#61
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.10.2010
Откуда: Москва-Париж
Сообщения: 437
|
![]()
__________________
Тяжело в лечении, легко в гробу |
|
![]() |
|
#62
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Я мужу переводила "Особенности национальной охоты"-очень ему понравилось.Анекдоты перевожу периодически,но без "национальных"героев типа Штирлица и Чапаева.Тоже нормально.Ему друзья всякие юморные рассылки шлют-смеемся вместе.Так что с юмором порядок!Свекр очень любит игры слов -для меня сложновато сначало было,но сейчас очень понравилось,хотя у некоторых юмористов сложнее уловить.А из фильмов многие нравятся-классические "Загорелые",старые комедии с Колюшем или Ришаром,"Sous-doués passent le BAC","Déstinée".Одно время обожала дуэт комический Ширлей и Дино,хотя поначалу от них волосы дыбом вставали.
|
|
![]() |
|
#63
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 09.11.2005
Откуда: crimee-le creusot
Сообщения: 820
|
Несколько лет назад я показывала Крым моим французским друзьям, причем, путешествовали мы такой смешанной русско-французской компанией.
Я пыталась переводить, но уровень французского в ту пору оставлял желать лучшего. Но ничего, словарь подмышкой, и вперед. На 3-4 день путешествий, в ресторане , наши французкие друзья заглянули в свой кошелек и сказали, что денег осталос немного, банкомата поблизости нет, поэтому ужинать придется в Макдональдсе. Я это перевела русской половине компании, добавив комментарий:"Испугали ежа голой попой". Компания грохнула. Бедные французы сначала думали, что мы оценили шутку про Макдональдс, но, так как веселье было бурным , стали требовать объяснений. Ну тут я сильно озадачилась. После длительных мучений, выданный мной перевод звучал для французов так:"Еж не боится голой попы". Взгляд французов был долгий и задумчивый, потом последовал деликатный вопрос:"Это Ваш крымский юмор?"
__________________
Лишь слово соединяет, рушит связь молчание. Томас Манн. Прежде чем осуждать меня, возьми мою обувь и пройди мой путь, попробуй мои слезы, почувствуй мою боль, наткнись на каждый камень, о который я споткнулась… И только после этого говори, что ты знаешь, как правильно жить… |
|
![]() |
|
#64
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 21.07.2008
Сообщения: 138
|
![]()
__________________
И любят песню деревни и села, И любят песню большие города ![]() |
|
![]() |
|
#65
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 13.08.2005
Откуда: 76
Сообщения: 21.216
|
merana, в 92 году нам рассказывали во французском лицее, что им привозили "Ребро Адама", вот про то, как его восприняли - не помню ничего
![]() |
|
![]() |
|
#66
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.10.2010
Откуда: Москва-Париж
Сообщения: 437
|
![]()
__________________
Тяжело в лечении, легко в гробу |
|
![]() |
|
#67
![]() |
||
Модератор
![]() Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.844
|
![]() |
|
![]() |
|
#68
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 05.02.2009
Сообщения: 406
|
STEPHANE STEEMAN
http://www.dailymotion.com/video/xdm...auce-belge_fun |
|
![]() |
|
#69
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 08.12.2008
Откуда: Novossibirsk-Moscou-Lille-Paris
Сообщения: 822
|
Хотя помню как-то ходило в кино и там была забавная ситуация: была какая-то шутка (видимо очень смешная) - и все французы смеялись, а я ее не понял...А через пару минут наоборот - зал молчал, а я ухохатывался. ![]() PS Вспомнил еще, что многие французы говорили , что Bienvenue chez les Ch'tis несмешной фильм. Ох уж мы с ними спорили.
__________________
par F.A. |
|
![]() |
|
#70
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.04.2006
Откуда: Haute Savoie
Сообщения: 1.697
|
Вопрос не в том, есть ли юмор, а в условиях, необходимых для его понимания.
Переводить шутки даже с сильным французским сложно - надо реалии жизни учитывать, общий опыт ситуаций и находить эквивалент "говорящий", отсылающий к реалиям. Потому анекдоты про любовников легко переводить, а про Штирлица - нет. Так что дело не в том, что юмор какой-то не такой, а в том, что если нет базы общей - то и не смешно.
__________________
Переформулировать проблему в задачу |
|
![]() |
|
#71
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.10.2010
Откуда: Москва-Париж
Сообщения: 437
|
![]()
__________________
Тяжело в лечении, легко в гробу |
|
![]() |
|
#72
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.10.2010
Откуда: Москва-Париж
Сообщения: 437
|
__________________
Тяжело в лечении, легко в гробу |
|
![]() |
|
#73
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 08.12.2008
Откуда: Novossibirsk-Moscou-Lille-Paris
Сообщения: 822
|
А тот фильм который я ранее упоминал, это был L'Italien с Мерадом.
__________________
par F.A. |
|
![]() |
|
#74
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 05.02.2009
Сообщения: 406
|
||
![]() |
|
#75
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 05.02.2009
Сообщения: 406
|
||
![]() |
|
#76
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 17.11.2009
Откуда: Москва - Paris
Сообщения: 6.663
|
Мне мой муж говорит, что когда я рассказываю анекдоты или пытаюсь шутить, я не делаю соответствующих телодвижений : то есть надо улыбаться, жестикулировать, чтобы все поняли, что это шутка. А я иногда хочу сыронизировать с серьезным лицом.
Некоторые французские комики мне не нравятся не потому, что их шутки неинтересные, а потому что они говорят неестественным, кричащим голосом. Или слишком много жестикулируют.
__________________
Я не волшебница, я только учусь! |
|
![]() |
|
#77
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.10.2010
Откуда: Москва-Париж
Сообщения: 437
|
![]()
__________________
Тяжело в лечении, легко в гробу |
|
![]() |
|
#78
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.10.2005
Откуда: Подмосковье
Сообщения: 62.160
|
![]() Д'Аратньян (в русском варианте поручик Ржевский), вышел во двор, вскочил в седло и поскакал во весь опор. Проскакав два лье (в русском варианте - две версты), он останвился. - Ба! А лошадь-то где?! Крепко выругавшись, Д'Атраниян (поручик Ржевский) развернулся и во весь опор поскакал обратно.
__________________
Размышляя о прошлом, узнаешь о будущем Китайская мудрость |
|
![]() |
|
#79
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 25.10.2004
Откуда: Paris
Сообщения: 43.901
|
||
![]() |
|
#80
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 17.01.2004
Откуда: France, 44
Сообщения: 2.512
|
Я люблю черный юмор и когда выбираю анекдоты, то сразу стараюсь мысленно сделать перевод и сообразить, в какой манере рассказывать. Жестикулирую, a если нужно по ходу действия, то и телодвижения делаю.
__________________
"А вот вам к торту изюминка" - сказала ворона, пролетая над пикником. |
|
![]() |
|
#81
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
|
У меня на ура идет:
Цитата:
|
|
![]() |
|
#82
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.03.2005
Откуда: Дубна (Моск. обл) - Meaux
Сообщения: 7.154
|
Обожаю Laurent Gerra. Кстати, не знаю, рассказывала или нет, насчет же не манж па сис жур... Когда привела своего друга (очень успешного московского базнесмена) в ресторан к Депардье, то мы сразу попали на него самого, ну, там разговор, откуда , кто вы , всякое такое...короче, мой друг только по-английски, а Депардье, естественно, по-французски. Депардье спрашивает моего друга, вы что же, уважаемый, по-французски ни бум-бум? На что мой друг выдает вот эту фразу, мол, же не манж па сис жур. Депардье широким жестом:"Так, добро пожаловать, кушать подано" ![]() Пришлось объяснять, что у нас есть вот такая книга, что герой там говорит вот такие слова , ну и т.д. и т.п.
__________________
Если вы заметили, что вы на стороне большинства, это верный признак того, что пора меняться ( М. Твен). ****** Ах, земля моя Расея - чёрный беспредел, От тебя я чем далече, тем к тебе я ближе. ( А. Городницкий) |
|
![]() |
|
#83
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Не только была переведена, но уже лет 10 как продается во FNAC
![]()
__________________
Savoir oser vouloir se taire |
|
![]() |
|
#84
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.10.2010
Откуда: Москва-Париж
Сообщения: 437
|
![]() ![]()
__________________
Тяжело в лечении, легко в гробу |
|
![]() |
|
#85
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.10.2010
Откуда: Москва-Париж
Сообщения: 437
|
Elie Kakou тоже нравился. ![]() ![]()
__________________
Тяжело в лечении, легко в гробу |
|
![]() |
|
#86
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 13.08.2005
Откуда: 76
Сообщения: 21.216
|
Я вспомнила про фильм "Концерт", вызвавший так много разговоров
![]() Как правило французы воспринимали его ближе к серцу, чем не французы, то есть совершенно другие эмоции... Может, так же и с юмором - другие эмоции. |
|
![]() |
|
#87
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.04.2005
Откуда: Москва Центр
Сообщения: 1.876
![]() |
Имхо: "Ирония судьбы" всё-таки какой-то чисто наш фильм. Даже в Польше он прошёл совершенно незамеченным. (М.б., конечно, перевод был слабым?!)
Интересно, как он французам, напишите, кто это наблюдал ![]() |
|
![]() |
|
#88
![]() |
||
Дебютант
![]() |
||
![]() |
|
#89
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.10.2010
Откуда: Москва-Париж
Сообщения: 437
|
Кстати, мои знакомые (молодые) поляки не знают Барбару Брыльску. Моя подруга полька посмотрела в википедии и выяснила, что Барбара в свое время стала "просоветской" и перестала играть в польских фильмах и в общем ее как-то ушли...
__________________
Тяжело в лечении, легко в гробу |
|
![]() |
|
#90
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 23.01.2010
Сообщения: 254
|
Я пока не могу воспринимать юмор на лету, так что за разговором частенько все смеялись, а я думала....подумали, наверное, что я зануда
![]() |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Поддержим друг друга в поиске работы. Организуем клуб поддержки и обмен для мам | nushka121121 | Биржа труда | 2 | 16.04.2010 12:00 |
Беременные сроком 2-4 месяца, поддержим друг друга? | KaZa | Здоровье, медицина и страховки | 808 | 14.10.2008 19:21 |
Как мы поздравляем друг друга | Hudognica | Обо всем | 17 | 09.07.2007 19:05 |
Особенности французского языка | Katjuha | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 24 | 18.03.2005 19:50 |
Особенности канадского французского | Janna02 | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 5 | 26.12.2002 19:50 |