: — " Страшно? «, я врезала и спросила: — " Больно? "
Очень хочется такой статус на фэйсбуке! |
|
![]() |
|
#3
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 03.05.2010
Сообщения: 163
|
передумала
|
|
![]() |
|
#4
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 04.01.2010
Откуда: 77 Thorigny sur Marne - 74 Chelyabinsk
Сообщения: 570
|
Добрый день всем и спасибо за помощь.
Есть ли аналог "Кто рано встает, тому бог подает"? |
|
![]() |
|
#5
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.02.2008
Откуда: St-Petersbourg - Strasbourg
Сообщения: 2.968
|
L'avenir appartient a ceux qui se levent tot |
|
![]() |
|
#6
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.601
|
Tatiana72, можно еще -
"Кто рано встает, тому бог подает" - À qui se lève matin Dieu aide et prête la main http://www.google.fr/#hl=fr&sclient=...w=1024&bih=653
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
![]() |
|
#7
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 07.08.2011
Откуда: Paris
Сообщения: 855
|
Кто может перевести на французский язык?
- Время- разбрасывать камни, время собирать камни. И ещё -И рыбку сьесть и на одно место сесть ![]() |
|
![]() |
|
#8
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.601
|
Tatyana80,
Il y a un temps pour lancer des pierres, et un temps pour en ramasser http://www.biblia-cerf.com/BJ/qo3.html http://www.ebible.free.fr/livre.php?_id=ec&_chap=3
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
![]() |
|
#9
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.02.2008
Откуда: St-Petersbourg - Strasbourg
Сообщения: 2.968
|
||
![]() |
|
#10
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.601
|
И рыбку сьесть и... - Vouloir le beurre et l'argent du beurre...
(см. посты 105-108 этой темы)
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
![]() |
|
#11
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 07.08.2011
Откуда: Paris
Сообщения: 855
|
Спасибо! А как перевести- Запретный плод всегда сладок
|
|
![]() |
|
#12
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 22.05.2010
Откуда: Красноярск - Paris
Сообщения: 1.479
|
__________________
«Lorsque votre environnement exerce une pression trop forte, il est nécessaire d'exercer de votre côté une contre-pression, en posant vos limites, pour rétablir l'équilibre. Cela demande une capacité à prendre du recul vis-à-vis du système qui vous emporte». La coach Pascale Henry-Deguirmendjian Продам новые женские вещи |
|
![]() |
|
#13
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.601
|
les fruits défendus sont les plus doux (?)
http://books.google.fr/books?id=Hhi0...20doux&f=false
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
![]() |
|
#14
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 30.11.2009
Откуда: Краснодар
Сообщения: 334
![]() |
Доброго времени суток всем. А как будет аналог русского: куда иголка туда и нитка? И еще баба с возу кобыле легче?Спасибо.
|
|
![]() |
|
#15
![]() |
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 08.07.2011
Сообщения: 8.868
|
||
![]() |
|
#16
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.12.2005
Откуда: London
Сообщения: 17.445
|
Мое дело дать Вам совет, а Вы уж дальше сами смотрите.
Разве это про кобылу?
__________________
"Мы шли к тому, кто светлей всех на свете, а он – темный, как ночь." © БГ |
|
![]() |
|
#17
![]() |
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 08.07.2011
Сообщения: 8.868
|
||
![]() |
|
#18
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
|
||
![]() |
|
#19
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.07.2006
Откуда: London
Сообщения: 3.513
|
__________________
It is ok for me to have everything I want «Модель хороша, если она приносит пользу. Если она начинает вас ограничивать, от нее следует отказаться» |
|
![]() |
|
#20
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 30.11.2009
Откуда: Краснодар
Сообщения: 334
![]() |
Juls, спасибо, хорошая ссылка.
|
|
![]() |
|
#21
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.105
|
Для этого латыни мало, нужна история французского языка. Много ученых слов: кельтский субстрат, латинский суперстрат, германский адстрат, поздняя латынь и т.д. Я, честно говоря, практически все забыла, но эволюция должна быть примерно такой: napus, napi (номинативус, генетивус, так нас учили) в латыни, глухая согласная p находится в слабой позиции между двумя гласными, в поздней латыни озвончилась и дала, возможно, b, а в старофранцузском уже v. Другие примеры - lupa, lupae - louve, sapiens, sapientis - savant, nepos, nepotis - neveu, capillus, capilli - cheveu и еще очень много примеров. Если слово пришло во французский язык прямо из высокой латыни, то всех этих трансформаций не было, так, например, separare дало séparer, но одновременно то же слово развивалось другим, более приземленным путем и дало sevrer... Но я тут говорю только о том, что получилось, а как - это очень долгий разговор, двухлетний университетский курс.
|
|
![]() |
|
#22
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.02.2008
Откуда: France
Сообщения: 25.692
|
Спасибо. Очень интересно.
__________________
Même si vous êtes seul et que personne ne vous suit, défendez toujours ce qui vous paraît juste. Abbé Pierre |
|
![]() |
|
#23
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.02.2008
Откуда: France
Сообщения: 25.692
|
Какой эквивалент выражению trouver son chemin de Damas?
http://www.expressio.fr/expressions/...n-de-damas.php
__________________
Même si vous êtes seul et que personne ne vous suit, défendez toujours ce qui vous paraît juste. Abbé Pierre |
|
![]() |
|
#24
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.601
|
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
![]() |
|
#25
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.02.2008
Откуда: France
Сообщения: 25.692
|
Скорее последнее, но как-то должно звучать, что полностью перемениться, а не просто другой путь... Развернуться на 180 градусов? Тоже не совсем отражает суть... Заново родиться?
__________________
Même si vous êtes seul et que personne ne vous suit, défendez toujours ce qui vous paraît juste. Abbé Pierre |
|
![]() |
|
#26
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 05.04.2006
Откуда: 83
Сообщения: 142
|
Нашла, но это не точно передаёт смысл: "Tout est pour le mieux dans le meilleur des mondes".
|
|
![]() |
|
#27
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.601
|
не пришей кобыле хвост (неуместный, не имеющий отношения к делу... ) - ça n'a rien à voir avec la choucroute
![]()
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
![]() |
|
#28
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 01.11.2009
Откуда: Paris
Сообщения: 328
|
Есть ли во французском поговорка, идентичная нашей - не ошибается тот, кто ничего не делает.
|
|
![]() |
|
#29
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.06.2008
Откуда: 34
Сообщения: 3.157
|
avenue, "c'est en forgeant que l'on devient forgeron"
mais ce n'est pas en se mouchant que l'on devient moucheron ni en sciant que Léonard devint scie (Francis Blanche) ![]()
__________________
Неправда, что в правительстве работают только непорядочные люди. Будем объективными. Есть еще некомпетентные. |
|
![]() |
|
#30
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.601
|
avenue, согласно этому сайту есть такая французская пословица -
Il n'y a que ceux qui ne font rien qui ne se trompent jamais. Proverbes français http://www.dicocitations.com/proverbes-francais.php
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Помогите, плиз, найти электронные словари французских пословиц | Nenuphar | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 2 | 11.12.2007 10:04 |
Срочно перевод | Kamel | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 0 | 21.03.2007 22:14 |
Перевод фразы | GooDya | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 3 | 03.07.2006 09:03 |
Перевод | marcs | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 0 | 27.04.2006 16:49 |
Перевод на русский с апостилем в Лионе (где можно сделать перевод на юге Франции?) | Vagabond | Биржа труда | 14 | 31.03.2004 00:59 |